女店主 〔意大利〕哥尔多尼原著 丁芳芳改写 弗洛伦斯旅店的女老板米兰多琳娜,活泼、漂亮,更难得的是聪明过人。她殷 勤地接待过往来客,小店生意兴隆。据她自己说,所有经过的那些道貌岸然的绅士 们,都说爱上了她,都说要娶她。这不,没落贵族弗尔利波波利侯爵和有钱的暴发 户阿尔巴非奥里达伯爵,一个仗着世袭的高贵爵位,一个凭着财大气粗,正为她争 风吃醋,互相诋毁呢。 除了这两个向女店主大献殷勤的人,店里还住着一位奇怪的客人——里巴夫拉 达骑士,他对他们两人的争执大为不屑:“一个女人就叫你们颠倒了吗?再没有比 这更不值得争执的事情了,像我,就不会遇到为了女人和任何人争吵的情形。我从 来没爱过女人,从来没需要过她们,女人,哼,是男人的一个不堪忍受的祸害。” 伯爵惊奇地问:“您从来没恋爱过吗?”“没有,而且将来永远不会。”侯爵不相 信地说:“然而你们家庭里只剩下你一个人了,您不该想到后嗣吗?”骑士点点头: “时常想到,但我一考虑为要儿女得忍受娶妻之苦时,我的欲望立刻就烟消云散了。” 正当他谈得兴致盎然时,女主人米兰多琳娜姗姗而来,她的脸上挂着谦和的笑 容,说话的声音也极为柔和:“是哪一位找我?”侯爵说:“我有事求你,不过, 不在这里,在我的房间里。”“在您的房间里?如果您需要什么东西,仆役会来伺 候您的。”伯爵也不甘落后,赶上前去:“亲爱的米兰多琳娜,我倒要和你当着大 家的面说说,我不会叫你到我的房间去,使你感到不方便,你看这副钻石耳环,喜 欢吗?”“真漂亮。”米兰多琳娜礼貌地赞道。“镶的最时新的样子,我求你连同 我的爱情一起收下。”骑士在一旁冷眼旁观:“好一个疯子,您在把它们白白扔掉 啊。”米兰多琳娜立刻推辞道:“不,当然不,老爷。”伯爵:“如果你不收下, 那就会叫我不高兴。”侯爵在一旁不屑地评道:“论礼物,确实是一件漂亮东西! 可借她自己有的比这个还好看两倍。 ” 米兰多琳娜似乎是十分为难地思忖一下: “我不知道说什么好,……我关心的是如何和旅馆的主顾们维持好关系。为了不招 您不高兴,伯爵,我就收下吧。”骑士在一旁暗乐:“哈,这个坏东西。”他看女 店主转身要走,不高兴地招呼道:“喂,女店主,我的床单桌布都不合我的意。如 果你没有好一些的,我就只好自己去预备。”米兰多琳娜有些吃惊。“老爷,这就 送去;不过,我觉得您可以稍微客气一点。”骑士:“在我出钱的地方,我就没有 客气的必要。”伯爵暗暗对女店主嘀咕:“原谅他吧,他是一个不屈不挠的恨女人 的人。”“可怜的女人们!她们做了什么错事了?为什么对我们这样残酷呢,骑士 老爷?”骑士:“不要说了,你怎么也不会得到我再多的信任的。给我换床单桌布, 回头我派我的听差去取。” 米兰多琳娜怔住了,她暗自发怒:“这骑士简直粗野得像一头熊!到我这旅馆 来的客人中,不高兴和我来往的,他是头一个。”我并不是说,“每个人都是一见 钟情的,可是像这样瞧我不起,确是一件叫我恼怒的事情。他恨女人?他连看见女 人都受不了吗?可怜的傻瓜!大概他还没有遇见一个懂得怎样摆布他的女人呢。可 是他会遇见的,我这就去跟他挑战。哼,我要用我的一切手段,把和我们为敌的残 酷无情的心征服,打倒,叫他们彻底地震颤。” 她向客房那边走过去,在走廊上碰见了店里的仆役法勃里修斯。