决不投降(1)
为了不辜负父老乡亲对你的期望,你必须努力再努力,始终提醒自己记得身上
的荣誉。如果活着,决不能当战俘让世人耻笑;如果死了,不要因为做错了事而在
身后留下骂名。
——《日本皇家陆军野战勤务法规》
在欧洲战场的战争中,德国直到盟军部队攻入自己的心脏才肯投降,但日本却
是被美国飞行员们从空中打败的。日本的全盘溃败开始于1945年2 月16日。
那是一个星期五的早晨,美军召集了有史以来最大规模、也是最强有力的一支
海军攻击部队,此外还有超过1200架飞机参加战斗。那是自三年前吉米·杜立特尔
袭击东京后的第一次航母出击。
这是一次非常危险的任务。三天前,“伦道夫”号上的空军飞行总指挥把所有
飞行员召集到一起开会,会上他宣布:“伙计们,我们就要前往东京了。”听到这
个消息,所有人一度陷入了沉默。接着,人群中便爆发出欢呼声和掌声。可片刻之
后,
一个飞行员对比尔·布鲁斯说道:“天啊,我为什么要鼓掌啊?”
那个冬日的天气阴沉多云,刮着大风,又冷又湿。像比尔·黑兹尔赫斯特和弗
洛伊德·霍尔这样的飞行员曾在俄勒冈州阴湿的天气里进行过飞行训练,现在他们
意识到,幸好当时在那么恶劣的天气下受过训练,不然现在都没法适应这么糟的天
气。
负责空袭的飞机很早就起飞了,一架接一架地升空,精确无误。机枪手罗伯特·
阿克布洛姆那天没有飞行任务,但是他却一直关注着伙伴们战斗的进展。“我们的
军舰向日本无线电台发出警告,”罗伯特说道,“第一波袭击将在早上六点钟轰炸
东京。六点整的时候,广播停止了。我们欢呼了起来。”
飞行员们飞得很低,都处在高射炮的射程以内,他们马上开始了轰炸。“查理·
克罗姆林回来的时候,机身上至少有200 个洞,”战斗机飞行员阿尔佛雷德·博尔
达克回忆道。“他的一个油箱上就有54个洞。”
那一天,有那么多的飞机都飞到东京上空进行战斗,于是出现了殊死搏斗的场
面。战斗机飞行员M.W.史密斯在100 英尺的高度朝一辆火车扫射。“在我刚好飞过
那辆火车的时候,我身后的那个家伙就架起了机枪开始狂射,”史密斯回忆说,
“他甚至把自己飞机的机翼都打出了三个拳头那么大的洞。”
日本人很震惊,也完全没有准备。结果,那些舰载飞机在工厂、船坞、补给仓
库以及铁路调车场上空进行了一通狂轰滥炸。但是轰炸日本本土仍然是一件充满危
险的事。“我们当时很害怕,”黑兹尔赫斯特说,“轰炸日本真的有点让人害怕,
因为那里没有开放的海域可以跳机逃离。你只能在陆地上迫降,那就意味着你有可
能被俘虏。”
当查理·布朗的双座SB2C“俯冲者”在东京附近被击落之后,他被抓住了。
“我们当时正在轰炸一家工厂,”他后来告诉我。“我被击中了,引擎熄火了。我
看到了一个湖,于是进行水上降落。就在飞机下沉的时候,我的同伴J.D.理查德已
经上了救生筏了。”这时,一个农民划着一艘小船过来了。他们上了他的船,到了
岸上之后,又有一个农民用棍子打查理的头。“如果他们想打死我的话,”查理说,
“那我真的会被打死的。”一群日本士兵拿着一根粗绳子走到他们跟前。“噢,天
啊!”理查德心想:“这简直是在上刑!”但是那些士兵只是把他们两个绑在了一
起,然后拉着他们走上了一条公路。期间,他们偶尔停下来,让那些日本妇女用木
屐打这两个美国飞行员。
“如果当时的情形反过来的话,我想美国人也会同样卖力地打日本人,”很多
年后查理笑着说道。“附近地区老百姓的情绪都很高涨;当人们受到轰炸的时候就
会变得愤怒不安。”
最后这一行人来到了一个火车站。日本兵把查理带到了外面,让他跪在土地上,
身体向前倾。“我看过那张澳大利亚飞行员被砍头的照片,”查理说道。“有个人
猛推了我一下,所以我的头就快碰到地面了。接着,我听到了一声刺耳的命令。我
想,他们可能要砍我的头了。”
但是查理·布朗活了下来,看到了第二天的太阳。
由于2 月17日东京附近的天气状况恶化了,航母舰队便掉头向南,准备轰炸硫
