3 1945 年1 月27 日早晨,柏林东南60 公里的萨岗空军第3 战俘营里,10000 名盟军士兵显露出某种压抑的兴奋。 尽管严寒刺骨,鹅毛大雪下个不停,战俘们还是拥挤在营房前,议论着最新消 息:俄国人已经打到东边不到35 公里的地方,而且还在继续前进两周前,关于红 军发动重大攻势的风声,开始通过德军看守们传进战俘营。看守们看上去很焦急, 战俘们却振作起来。忽然,有一天,几个看守暗示,柏林来了命令,战俘营要成为 堡垒,成为坚守到底的孤立据点。过了几天,又风闻德国人要拿战俘当人质:假如 俄国人试图围困战俘营,他们就枪毙战俘。 随后,又传来更加令人惶恐不安的消息:德国人将把淋浴室改建成毒气室,灭 绝战俘。 战俘们的情绪令人不安的低落,美国准将、萨岗资格最老的军官阿瑟·瓦纳曼 不得不下令,立即停止传播小道消息,加快做好可能向西部强行军的准备。 那天晚上,萨岗战俘营南楼的战俘们正在观看他们自偏自演的杂耍、独幕剧, 还有百老汇大街的戏曲。 剧场内4 个角落的炉火只能维持大厅不结冰,但观众们被美国人特有的滑稽喜 剧完全吸引了,以至忘了寒冷。19 点30 分,正门“哗啦”一声打开了,古德里 奇上校穿着手工制作的木拖鞋步履沉重地从侧面通道走过来。他原是美国轰炸机驾 驶员,个子不高,在非洲上空跳伞时摔断了腰脊,在南楼,他是资格最老的军官。 他刚一登上舞台,大厅里立刻鸦雀无声了。 “看守们方才来了,他们要我们30 分钟之内到大门口集合”,上校大声喊道 :“收拾衣物,整队集合!” 人们一窝蜂似地跑出营房。 上百名看守牵着十多只狂叫着的警犬,来到南楼召集战俘们。当这支2000 人 长蛇般的队伍终于跨出正门,冒着大雪向西走去时,已经是深夜22点了。 在柏林方向朱可夫主攻的路线上,另一队盟军俘虏正在行进。他们8 天前离开 了波兰的什科肯俘虏营,此时正接近德国边境以西32 公里的乌加滕村。这是一只 奇特的部队:79 个美国人,200 个意大利人,其中还有30 名翁柏托国王投降后 被俘的前将军。 它的领队是赫尔利·富勒。 这位美国第28 师的团长是在阿登战役时被俘的。当时。他的一位士官曾对他 说:“德国鬼子肯定会因为抓到富勒而不得安宁。”从一开始,富勒就把这个预言 变成了现实。向西转移的第一天,他就象从前指挥自己的部队一样,下令中途休息, 他自己就带头躺在雪地上。那时对此感到吃惊的看守们,看得出这位49 岁的得克 萨斯人很有志气。由于他总是显得不怕威吓,看守们干脆让他带队行进。整整一周, 富勒一直想方设法破坏西撤,他希望俄国人来解救他们。他们现在进驻了乌加滕, 不然的话,早在横渡奥得河了。 德国翻译家保罗、黑格尔中尉在一座学校里为战俘安排了食宿,他曾愉快地在 纽约学习了5 年银行业务,因此他很亲美。“你和我们合作”,富勒说,“我们一 定设法让你们再到美国”。 这天夜里,黑格尔在广播中听到戈培尔一项安抚人心的报告:东部的局势虽然 严重,但决无理由惊慌失措,元首的神奇武器即将问世,俄国人将轻而易举地被击 退。但是黑格尔刚一关闭无线电,就隐约听到隆隆的炮声。 次日1 月29 日拂晓,看守队队长马茨上尉听到附近有机关枪射击的声音,便 决定甩掉俘虏,以免被俄国人追上。他赶到学校,唤醒黑格尔,然后用德文写了一 张条子,3 点左右,他把条子交给富勒。条子上写着:“由于俄国重型坦克的逼近, 美国军官们难以继续赶路,他们必须留在后面”。 “等俄国人来了,我找他们借件武器,追上去,把你这个蠢货干掉。” 富勒狠狠地说。他看上去似乎怒不可遏,实际上,摆脱了马茨使他们很开心。 