54 " 可是,我真的和玛丽娅没有什么。" 瓦斯科夫冤枉地叫起来。 " 瓦斯科夫同志!" 热妮亚冷不丁吼了一声," 如果我没猜错,玛丽娅在追求 您?" 瓦斯科夫狼狈地点头。 " 而您一直在躲避?" 瓦斯科夫觉得有点意外,看着热妮亚。 " 连玛丽娅都敢去追求自己的幸福,而您却总是在躲躲闪闪。现在,您又是来 来回回想说明,您和玛丽娅没有任何关系,您这算什么?" 瓦斯科夫一下被说懵了。他摆摆手,一个人向前走去。他走了几步,又转过身, 冲姑娘们嘟囔道:" 真的,什么也没发生。" 说完话,他耷拉下脑袋,漫无目标地 走了。 " 他一下变成了真正的老头。" 热妮亚看着瓦斯科夫有些佝偻的身影,怜悯地 说。 大团大团的乌云逐渐散开,露出灰蓝的天空。太阳的光芒强烈起来。雨后的空 气洗刷过般清新,湿润的泥土似乎有种特殊的气息升出,与树的汁液的芳香混合后, 发出一股近乎成熟果实的味道。 瓦斯科夫孤独地扛着木头,走到修了半截的防空洞前。他跳到洞里,开始继续 修造防空洞的工作。这里离玛丽娅家不远,可以清楚地看见那扇紧闭的大门。瓦斯 科夫不时地瞄几眼玛丽娅家的动静,说不上是担心,还是惆怅。 突然,阳光照耀下的土地上,掠过了一个庞大的影子。瓦斯科夫警觉地朝外望 去--一架德国人的飞机正俯冲下来。 瓦斯科夫爬出防空洞,沿着大街跑去,一边跑一边大声喊着:" 飞机,飞机, 战斗警报--" 他的声音把女兵们从村子里的各个角落召唤出来,姑娘们立刻冲向阵地。 " 快点躲进防空洞!" 瓦斯科夫指挥着村里的人向防空洞疏散。 敌机似乎想拿慌乱的人群开个玩笑,它不时地高高拉起,然后一头向下扎来, 呼啸着从人们头顶上一掠而过;时而又紧紧地追逐着疏散的人群,驱赶着老老少少 的村民。 " 卧倒,卧倒!" 瓦斯科夫像个真正的指挥官那样,不时地用军事用语指挥村 人们的行动:" 匍匐前进,匍匐懂吗?" 丽达第一个跨进炮位。她手脚麻利地转动手柄,瞄准了敌机。两个弹药匣迅速 地插进了枪体。丽达看了一眼装填弹药的热妮亚。 " 把它打下来。" 热妮亚鼓动着。 丽达沉稳地点头,全神贯注向敌机瞄准。炮镜一次又一次套住敌机,但马上就 被刺目的阳光把目标遮住。丽达始终没有开火,耐心地跟踪着目标。 瓦斯科夫焦灼地从洞口注视着天空,却总不见阵地的高射机枪开火。敌机更加 肆无忌惮,开始催动机枪向村舍扫射,顿时硝烟四起。瓦斯科夫突然意识到防空洞 里没有玛丽娅和安德烈,他大声问人丛中的波琳娜:" 玛丽娅呢?" " 连门都不给开。" 那家伙可真是个固执的男人。瓦斯科夫说不上来是气恼还是佩服,他一使劲, 跳出了防空洞,甩开两条粗腿向玛丽娅家跑去,波琳娜见状也连滚带爬地追了上去。 瓦斯科夫一边跑一边命令她回去,大声地呵斥:" 浑蛋,连命都不要了!" 敌机突 然冲着他们开火,瓦斯科夫不假思索,猛地拉住波琳娜,翻身一滚,掉进了路边的 沟里。 一排子弹在他们刚才站过的地方穿了过去。 波琳娜紧紧依偎在瓦斯科夫怀里,偷偷地笑了。 " 你干吗?" 瓦斯科夫恼火地推开波琳娜,吼道。 " 我不放心。" 波琳娜大声说。 " 你还嫌我问题不够多?" 瓦斯科夫生气地说。 " 我们就躲在这儿吧?" 瓦斯科夫猛地跳了起来,冲着阵地方向大声喊:" 为什么还不射击?!" 阵地上的女兵们听见了瓦斯科夫的大呼小叫,里莎大声警告他:" 快躲起来, 这不是好玩的。" " 快开枪,快开枪!" 瓦斯科夫挥舞着胳膊喊叫着。 " 让他别喊。" 丽达专心瞄准。炮镜再次套住了敌机。她的脚踩在炮钮上,一 点点加重气力……又是一闪,灼人的阳光照滑了丽达的眼睛。敌机又从炮镜里消失 了。 " 真狡猾!" 丽达重新用炮镜套住了敌机。 瓦斯科夫仍没有看见高射机枪的还击,他丢下纠缠不清的波琳娜,大步地向阵 地跑来。基里亚诺娃冲出掩蔽部,拦住了他。 " 为什么不开火,你说!?" 瓦斯科夫质问。 " 我让她们自由射击,瞄准好目标,就开火。" 敌机又俯冲下来,基里亚诺娃一把将瓦斯科夫拉进自己小小的掩蔽部。 " 一顿饭都吃了,就瞄不上个目标?" 瓦斯科夫生气地说。 " 你看太阳。" 基里亚诺娃指着阳光,解释说:" 德国人的飞机借着阳光的光 线,利用我们瞄准上的白区,你刚瞄上,阳光一闪,什么也看不见了。" 二号高射机枪开火了。没有击中目标。飞机抖了一下翅膀,拉起了高度。 里莎急了,冲丽达喊着:" 快开火吧,二号炮位已经射击了。" 丽达一声不吭,耐心地转动着枪身。炮镜终于牢牢地套住目标。丽达的脑海浮 现出德国人的枪口下,她的奥夏宁正和战友们浴血奋战。她仿佛真切地看到了满身 鲜血的奥夏宁,他从自己脖子上摘下钥匙,套在萨沙的脖子上。 敌机在高空再次做好了俯冲的准备,尖啸着向阵地扑来。丽达的心脏似乎停止 了跳动。萨沙倒在血泊中,嘴里吐着白沫,嘶哑地叫着,脖子上挂着奥夏宁的铜钥 匙……