第八章 出了一次蠢事 我醒来的时候,已经接近天黑了。我看到亨利还在我身边睡着呐。“如果我立刻起 来,”我想,“我说不定能溜掉。” 这是个好主意,不过看起来可不大漂亮。我难道真的能把他孤零零地一个人夜里甩 在这个树林里吗?我伸出手来摇了摇他,为的是把他叫醒。于是我发现,原来他已经把 一只胳膊套在我的背包带子上了。所以,除非我先把他叫醒,是没法把背包拿走的。亨 利也已经想到过我那个“好主意”了。 我们吃了一点东西,又开始上路了。到了树林外面,我们抬头看了看天空。我们睡 着的一段时间,已经浓云密布了。在这种条件下赶路,靠半个月亮的光,没有多大帮助。 我们朝下面的峡谷走去,又登上了对面的一座小山。在山顶上,我们回过头去,朝 那个村庄里的灯光望了望。这时,我们是在朝东南方向走。 现在,天已经完全黑下来了,不过我们已经来到长着很短的野草的一块开阔地。在 一个地方,我们发现有个茅草棚子,看上去没有人在使用。亨利想要呆在那儿,等着天 亮一点再走。我不同意,所以我们继续朝前走。但是我思想上很不愉快。说不定亨利还 是对的。也许我们是应该在茅草棚里呆一会儿。 突然,亨利打破了沉默:“听!有什么人跟在我们后面啦!” 这时,我自己也听到了:草地上传来的脚步声就在我们后边。我说了声:“快跑!” 也不等亨利回答,撒腿就冲进黑暗中去了。 我能听到亨利就在我附近跑着。我想,我应该也能听到其他人跑的声音。但是,在 黑暗中,我什么东西也看不见。我努力想要跑得快一点。就在这一刹那间,一块石头在 我右脚下面绊了一下。我突然感到一阵剧痛,就嘴啃泥地一跤摔倒了。 亨利听到我跌倒的声音。他停住脚步说:“威尔,你在哪儿呀?你受伤了没有?” 我一想要站起来,就感到一阵疼痛。“我的脚脖子,”我说。“我想我把脚踝骨头 摔断啦。你最好继续跑吧。他们马上就会追到这儿了。” 亨利用一种稀奇古怪的声音回答说:“我想,他们现在已经在这儿了。” 我感到有一股暖烘烘的气流扑面而来。我的一只手碰到了一些软绵绵的东西。“亨 利,原来是一只绵羊。” “是啊,”他说。“绵羊不知道我们是什么人,所以就跟上我们了。绵羊有时候是 会这样的。” 我生气地说道,“你告诉我说,有人跟上来了,所以我们才跑起来,逃避一些绵羊, 结果弄断了我的脚脖子。” 亨利没有回答,直到他轻轻地抚摸过我的足踝之后才说:“脚骨没有断,威尔,不 过你扭伤了。你不得不休息两三天啦。”他思考了一会儿。“我们最好还是回到那个茅 草棚里去。我来背你走。” 我想拒绝他的帮助,可是已经开始下起雨来了。他把我背到了他的背上。我比他所 想象的要重。有几次,他不得不把我放下来,休息一下。 我开始搞不清楚,我们在黑暗中会不会找不到那个茅草棚。但是最后我们终于走到 那里了。 在茅草棚角落里有一堆干草。亨利就把我放到了干草上。我身上湿漉漉的,很不愉 快,而且疼痛得难过。我们已经睡了半天,所以这时已经不能再睡觉了。我就眼睁睁地 醒着躺在那里很长时间。最后我又入梦了。 我醒过来的时候,天已经亮了。雨已经止了,太阳光从一扇破窗子照进来,闪耀着 光芒。但是,亨利到哪儿去了呢? 我叫喊了一声,可是没有人答腔。我又喊了一声。接着我就站了起来,可是我的脚 脖子立刻叫我觉得受了伤那样疼。亨利连个影儿也不见。我的背包也没有了。显然,亨 利抛下了我,他已经把其余的食物也拿走了。 我气得要命,以致我几乎连疼痛也忘掉了。我想,我并没有邀请亨利跟我走。他是 用强力跟我来的。而如今却把我孤零零地甩下,脚部受了伤,一点吃的东西也没有。我 必然会被送回惠尔顿,而且,我的伟大的探险会以羞耻而结束。 就在这时,门开开了,亨利走了进来。“你觉得怎么样,威尔?”他问着。 我冷淡地回答说:“我以为你已经把我抛下了。你拿走了我的背包。” “我把包拿去,为的是能装点东西,”他说。“你有一二天不能走路,因此,我们 需要备一点吃的东西。”他打开了那只包,把一些面包和一些熟肉拿给我看。“我从峡 谷里一家农舍里拿了这些东西。厨房的窗子开着,窗子不大,我几乎被它卡住了。” 我看到有了食物很高兴,但是我厌恶接受他的帮助。“我原来包里剩下的食物在哪 儿呢?”我向他要着。 “在那边,窗子下边。你没看见吗?” 我没看见那些吃的东西,因为我就没有朝那边看。不过,东西就放在那儿。 在我的脚脖子恢复到足以作长途跋涉以前,我不得不休息了三天。亨利到峡谷里去 了不止两次,带回来了食品。我就一个人留在茅草棚里想着心思。 是亨利使得我为了绵羊而逃跑。不过,他是为了不要在黑暗中赶路。当我们第一次 看到茅草棚的时候,他就已经想要在茅草棚里休息了。因此,我出的偶然事故实际上得 怪我自己不好。如今,是他在照顾着我。在我们到达罗姆尼之前,我是不能从他身边溜 掉的。那么,我应该做些什么呢? 最后,我决定把一切都告诉他。我告诉他,我打算到哪儿去。我还把奥齐曼迪亚斯 告诉我的秘密全都讲给他听了。 他说:“我也不愿意戴上那种机器帽子。我当然不知道我能到哪儿去。但是,我想, 我可以藏到树林里去。” 我想起了奥齐曼迪亚斯提出过的问题。有别的孩子愿意跟我一起走吗?我还记得我 当时的回答。现在,我感到羞愧。我把手指放下,伸进上衣布面里边,掏出了一些东西。 “这是一张地图,”我说道。