黑格尔正在匆匆穿衣服,富勒走过来,拿掉了他们的瓦尔特枪和帐簿,并对他 说:“你要留下来”。说罢,他让黑格尔穿起一套美国军官制服,包括内衣和军鞋, 还发给他一个编了号的军人身份证。富勒告诉他,从现在起,你就是美国中尉乔治· 马尔·鲍尔,因为马尔·鲍尔最近潜逃了。接着,富勒对深感不安的黑格尔说: “不要害怕,你一直待我们很好,我们会替你解围的。” 上校召集美国人,让他们留在学校,并警告说,谁要是抢劫,就惩处准。 德军看守队长走掉的消息不腔而走。不消几分钟,乌加膝村长来了,富勒给了 他唯一一项任务,就是搞给养,随后,来了两个波兰士兵,说有185 个波兰人愿意 和美国人并肩作战。富勒应允了。过了片刻,他又收留了17 名法国俘虏,其中一 名会讲俄语。 他在村公所为这支增添了新生力量的部队建立了指挥所,并下令收缴全村武器。 富勒一经有了武器,立即准备抵御任何敢于进犯乌加滕的人。 富勒手下的3 个美国人,已经和德国人干起来了。 多伊尔·亚德利中校和另外两名美国人一星期前行军时潜逃了。后来,当他们 与一支红军装甲部队相会时,红军指挥官和亚德利拥抱。俄国军官轻轻拍着亚德利 的肩膀说:“你们是美国人。罗斯福、丘吉尔、斯大林好样的! 史蒂倍克、雪弗菜真棒!”他给美国人拿来伏特加酒、食物和被子,一再挽留 他们参加他的部队,一起作为盟友对德作战。 1 月29 日这一天,这3 名美国官兵,在离乌加滕不远的地方参加了一次红军 装甲部队发动的进攻。突然,一架ME—109 飞机朝装甲部队俯冲下来。 美国人不由自主地跳进了战壕,这引起了俄国人一阵哄笑。俄国人无所谓地呆 在大路上用步枪、机枪,甚至手枪朝飞机开火。纵队继续前进,把牺牲的战友丢在 路旁。纵队开进了克罗依茨村,扫荡了负隅顽抗的敌人。 晚上,富勒上校和他的参谋人员在乌加膝设了防。除了26 支步枪和马茨及看 守们丢弃的两挺机枪外,还有从当地者百姓手里收缴来的猎枪、火枪、手枪和匕首。 富勒把武器分发给全体美国人和185 个波兰人,并在村子四角设置了岗哨。在村东, 还挖了枪眼,埋伏了机枪。21 点前后,好几批德国兵小分队被打散了,吓跑了, 36 名德国散兵被俘。 过了一个钟头,宫勒、坎贝尔中尉和黑格尔正在村长住所的3 层楼上,被一阵 阵炮声惊醒。富勒从窗口望去,只见十多辆坦克闭着灯隆隆地开过来。 这些坦克不象是德国人的,倒象是美国的“沙曼”式坦克。3 个人还没来得及 穿好衣服,已经有人用拳头敲门了。 门外有人喊话。 “他们讲的不是德语。”坎贝尔说。 “可能是俄语,”富勒说:“打开门吧!” 楼梯里响起了脚步声,黑格尔赶快喊道:“这里是美国人!美国人!” 门开了,几个苏联人朝他们冲过来,粗暴地用冲锋枪对着他们的胸膛。 富勒用手指了指隔壁房间的门,苏联人终于理解了,把亚历春斯·贝尔坦,即 那个懂俄语的法国俘虏,叫了过来。当这个小队的苏军指挥官马雅丘克上尉得知他 们3 个都是美国人时,他笑了,并用讥讽的语调说:“美国人怎么会走在红军的前 面,先到东部前线来了?”说着,他越发把枪口贴紧了富勒的胸膛。 听了贝尔坦的说明后,俄国指挥官拥抱了富勒,还吻了他的面颊,然后慷慨地 说:“美国人需要什么,我们就提供什么。”富勒说,他需要德国弹药和蜡烛,还 打算甩掉那36 名俘虏。上尉答应把俘虏带走,还要对德国老百姓实行宵禁。 两位盟友向村子的广场走去。苏军坦克集结在教堂周围。人们把36 名德国俘 虏从地下室放出来,其中一名伤势很重,躺在一辆双轮车上。正当上尉和富勒再次 拥抱时,上校听见一声枪响。 他赶紧回过身,只见车上受伤的那个德国俘虏已经死了。 -------- 泉石书库