33 前几天,地下组织的最高司令部收听到英国广播公司发出的成百个密码信息。 其中的一些警告说登陆就迫在眉睫。信息之一即是魏尔兰《秋之歌》的第一行—— 也就是迈耶中校手下的人在德军第十五集团军司令部6 月1 日截获的同一警告。( 卡纳里斯一点没错。) 现在,比迈耶更激动的地下运动领袖们,在等待这首诗的第二行以及别的信息, 好确证早先获悉的情报。而这些警告不到真正进攻前几个小时的最后关头,是绝不 会广播的。即使到那时,地下领袖们也知道他们不可能从信息中获悉登陆会在什么 具体地点进行。对于一般的抵抗运动成员来说,真正的警告要到盟军下令把预先安 排好的怠工计划付之实现时才算是来到。 能表明进攻真的要开始的是两个信息:一个是“苏伊士热得很”,它一到, “绿色计划”就要付之行动——铁路运输和设备将瘫成一团;另一个“骰子在桌子 上呢”,将引发“红色计划”——把电话线与电缆全都切断。所有地区、地段和分 支的领导人都得到过警告要留神倾听这两个信号。 在这个星期一的晚上,亦即D 日的前夜,英国广播公司在6 点半广播了第一个 信息。“苏伊士热得很……苏伊士热得很。”广播员的声音严肃地宣告道。 纪尧姆·墨卡德,诺曼底维尔维尔与波特- 恩- 贝桑之间的海岸地段( 大致相 当于奥马哈海滩地区) 的情报负责人,趴在他开设在贝叶的自行车铺的地下室一架 藏得很隐秘的收音机前,听到了这个信号。这几个字简直让他惊呆了。他永远也不 会忘记这个时刻。他不知道反攻会在何时何地举行,但是等待了这么些年之后它终 于要来临了。 停顿了片刻。接着又传来墨卡德等待着的第二个信号。“骰子在桌子上呢。” 广播员宣告道。“骰子在桌子上呢。”紧接着是一长串信号,每一个重复这几句话 :“拿破仑的帽子在圈子里……约翰爱玛丽……箭穿不过去……”墨卡德关上收音 机。他听到了与他有关的那两个信号。其他的警告都是向法国别处的地下组织发出 的。 他匆匆上楼,告诉他的妻子玛德莲:“我得出去。今天晚上要回来得迟些。” 接着他从自行车铺里推出一辆低矮的赛车,蹬着去通知他底下那些分支领导人了。 墨卡德是诺曼底自行车赛的前冠军,多次作为省的选手去参加有名的周游全法国大 赛。他知道德国人不会拦阻他的。他们给他发了一张特殊证明,允许他练习骑车。 这时,各个地方的抵抗组织都静悄悄地接到了顶头上级的通知。每一个小组都 有自己的计划,很明确地知道该完成什么任务。阿尔贝·奥热是冈城的火车站 站长,他和他的同志的任务是弄坏车场上的那些水泵,捣毁机车上的蒸汽喷嘴。安 德烈·法兰是依西尼附近露·芳丹一家咖啡馆的老板,他的任务是绞断诺曼底的通 讯联络:他那个40个人的突击队将切断从瑟堡通出来的电话巨缆。依夫·格列赛林 是瑟堡一家杂货铺的老板,他的任务最为艰巨:他那伙人得把瑟堡、圣洛和巴黎之 间的铁路网络炸烂。以上提到的只是一小部分的地下小组。地下运动要做的事多得 很呢。时间紧迫,破坏行动又非得等天黑了才能开始。不过从布列塔尼直到比利时 边境,整个海岸线上人们都在做准备,全都希望反攻在他们自己的地区进行。 对于某些人来说,信号又提出了性质极不相同的问题。在维尔河口附近的海滨疗养 小镇格兰特坎——那地方几乎正处在奥马哈与犹他海滩的中间,分支领导人让·马 里昂有重要情报得递送到伦敦去。他不知道得怎样才能送到那边——纵使他时间上 还来得及。中午过后不久,他手下的人报告说,离这里还不到一英里处新来了一个 高射炮群。为了弄确实,他装作漫不经心似的骑着车去看看。即使有人拦阻他也知 道自己是能够通过去的:他准备了许多假证件专门用来对付这类场合,其中有一张 证明他是大西洋壁垒的建筑工人。