他是她最忠诚 的仆役,也是她父亲去世前给她指定的未婚夫,但米兰多琳娜对他却一会儿冷一会 儿热,变化无常。此刻,他正拿着床单桌布到骑士房里去。 米兰多琳娜叫住了他:“等等,你把这给我。”法勃里修斯睁大了双眼:“你 想给他送去?”米兰多琳娜点点头。他的脸上立刻像笼上了一层乌云:“你必定是 对那个男人产生了极大的兴趣。”米兰多琳娜笑笑:“我对每个人都发生兴趣,这 没有你管的闲事。”她自管自地走了,剩下法勃里修斯一个人在那里委屈地嘟囔: “谁要是能懂得她,那可真是个机伶人呢。一会儿,好像是她要我,再待一会儿, 又好像不啦。唉!一个人总得闭闭眼睛,有些事情得放过去就放过去。说来说去, 客人们是来来去去的,我反正永远待在这儿;说来说去,最有利的终归是我。” 米兰多琳娜走近骑士的房间,谦恭地问:“可以进来吗,大人?”骑士粗鲁地 问:“你要干什么?”他看到了她手里的东西,随手一指桌子说:“放那儿好了。” 女店主似乎没有看见他的冷淡神情,仍恭敬地说:“这都是细亚麻布的,十先令一 码,是给有身份和有价值的人用的,老实说,因为是您,我才给您用,我不会给任 何一个另外的人用。 ” 骑士心中不屑地想:“老一套恭维话。”他看也不看她: “交给我的仆人吧!”米兰多琳娜:“啊,侍候您这样品德高贵的绅士,我一点也 不觉得麻烦。”她放好床单,又问道:“您中饭想吃什么?“有什么我就吃什么。” 女店主微微笑道:“我很想知道你的口味,如果您特别喜欢什么,尽管吩咐,如果 要来小小的一份炖羊肉,喜欢用什么凋汁,也请告诉我。”“谢谢!但是,你要想 像摆布伯爵和侯爵那样用言语来摆布我,可办不到。”米兰多琳娜收起笑容,满脸 的委屈;“老天爷作证,我怎么啦?我不对他们失礼,那是因为我的利益不允许我 那样做,可是我绝不做得过分。这两位没有丈夫气的男人,我连看也不要看,我厌 恶他们。可是,您大人,您和他们不一样,什么地方我能伺候您,就请随意吩咐我 吧!我在伺候您的时候,是会有些我对世上任何别人没有伺候过的地方的。”骑士 有些被打动了:“你为什么对我有那么大兴趣?”女店主趁势说:“因为我知道你 把我看作一个仆人,您不会用滑稽可笑的装腔作势,用离奇古怪的虚情假意来打搅 我的,我可以和您随便谈话,不会引起任何认为我是企图不正当地利用我的殷勤的 怀疑。啊,能够自由地表达一个人的思想,没有虚伪,没有冷酷的感情,而且没有 那么多的愚蠢,那会是多好的一件事啊!” 骑士不知不觉听入了迷,暗自点头,心想:“噢,想不到她有这么特殊的性格。” 米兰多琳娜微笑着暗想:“这只羊就要驯服了。哼,如果他不是等不到明天就爱上 我,就叫老天爷罚我掉鼻子。”她施了一礼:“老爷,告辞了,如果您想要什么, 我就派仆役来。”骑士忽然有些吞吞吐吐地:“很好……如果你什么时候再来,我 也愿意见你。”米兰多琳娜继续抛出诱饵:“说真的,我是不走进客人的房间的。 不过,我有时候会到您这里来。”“到我这里来——为什么?”“因为您叫我非常 高兴,您没有女人气,您不是那种见了女人就爱上的人。” 她走出去,骑士瞧着她的背影,心里暗想:“她倒是比任何别的女人更能叫我 爱上的,她的话是那样真实,确实有点少见。噢,她身上有那么一种出乎寻常的东 西,但是我绝不会为了这个原因就叫自己去爱她。女人;哼!爱上女人的人们真是 傻瓜呀!” 店里又来了两个客人:女演员奥尔钿霞和黛砚妮拉。