85 " 算上他,三个。" 丽达很感兴趣地打量着里莎,突然感觉有动静,她惊恐地停住脚步,回过身, 让里莎动作轻一点。突然,一只野兔子从树丛中跳了出来。 " 野兔,野兔!"里莎高兴地跳起来,追了过去。 里莎的高声叫喊惊动了瓦斯科夫,他气喘吁吁地跑过来,问到底发生了什么事? 丽达应答一声,用手示意着里莎跑去的方向。 " 她这是干什么?" 瓦斯科夫望着里莎跑步的疯狂姿势不解地问。 " 追野兔子。" 丽达回答说。 " 胡闹!"瓦斯科夫皱了皱眉头,嘴里蹦出两个字,便追过去。 里莎不愧是在森林中长大的,她敏捷地跃了过去,一下扑在毛茸茸的野兔身上。 然后把它亲昵地抱在怀里,用手抚摸着它。 " 放下!"瓦斯科夫跑到里莎的背后,一声吼叫。 里莎吓得浑身一颤,回过头看见瓦斯科夫阴沉的脸,她小声地说:" 兔子。" " 我让你放掉它。" 瓦斯科夫威严地命令道。 " 我不。" 里莎突然变得固执起来,紧紧地抱住肥嘟嘟的兔子,好像深怕瓦斯 科夫跑过来,强行要把兔子放走似的。 瓦斯科夫被里莎噎得说不出话来,但看她一副纯真固执的样子,他叹了口气, 终于在里莎的前面让路了。丽达把这一切看在眼里,她跑上前,低声地和里莎说着 什么。热妮亚和嘉尔卡这时也赶了上来,热妮亚也凑过去劝里莎。 瓦斯科夫有些下不来台,在一旁瓮声瓮气地说:" 不如回去吧,里莎同志,总 是这样不服从命令,不要说我们对付两个德国鬼子了,恐怕一个也难对付。" " 我从来没有不服从命令,您让我替索妮娅背东西,我说过什么,我就是觉得 您总是有偏有向。" 里莎眼圈红红的。 " 这是什么意思?" 瓦斯科夫大为诧异。 " 你为什么总是对我那么凶?" " 真是这样吗?" 瓦斯科夫惊讶地看着女兵们,想在她们的反应中证实里莎的 话。 索妮娅与嘉尔卡对望了一眼,两人会意,齐向瓦斯科夫点点头。丽达强忍着笑, 没有吭声。热妮亚瞥了丽达一眼,撇着嘴夸张地说:" 就差没打人了。" 瓦斯科夫信以为真,兀自嘟嘟囔囔地说:" 真是这样,我一定改正。" 他走到 里莎身边,诚恳地说," 我们一起出来,最需要的是互相照顾,像一个人一样才能 完成任务。我向战士勃利奇金娜表示最郑重的歉意。" 里莎抬起低垂的眼帘,愣愣地看着瓦斯科夫。一不留神,野兔子从她怀里挣脱 出来," 噌" 地跳到地上,一蹦一蹦地跑掉了。里莎愣愣地看着野兔子消失在林间, 眼神里盛满了怅惘。女兵们围在她的身边一起安慰她,把责任都推在瓦斯科夫身上。 瓦斯科夫失落地独自向前走去,大家的目光落在了他的背影上。 热妮亚突然笑起来,索妮娅、嘉尔卡也跟着笑起来,丽达只是抿着嘴乐,只有 里莎同情地看着瓦斯科夫。丽达似乎为了安慰被女兵们奚落的瓦斯科夫,大声地" 训斥" 了女兵几句,并让她们快点跟上队伍。热妮亚和丽达挤眉弄眼嘻嘻哈哈地笑, 里莎小声嘀咕了一句:" 他挺不好受的。" 瓦斯科夫闷头走在前面,突然,看见地上有个巧克力包装纸,他弯下腰,用大 手把它捡起来,翻来覆去地看了看,又放在鼻子底下闻了闻,递给索妮娅:" 挺新 鲜的,肯定扔下不久。" " 对,德国人。" 索妮娅也闻了闻糖纸说。 两人的怀疑一致,瓦斯科夫马上下令集合,索妮娅学着野鸭子" 嘎嘎嘎" 地叫 起来。热妮亚和嘉尔卡赶了过来,随后丽达和里莎也赶到了。糖纸在每个女兵手里 传递着,当最后传到嘉尔卡手中时,她的手开始哆嗦。 " 从现在开始,我们进入临战状态,也就是说,我们时时刻刻都有可能遭遇敌 人。所以,必须做好战斗准备。" 瓦斯科夫变得严肃起来。随后,他指了指前方的 沼泽地说," 现在,我们就从这儿走过去。" 沼泽地上空披着一股潮湿、腐臭,令人窒息的气味,成群结团的蚊虫执拗地追 逐着散发着热气的人体。看到这种环境,女兵们瞪大了眼睛。 " 只有从这儿过去,我们才能抄在德国人的前面,德国人显然不知道这条路, 而我,上帝保佑我们,在上次战斗中,我凑巧从这走过,现在,你们手上的棍子该 发挥作用了。" 瓦斯科夫向前走去,边走边不停地叮嘱," 一定要跟在我后面,半 步都不能错,如果大家要活命的话。" 女兵们紧紧地跟在他的后面,看着瓦斯科夫跨进沼泽地," 扑哧" 一声,泥水 顿时浸到膝盖,每走一步都像踩在弹簧软垫上,摇摇晃晃,他们完全被这种环境吓 住了。 " 来,谁先下?" 瓦斯科夫站在泥沼中间,回过头,眼睛在每个姑娘的脸上寻 找答案。 " 我。" 热妮亚冒冒失失地跨了下去,一下没站稳,身子全都浸泡在泥水中, 她挣扎着勉强站直了身子。 " 没关系,没关系,一步走稳了,再走下一步。" 瓦斯科夫不断地鼓舞狼狈的 热妮亚," 来吧,姑娘,你是最勇敢的,再试着往前走一步,走稳。" 热妮亚看了一眼被泥沼弄脏的新军装,叹了口气,心疼地直摇头。她拄着棍子, 顺从地往前走了一步,这回好多了,她稳稳地站在泥水中。