38 " 嗯。" " 那个热妮亚怎么样?" " 一个爱出风头的女人。" 瓦斯科夫听着基里亚诺娃刻薄的评价,无可奈何地摇摇头。 几乎全村的人都在这里了,人们把带来的蜂蜜、面包、白糖、茶叶都放在桌上, 然后低声交谈着安德烈的牺牲。玛丽娅似乎已经把眼泪流干,她痴呆呆地坐在床上, 半天不说话。 波琳娜俨然就像这家的主人,给年长的人倒茶,陪说话的人叹息。早晨的那场 闹剧似乎压根没发生过。老人们拉着玛丽娅的手,好生劝慰:" 日子还得过,女人 苦啊,没有了男人的女人更苦。" " 生气的是,安德烈都死了一个月了,这才通知咱们。" 波琳娜在一旁发泄着 不满。 陪伴在一旁的民政助理员愁眉苦脸地说:" 没办法,战线离咱们太远。" " 您再说一遍。" 玛丽娅用凄惨的目光瞅着民政助理员。 民政助理员叹了口气,只得强打精神又开始复述:" 安德烈牺牲得十分英勇, 他在一次去敌人后方侦察的路上,踩响了地雷--" " 再没了?" 玛丽娅哀伤地问。 " 嗯。" " 这叫英勇?" 波琳娜显然是在挑民政助理员的刺儿。 " 那应该怎么死呢?像马特洛索夫,像恰巴耶夫?" 瓦斯科夫坐在一旁,顶了 波琳娜一句。 玛丽娅又上气不接下气地哭了起来。这时里莎悄悄进了屋,低声对瓦斯科夫说 着什么,瓦斯科夫用手指着波琳娜。她赶紧走过去,附在波琳娜耳边低声说话。波 琳娜点点头,丢下满屋子人,引着里莎走出玛丽娅家。 瓦斯科夫瞅了眼里莎的背影,觉得她今天和往常似乎有些不同,却又说不出个 所以然。里莎还是那个朴实的姑娘,只是好像一下子变得更顺眼了。他挠挠头,为 自己卷了棵马哈烟,不再想这些无关紧要的事情。 波琳娜一进家门,就钻进储物柜里一通胡乱翻腾,她问里莎:" 你们要开舞会?" " 整理内务。" 里莎简短地答道。 " 这是熨斗,这是小炉子,还有火剪子。对了,全村只有一台,手摇缝纫机。 "一应物件都被波琳娜翻出来了,放在桌上。"足可以让姑娘们去参加最豪华的舞会 了。" 她说。 " 真是太谢谢你了。" " 这有什么。" 波琳娜豪爽地说。 里莎兴高采烈地满载而归。看着一件件女人们专用的工具,热妮亚高兴地喊着 :" 我一定要把我们的姑娘们打扮得像花一样。" 女兵们的情绪也受了感染,拉着波琳娜坐下来,张罗着为她倒茶。受到姑娘们 的欢迎,波琳娜不免有点受宠若惊,脑子一热,开口建议道:" 我们应该开个舞会。" " 谁在说开舞会呢?" 基里亚诺娃僵着一张脸从外面走进来。 " 我是说,如果我们可以找点快乐的话。" 波琳娜解释着。 基里亚诺娃严肃地看着波琳娜:" 你说,我不追究你,因为你是个老百姓。如 果是我的士兵提出这种建议,我会关她的禁闭。" 刚才还唧唧喳喳的姑娘们都闭上了嘴,面面相觑。 " 我觉得波琳娜的话也没什么错。" 热妮亚放下手里的活计,开口说。 基里亚诺娃迅速地掉过头,逼视着这个生性高傲的漂亮女人,感到自己的威严 再次受到了挑衅。热妮亚没有退让。她站起身,目光扫视过全屋人,平静地说:" 战争给人带来的都是伤痛、悲哀、哭泣。现在,全村的人都在玛丽娅家,为一个牺 牲的士兵痛苦着。难道我们不应该去寻找点快乐,把自己从痛苦中解脱出来?也许 有一天,我们也会牺牲,最少我不愿意让活着的人仅仅为我痛苦。" " 为你快乐?" 基里亚诺娃反唇相讥。 " 如果需要的话。" " 丽达,你认为呢?" 基里亚诺娃话锋一转,冲着丽达去了。 丽达一愣,随口说道:" 反正不能为了痛苦活着。" 基里亚诺娃的脸色愈发难看,她感觉自己似乎成了标靶,大家的矛头都在针对 自己,马上狠恶恶地反击:" 快乐总不能对不起牺牲或者失踪了的丈夫吧?" 丽达霍地从床上站起来,愤怒的目光直视基里亚诺娃。沉默寡言的人一旦发起 火,仿佛更有一种奇特的威慑力,基里亚诺娃不自觉地紧张起来:" 你要干什么?" " 中士同志,我只是你的下级,我们从来不是朋友,永远不会是。" 丽达冷冷 说完,头也不回地走了。 轻蔑的话语仿佛一记耳光,狠狠打在基里亚诺娃脸上。她突然把目光投向嘉尔 卡,那个设法讨好她的小可怜,好像抓住了可以补回面子的救命稻草。" 你也认为 我们到这来是寻找快乐的?" 基里亚诺娃问嘉尔卡。 嘉尔卡嗫嚅着,第一次没有乖巧地去顺应基里亚诺娃的说法。 基里亚诺娃就像当着众人的面摔进了烂泥坑,她狼狈不堪地瞪了一眼嘉尔卡, 狠狠地骂了一句:" 见鬼!" 丽达一腔悲忿地坐在高射机枪旁边,她的手缓缓抚摸着枪身,仿佛是向自己孤 独的伙伴吐诉心事。热妮亚、里莎、索妮娅走过来,她们远远地站了下来,注视着 丽达。 " 谢谢你们。" 丽达站起来说。 三个姑娘走到近前,默默地围坐在她身旁。 " 她为什么总是和你作对?" 热妮亚问。