女店主正在招待她们,侯 爵来了,他虽然已十分贫穷,却仍不肯放下贵族老爷的架子。“哦,女士们,如果 我能有什么为您效劳之处,就请命令我吧。你们到这家旅馆来住,我感到荣幸。你 们会发现这里的女主人是最厚道的。”女店主笑笑:“这位绅士太善心了,我全承 他赏赐保护。”侯爵走过来,他从口袋里掏出一条漂亮的绸手帕,打开,好像要擦 额头的样子。米兰多琳娜惊叹道:“多么漂亮的一条手帕呀,侯爵!”侯爵兴奋得 脸上都有些放光。他对奥尔钿霞炫耀道:“您见过和这一样美丽的吗?”又对黛砚 妮拉说:“这是从伦敦买来的。”他小心地把手帕折起,“必须好好地把它折起来, 才不致糟踏它。这一类的料子,得要小心对待。”又对着米兰多琳娜说:“拿去!” 女店主佯装糊涂:“您要我把它放到您的房间去吗?”“不,放在你的房间里,送 给你了。”女店主急忙推辞;“啊,请原谅,我不能……”侯爵坚决地递过手帕: “喂,不要叫我生气。”米兰多琳娜一副无可奈何的样子:“侯爵知道我是不愿意 冒犯任何人的,为了不使您生气,我就收下它吧。” 黛砚妮拉和奥尔钿霞议论道:“假装得多么迷人!”伯爵东张西望地走过来: “米兰多琳娜,我正在到处找你呢!”侯爵赶紧扯扯米兰多琳娜的衣角:“快,把 那条手帕给他看看。”女店主拿出那条刚刚收好的手帕:“您看,伯爵——看看侯 爵给我的这件可爱的礼物。”侯爵:“不算什么,不算什么,一点小零碎儿。收起 来;我倒情愿你不提起它来。我所做的事情不要叫人们知道。”米兰多琳娜暗暗讥 笑道: “哼, 不要人知道他所做的事,可又叫我拿给人看!又穷又傲。”伯爵: “嗯,很好!”他掏出一件东西给米兰多琳娜,“你看这个小钻石。”米兰多琳娜: “美丽极了!”伯爵:“这是给我送你的那副耳环做一个配搭的。”米兰多琳娜仔 细看看:“配搭,它甚至更美丽些。”侯爵在一旁暗暗低语:“该死的伯爵,该死 的钻石,他的该死的钱,叫他下地狱去吧!”伯爵:“好啦,你手里既然有配搭的 那一半,喂,我就把这个钻石也给你。”米兰多琳娜:“可是我说什么也不能收下。” “可不要叫我烦恼。”“唉,我从来没叫谁烦恼过,那么,为了不冒犯您,我就收 下吧!”侯爵在一旁鼓鼓嘴巴,冷眼相讥:“哼,当着人家的面吹嘘自己的开销, 真是出色的行为。”伯爵自然不会相让:“是的,是的,你偷偷地送礼,当然喽!” 只有女店主在一旁暗自窃笑,两人相争,第三人得利,这话可一点没错。 时近中午,骑士房间里的桌子上摆好了餐具。仆人把汤放到桌子上。骑士有点 疑惑地问:“今天的午饭开得似乎比平常早得多。”“这房间是头一个开饭的。伯 爵还抱怨呢,因为他要求头一个先伺候他,可女主人交待说得先伺候您。”骑士暗 暗想:说实话,我倒很感谢她的周到呢! 仆人又端来煮肉和调味汁:“女店主说,这种调味汁如果不合你的口味,就让 我告诉她,因为这是她亲手做的。”骑士尝了尝菜:“真是美味,立刻告诉她,说 我喜欢吃,谢谢她!”“我这就去。”仆人一边走一边嘀咕,“什么奇迹呀!他居 然给一个女人道谢!”“嗯,好菜好菜,她这样是会有主顾的。不过我更重视的是 她的坦白。坦白是一件多么了不起的东西呀!为什么我见了女人就不能忍受呢?因 为她们虚伪,甜言蜜语地在诱惑人。”骑士边吃边自言自语。 仆人转回来,后面跟着米兰多琳娜。