第六章 充满危险的旅程 他是为我而来的?我不能相信这一点。 “我是为你而来的,”奥齐曼迪亚斯又重复说了一遍,“也是为了其他那些象你一 样的孩子而来的。是为了还没有戴上机器帽子的孩子们,为了那些已经长大到足以提出 疑问,并且想要寻求答案的孩子们,也为了有足够勇气、敢于作长途危险跋涉的那些孩 子们,我才到这儿来。” “到南方去吗?” “是到南方,威尔。到伟大的白色群山里去,在那儿,生活是艰苦的,然而却是自 由的。怎么样?你愿意作那种旅行吗?” “你愿意带我到那儿去吗?”我问道。 “不行。我还没准备回去呢。何况孩子们是不能跟流浪人一起旅行的。那会变得非 常危险。不过,我可以帮助你找到去那儿的路。”他从自己的口袋里掏出一些东西来, 把它指给我看。“你认识不认识这是什么?” 我说:“认识。我以前见过一个,是罗盘针。它的指针总是指着北方。” “那这个呢?” 他上衣口袋后边布面上有个洞孔。他把自己的手指伸到里面,拉出了一张长纸片。 他把那张卷着的纸打开以后,就平铺在地上。 “这是一张地图,”他说。“戴上机器帽子的人是不需要它们的,因此你从来也没 见过一张地图。这张地图指明了通往白色群山的道路。你看,在那儿,那儿是海,这儿 在下面,是一个大湖泊。还有这儿,在湖对岸就是群山。在地图上已经标明了东、西、 南、北。因此,你可以参照地图来使用罗盘针。” 他把地图上所有的标记都解释了一番,并给我指出了到那儿去的最好的道路。接着, 他又就这种旅程的最后一部分,给了我特别的叮嘱。我必须记住这一点,因为那是一种 秘密。 “把这写下来是很危险的,”他说。“而且千万不要让另外任何人看到这张地图。 你得特别小心才是。你能够把它藏在上衣布面子里面吗?” “可以,我会妥为保存的,”我保证着说。 “好。你现在差不多什么事都已经知道了。不过,我还没有告诉你,怎样你才能穿 过那个大海。这会是你的旅程中最容易的一部分。你要先到这个城镇。”他说着就用手 指在地图上指出方位。“这儿,在罗姆尼,你会在港口找到一些船的。有一艘名叫奥利 安号的船,是由我们自己人掌握的。船主是个身材高高的汉子,皮肤颜色很深,长着一 个大鼻子,还有一嘴黑胡子。他的名字叫科蒂斯——船长科蒂斯。他会带你过海的。夜 里,你就会在一个外国的港口靠岸了。不过,从那时起,你的旅程就开始艰难了。在那 儿,他们用另一种语言讲话。你千万不要让任何人看到你。而且,你必须学会去找寻可 吃的东西。” “这我能干。你可会说他们那儿的那种话吗?” “是的,我会说,还会说其他别种语言。正因为这样,才派我干这种工作。”他笑 了起来。“我能用四种不同的语言,直着喉咙唱一些蠢头蠢脑的歌儿。但是,告诉我, 威尔。你知道有哪个孩子愿意跟你一道去吗?” 我摇了摇头。“没有。一个也没有。” “明天我就要走了,”他说。“你等一个星期再走。要是我们同时走,那可能很危 险。” “在你走之前,”我说,“请再多给我讲一点。为什么那些三脚机器人不把人类全 都毁灭呢?为什么要给人戴上那种机器帽子呢?”,“我不知道。可能有许多原因。那 些三脚机器人不食人间烟火,但是它们需要我们的金属。你们那里的一些粮食就供给在 它们矿上干活的人吃。而有些地方的人就象动物那样被捕杀。许多男人和妇女被抓到它 们的城市里去,就再也不见回来。” “那么说,它们有自己的城市啰?” “不是在大海的这一边。这边我没见过,但是别的地方是这样的。那些城市里有许 多很难看的金属建筑物,外面用高大的金属墙围着。” 我说:“三脚机器人控制全世界已经有很长时间了吗?” “有一百多年了。但是,给人戴上机器帽子,看来就可能控制上千年。”他把一只 手伸给了我,我握了握他的手。“好好干吧,威尔。” “好的,”我说。“我向你保证会好好干的。” “我希望在白色的群山中再次见到你。” 第二天,奥齐曼迪亚斯离开了我们村,而我就开始做准备了。我已经有了一只象奥 齐曼迪亚斯用的那种背包。那只包能装下我所需要的、足够的东西。在废墟里我的那间 小屋中,后面墙上有一个小洞,我时常把东西藏在里面。现在我就把我准备上路用的东 西放在那儿:地图和罗盘针,还有一些吃的东西和衣服。每天,我都从家里拿一点吃的 东西出来。 我母亲可能已经发觉有些东西不见了。不过她什么也没说。离开她和我父亲,我觉 得很难过。没有我,他们会感到不幸。但是,我不能留下来不走。一只小鸡不会知道它 的生命将在厨房的一只锅子里结束。如果它知道,它就不会呆在农场里不逃了。现在, 我已经知道,三脚机器人控制着人的生命。我宁愿死去,也不愿戴上一顶机器帽子。