黄岛。然后他们在第二天前往父岛进行轰炸。2 月18日,那是一个寒冷的星期日早
晨,五位飞行员醒来后,准备去执行他们第一项战斗任务。此前的一个月,他们一
直都在海上航行,因此有足够的时间去想象这第一次战斗的滋味将会怎样。现在,
他们就要知道了。
在“伦道夫”号航母上,飞行员弗洛伊德·霍尔和他的机枪手格伦·弗雷泽以
及无线电技师马弗·梅尔尚即将执行飞行任务了。在附近的“本宁顿”号航母上,
无线电技师吉米·戴伊和机枪手格雷迪·约克也为他们的飞行做好了准备。吉米、
格伦、马弗和格雷迪当时都只有19岁,弗洛伊德同他们相比就算是一个“老家伙了”,
因为他已经24岁了。
这些小伙子们在接受任务时,弄清楚了父岛上要轰炸的目标以及机场和无线电
电台所在的位置。“父岛是个不好搞定的地方,”飞行员菲尔·佩拉伯说道,“他
们那儿有出色的炮手,当你轰炸父岛的时候,就身处于一个环绕着的山谷之中。”
飞行员利兰·霍尔德伦和佛瑞德·劳弗因那天要与弗洛伊德一起执行飞行任务。
“弗洛伊德、佛瑞德和我组成了一支由三架飞机组成的飞行小队,”利兰几十年后
对我说,“这次袭击父岛是我们第一次参加战斗。我们还缺乏经验。所以你可以想
象得到我们当时有多么紧张不安。”
1945年2 月18日的早晨,冬日的太阳直到七点十二分才升起。“伦道夫”号航
母上的飞机十点五十四分开始起飞了。载着弗洛伊德、格伦和马弗的那架飞机被编
在最后一组,至中午后才起飞,他们飞入了下着雨的阴暗天空中。
在“本宁顿”号航母上,吉米·戴伊和格雷迪·约克正坐在准备室里接受任务,
飞行员们要去轰炸的目标都是相同的。吉米和格雷迪与飞行员鲍勃·金乘同一架飞
机。拉尔夫·森奇沃尔特回忆说,“我们那天的任务,就是去轰炸父岛上的小机场。
他们说我们将不会受到太多反击。”
太平洋上的2 月18日就是美国的2 月17日,那一天正好是吉米参军两周年的日
子。文斯·卡纳扎回忆道:“在那之前天气一直很寒冷,我有一件海军发的黑色套
头毛衣,吉米问我是不是可以借他穿一下。我拿给他的时候对他说,‘如果我这件
毛衣回不到我手上的话,你就笨透了。’”就在他们走出房门的时候,吉米做了一
件令拉尔夫至今难忘的事。“吉米在门边停了下来,”拉尔夫说,“然后转过身,
笑着把他的皮夹扔给了身后的人。扔皮夹的时候他大声说道:‘万一我没回来的话,
麻烦你把这个交给我爸妈。’”
虽然我们经常开玩笑,但却从来没有这么直接地谈论过死亡。
拉尔夫记得:“当吉米说那句话的时候,我立刻有种奇怪的感觉。因为我们从
来没说过‘回不来’这码事儿。”
两天前轰炸东京的行动确实很危险,因此大家都觉得轰炸父岛的任务可能相对
容易一些,是“没有什么危险的任务”。这就是为什么让那么多没经验的飞行员,
比如鲍勃·金、吉米、格雷迪他们去飞行的原因。但是吉米的第六感一定已经预感
到即将降临的危险。无线电技师肯·梅雷迪思看出格雷迪好像也有顾虑。
肯回忆道:“格雷迪和我在甲板上握手的时候,我真的好害怕啊。格雷迪说话
的时候总是带着笑容,但那时候他却没有笑。所以我觉得格雷迪可能有了某种不祥
的预感。尽管我当时很年轻,但我还是感觉到了。”
吉米把皮夹交给了其他人,但是那天他也戴上了一样幸运宝贝。他的女朋友格
洛里亚·尼尔兹后来对我说:“吉米在最后一封给我的信中写道,‘我现在要带着
你送我的白围巾出发了。’”
就这样,三个美国小伙子,驾驶员金、无线电技师吉米和机枪手格雷迪,驾着
他们的“复仇者”起飞了。三个人当中有两个人预感到他们的这次飞行将会遇到特
别的危险。虽然金也是第一次接受战斗飞行任务,但却并没有表现出不安和恐惧。
所以,他们当中只有一个人回来了。
布置任务的那个人说错了,那天他们受到的防空反击非常猛烈。
——转自泉石小说书库——
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录