她手里端着一盘菜,站在门口,依然柔情 地问道:“可以进来吗?”骑士稍稍沉默了一下,竟用一种较柔和的语气说:“请 进吧!” 米兰多琳娜把手中的盘子放到桌上。骑士说:“这不是你的差事。”她答道: “老爷,我是什么人啊!一位时髦的贵夫人吗?谁肯来照顾我的旅馆,我就是谁的 佣人罢了。”骑士暗叹:“好谦卑啊!”女店主继续她的如簧巧舌:“其实要把所 有的客人的饭菜都伺候好,也不是什么难事,不过我有理由不那么做;我不知道您 听出了我的意思没有。至于您这儿呢,我就毫无顾忌地、坦坦白白地来了,因为您 是不会误解我的好意的。”她又拿过酒瓶和杯子:“老爷,这是白兰地,我认为, 佐菜吃的酒里面,这种是最好的。”骑士:“你的趣味很好,不过有一件事你错了。” 女店主瞪大眼睛:“什么事,老爷?”骑士垂下眼睛瞅着桌面:“在相信我值 得受你亲手特别照顾这件事上。” “老爷……”骑士转头对仆人喝道:“去叫人给我做两个鸡蛋,等到做好了再 拿来。”“您喜欢哪种做法?”“随你的便,快去好啦。”仆人赶紧一溜烟地下去。 骑士又看了看米兰多琳娜:“你是一位有礼貌的姑娘。”“老爷,您是在取笑我?” “听着,我必须说几句真话,很真实的话,这些话是会增加你的光荣的。”米兰多 琳娜微微垂首:“我很愿意听。”骑士的傲慢和冷漠已经无影无踪了,他慢慢地很 珍重地说:“尘世上能叫我高兴忍受和她来往到无论多久的女人,你是第一个。” 米兰多琳娜微微叹气:“唉,老爷,如果您是一个聪明的男人,就做得聪明些吧, 不要慢慢地染上别的男人的弱点。说实话,如果那叫我知道了,我就不能再到这里 来了。我不愿意对男人发狂,更何况对于一个恨女人的男人,我就不愿意,何况他 也许是为了试探试探我,然后再取笑我呢!”“不要再说了。”他低着头慢慢地把 酒斟到一个酒杯里。米兰多琳娜暗暗乐道:“哼,他到了就要缴械的时候了。” 骑士斟了一杯酒,递给米兰多琳娜,她接过酒杯:“非常感谢,可是您不来跟 我一起喝吗?”“喝,我要喝的。要是我喝醉了,倒还好些。”米兰多琳娜碰了碰 骑士的杯子:“为好朋友们干杯。”“为何干杯。”侯爵恰好走了进来,酸溜溜地 问:“我也来了,为谁干杯呀?”他又转向骑士:“看见您在我们亲爱的女店主身 边,我很高兴。啊,您觉得如何?她不是一个杰作吗?” 骑士不满地说:“我对您可不这么放肆。”米兰多琳娜忙解释:“老爷,我是 来侍候骑士的。我觉得有一点不舒服,他就给我一杯白兰地来提提精神。”“这是 白兰地吗?嘿,这种酒一钱不值,我想请您喝一杯我的塞浦勒斯酒。”侯爵从口装 里拿出一个小瓶子,又叫仆人们拿来几只小小的杯子。他慢慢地向杯中斟酒,尝一 尝,满意地眯上眼睛:“啊!好一种甘露!真是仙酿!”骑士暗暗对米兰多琳娜低 语:“你觉得这种肮脏的东西像什么?”女店主忍住笑,悄悄地回答:“像水瓶里 的水底子。”侯爵又斟了一杯,对仆人说:“喂,请到伯爵先生那儿去,扯高了嗓 子,好叫别人都能听见,替我告诉他,就说我请他尝一点我的塞浦勒斯酒。” 仆人去了不一会,用托盘端着一个瓶子回来了:“伯爵谢谢您阁下,回送您一 瓶堪那里。”侯爵怒道:“我不想尝。这是伯爵加之我的一种藐视。他担超过我, 想叫我发怒,想叫我做出一点荒唐事来。然而我指天发誓,我会做出那么一种以一 抵百的行为来的。”他带着酒瓶气冲冲地走出去了。不过,这个穷酸的爵爷并非真 的找伯爵算帐,而是回去享用那瓶酒去了。 骑士摇摇头感叹道:“他是一个疯子,我告诉你,而且是你叫他疯的。”米兰 多琳娜微笑:“我是一个叫男人发疯的女人吗?”骑士心绪十分紊乱:“是的,实 际上,你是……”米兰多琳娜站起来:“老爷,告辞了。”骑士失声叫道:“留下!” 米兰多琳娜仍然要走,“对不住,我谁也不叫他发疯。”骑士急忙站起来:“听着。” “对不住!”女店主自管自地走着。骑士换了一种命令的口气:“留下,我告诉你!” 米兰多琳娜高傲地转过身来:“你留我做什么?”骑士忽然一阵迷惘:“没什么, 再喝一杯白兰地。”女店主不耐烦了:“那就来吧,快,快,因为我必须走了。” 骑士温柔地递给她一杯酒,女店主一饮而尽,说声谢谢,便转身离去。骑士怔怔地 看着她的背影,心中痛苦地自语:“天哪!她逃走了,却把我留在这儿受一百个魔 鬼折磨。” 这时候,住在店里的女演员奥尔钿霞和黛砚妮拉听说骑士有厌恶女人的怪癖, 便决定来捉弄他一番。她们在路上拦住了骑士:“先生”,奥尔钿霞叫道,“请等 一会。”骑士不耐烦地:“你们想干什么?”奥尔钿霞摆出一副可怜相:“先生, 我们需要你的帮助。 ” 她拿出手帕,佯装擦眼泪。“出了什么事?”黛砚妮拉: “我们的丈夫抛弃了我们。”“抛弃了?什么?两个弃妇?”她们没想到骑士这么 粗暴,怔在那儿发窘。眼看骑士要走,黛砚妮拉急忙叫道:“请等一会儿!我们不 是贵夫人,是两个女演员。”骑士:“你们到底想干什么?我知道,你们台上台下 都演戏,我得提防着。”黛砚妮拉:“您这是什么意思?吓,您这个亲爱的,您呀!” 她一边说,一边试图去挽他的胳膊。骑士大喝一声:“放下你的爪子!一副多么迷 人的假面套!”“该死的!”奥尔钿霞和黛砚妮拉气冲冲地走了。 骑士独自回味他的胜利,“我认为我处理得不坏。只要一有机会,我就用尽人 间的坚决意志,来奚落女人。可是到现在,我还没有能力奚落米兰多琳娜。她的魅 力那么大,把我征服了。然而,她究竟是一个女人,我要走开,如果拖延到明天, 又会怎么样呢?不,我要下决心像一个男子汉。他吩咐仆人在两小时内把一切东西 打点好。 不一会,米兰多琳娜拿着帐单来了,似乎有一种悲戚神色:“您要您的帐单, 我把它送来了。”她一边递帐单,一边用围裙擦着眼睛。“怎么啦?你在哭吗?” “啊,不,老爷,烟进了我的眼睛。”“这样丰富的招待,四天才十个先令?”骑 士疑惑不解,“今天中午你额外给我的那两份菜在帐上吗?”“原谅我的冒昧吧, 请接受了吧! 当作是我表示……” 她装作努力抑制着自己不哭出声来。骑士说: “我不能叫你为我做那两样好吃的菜而受累。得了,这是三镑,为了我并且可怜我, 拿去用吧。”米兰多琳娜一句话也没说,仿佛昏厥似地倒在一把椅子上。“米兰多 琳娜!米兰多琳娜!”骑士叫起来,“她昏过去了,她爱上我了吗?难道我没爱上 她吗?‘亲爱的’,我对一个女人说起‘亲爱的’来了。然而她是为我而昏过去的。 我得去弄点醒药来。”他急忙跑走了,米兰多琳娜睁开眼睛暗自好笑。 骑士回来了,在她脸上洒点水说:“勇敢些,勇敢些,我在这里,亲爱的,现 在我绝不离开你了。”伯爵和侯爵过来了,看到这场面都惊呆了。米兰多琳娜不迟 不早,这时佯装慢慢醒过来,“哎哟”,她轻轻叫道,似乎没有看见旁边这些怒目 而视的男人。“我祝贺您”,伯爵冷冷地说,“骑士先生。” “好一个见了女人就受不了的绅士。”侯爵讥讽道。“见鬼去吧,你们!”骑 士把水罐狠狠地向伯爵和侯爵扔去,大步流星地走了,两位爵爷也气哼哼地离开了。 米兰多琳娜独自嘻笑:“我的任务完成了,他的心燃烧起来了,冒了火焰了,烧成 灰了。我要做的,只是公开我的胜利,好叫傲慢的男人们狼狈,好叫我们女性受到 尊敬。” 然而,事情并没有如她想象地那样结束。 米兰多琳娜回到房间,安闲地熨着衣服。骑士让人送来一瓶露酒,她看也不看 地拒绝了。不一会,骑士找上门来:“米兰多琳娜。”他轻轻叫道。“啊,老爷, 向您致敬。”她继续熨衣服。骑士似乎没有觉察到她态度的变化:“亲爱的米兰多 琳娜,我希望那件不幸的意外不是因我而起的。”“正相反,我怕那恰恰是您给引 起的。您叫我喝那该死的白兰地,是它叫我不舒服的,我永远也不再到您房间里去 了。”骑士一阵失望,又一阵痛心。他拿出那个小金瓶子:“给我这个脸面,收下 吧!”米兰多琳娜继续熨着,“谢谢!”“你收下呢,还是不收?”骑士的声音有 些变化。“哼,冒失!”米兰多琳娜接过瓶子,“不高兴地扔在洗衣篮里。“法勃 里修斯! ” 她大声唤道。“千万不要喊那个家伙,我受不了他。”米兰多琳娜: “我觉得您有一点太过分了,骑士。”“我招供,我嫉妒他。我这是第一次才体会 到什么是爱情。”“一个男人,他今天早晨还是看见女人就受不了的,现在居然求 起爱来了。”“啊,该死的,当我为什么看见了她呀!我已经陷入了罗网,现在简 直无法解救了。”骑士哀求道:“离开你,我就无法活下去。” 米兰多琳娜突然恐惧起来:这个家伙要发疯了,我需要有一个人来保卫我的利 益。在需要的时候能够帮助我的,只有法勃里修斯一人,但我得答应嫁给他。 米兰多琳娜急忙找到法勃里修斯:“得了,你的话我完全明白了,我已经想要 结婚了。”法勃里修斯赶紧提醒她:“记住你父亲的话。”女店主点点头:“是的, 我会记住他的话的。” 骑士又找上门来,但却听到米兰多琳娜正和法勃里修斯谈及婚事。“该死的, 我知道你欺骗了我,知道你侮辱了我而心里高兴。哼,你得在心口挨一匕首,作为 偿还你欺诈的代价。可那反而会使我自己加倍丢脸。哼,逃开吧,逃开吧,你使我 明白了你们女性支配着我们的势力是多么有害。”骑士既愤怒又无可奈何地走了。 两位爵爷得知骑士的遭遇后,也灰溜溜地离开了弗洛伦斯旅店。米兰多琳娜和 法勃里修斯,一对年轻人从此摆脱了纠缠,开始了幸福生活。 【说明】 哥尔多尼(1707——1793),意大利启蒙时期著名的喜剧作家。生于资产阶级 家庭,曾当过律师。一生创作喜剧多达250部。较好的有《封建主》、《咖啡店》、 《女店主》、《一件二主》等。他主张喜剧要反映现实,对当时流行的即兴喜剧作 了重大的改革。他的剧作大都讽刺贵族阶级的愚昧和丑陋,赞扬中下层市民的智慧 和善良。代表作《女店主》创作于1753年,写聪明狡黠的旅店女主人为住在店中的 侯爵、伯爵和骑士所纠缠,她捉弄、嘲笑了他们的丑行后,同店中的一个仆役结婚。 剧作揭露没落贵族的虚伪和愚蠢,肯定和赞扬青年男女的自由结合和诚挚爱情,是 意大利即兴喜剧最优秀的作品。剧中人物性格鲜明生动,语言机智风趣,剧情发展 中穿插着大量的笑闹和计谋成份,喜剧效果十分强烈。 ------------------ 一鸣扫描,雪儿校对