图画书(3)
【当世界年纪还小的时候】鳄鱼最早的名字来自埃及,在那里的意思是:呼!
又逃过了一劫。……
狗以前曾经叫做“手”, 因为他有像手指那么多的腿,四只或者五只,这全看
你要不要把狗尾巴也算在内,或是拇指不算。……
母牛之所以叫“母牛”,因为它长得就像母牛。
猫叫做“猫”,是因为它长得像一种叫这个名字的动物。叫做“猫”的动物它
宁可叫做“老鼠”,但是老鼠叫这个名字已经很久了,为了避免混乱,猫只好继续
叫做“猫”。……
鹦鹉的名字在印第安话的意思是:让我把话说完,好吗!……
不知道你有多长时间没有这么疯疯癫癫说过话了,也许当你的年纪还小的时候
吧。
当世界年纪还小的时候,我们叫它天堂。然后呢?随着时间推移,它完全变了,
后来到底发生了什么事?其实我们都知道。
《当世界年纪还小的时候》是瑞士作家于比克·舒比格(1936-) 和德国画家罗
特劳特·苏珊娜·贝尔纳(1948-) 为我们献上的一本古里古怪的文图故事书。这本
书由一个个短小精悍的故事组成,看上去是讲事物的形成和名字的由来之类的故事,
但与我们通常所见的童话不同,甚至可以说有些“风马牛不相及”。它们从日常出
发,但很快就天马行空,不知跑到了哪里,而故事的结局又总是超乎你的想象。它
们有时会惹人发笑,有时则引人思索。
舒比格似乎给了我们一个百宝箱,打开一个个抽屉,就能获得一次次惊喜。但
当人们刚在一个故事里碰上他的时候,他已经站在一边将拇指放在鼻端上,挥动其
余四个手指嘲弄人们,马上开始讲起另外一个完全不同的故事来了。所有这些故事
的共同之处是,在语言和表面情节的背后去寻求一定的想法和意义。舒比格自己从
中所找到的则是新的问题,出人意料的另外一种意义和一大堆荒诞不经的无稽之谈。
能够从他的奇谈怪论中感受到乐趣和欢愉的绝不仅仅是孩子们。他曾经说道:
“我的儿童故事是出自于我自身里孩子气的一面。我是用成年人的天真和童心来讲
故事的。”
非常幸运,舒比格遇到了一位最佳的合作者——苏珊娜,她也足够疯癫,能把
故事变得古怪又耐人寻味。瑞士评论界是这样评价的:“从放在文章首尾上的小花
饰直到占整页篇幅的大画,都充分表现出了各个不同故事的主题。画面有时是怪诞
的,有时是梦幻般的,有的是装饰性的,有的是演绎性的……插图像故事本身一样
是五光十色、多种多样的。但每一幅插图全都体现了罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳独
一无二的特有风格。难道这需要再做更进一步的称赞吗?”
这本图文并茂的精品,1996年分别获得了瑞士和德国的最佳青少年文学奖和艺
术奖,评审团给予它以极高的评价,将它喻为结合“图与文”的文学珍宝。
有一只大象,我不知道它是从哪里来的,也不知道它要往哪里去,它的名字听
起来很奇怪,我已经记不起来了,可以确定的是,它来了又走了。另外,它千真万
确是一头大象,一头孤单的灰色大象,来了又走了。关于大象的故事,最重要的好
像是它的内心,我知道在它的内心深处,有着旁人无法理解的深沉和幽暗。所以即
使我知道,我也无法描述。
这是《大象的故事》。我总觉得这不只是一只大象的故事,而是所有故事的故
事。
【小口袋文学】
宝宝和丘丘去森林散步,结果迷路了。倒楣的是,他们闯进了一座城堡,里面
还住着一个吃人巨魔。他们推开厨房门,刚好和巨魔面对面相望,巨魔手上还握着
一把小刀!
宝宝和丘丘尖叫:“哇,吃小孩的巨魔!”而巨魔也大叫:“哇!吃巨魔的小
孩!”
巨魔吓得不停地颤抖,连小刀掉了都不知道。他飞快地爬到小梯子上面,用细
细小小的声音说:“不要,不要,请不要吃我!”
每次读到《善良的吃人巨魔》的这一段时,女儿都会哈哈大笑。原来这是个不
中用的巨魔,他小时候听妈妈讲过一个巨魔吃小孩的故事,故事讲什么的没记住,
却留下了一个“小孩吃掉巨魔”的印象,难怪他一见到小孩就吓得手足无措。
经过这场别开生面的相识,小孩和巨魔居然成为了好朋友,巨魔不但请两个孩
子吃面包和自制的水果酱,还把父亲和祖父的大鞋子拿出来,借给他们穿。宝宝和
丘丘穿上魔靴,可以一步跨出去很远,跑起来像飞一样快。每到周末,他们都来拜
访这位巨魔,三个好朋友一起聊天、散步,整个森林和城镇,到处是他们爽朗的笑
声。
这本文图故事书是法国巴亚出版社“小口袋文学丛书”(Bayard Poche)中的一
本。“小口袋文学”是这家法国老牌出版社的童书品牌,由作家和画家合作创作的
故事,至今仍在不断的创作出版中。
这套丛书中的故事可以用“奇趣”、“清新”、“雅致”的字眼来形容。每本
书都有特殊的符号标志书的不同类别。分别有生活、趣味、神秘恐怖、童话、冒险、
爱情、科幻、动物、友谊几大类。可以让小读者们快速找到想要阅读的书。更有价
值的是,每本书并不全标志单一符号,有些是多符号组合,说明这套丛书尽可能地
给孩子提供均衡、完整的成长养分。
这套丛书选择了比32开更小一些的开本,每本书一般在40页左右,文图大致参
半。每篇故事的长度大致相当于一篇不太短的短篇小说,有完整的情节,人物的性
格鲜明,都富有个性。故事大多是从孩子容易理解、容易接受的生活情节中提炼出
来的,也有对传统童话故事的反串,在轻松愉快中让孩子们领悟人生哲理。它们新
奇别致,结局往往出人意表,读来妙趣横生。作为孩子们可以轻松阅读的文学读物,
实在是再恰当不过。
值得一提的是,这套书的中文引进者,更是别出新意地给它们加上了拼音注音,
这样即使是那些刚刚学会识字的孩子也能自己来阅读了。
许多大人,在孩子的阅读问题上比孩子着急得多,一俟孩子开始独立阅读就要
把大人世界的经典塞给他们。如果孩子接受起来困难,就把那些经典去皮卸骨,改
编成干巴巴的故事交给他们。不可否认,不少经典作品的故事梗概本身也是有些意
思的,但木马即使再像马,也只是木马,骑木马的乐趣怎能与骑真马的乐趣相比?
这些小口袋文学,还有那些与它们类似的读物,也许比不上传说中的宝马神驹,
但至少它们比那些仿制木马更真实,它们是活生生的、健康强壮的小马驹,保存了
完整的文学和艺术的骨架和血肉。孩子们骑着它们,可以骄傲地、愉快地在广阔的
想象世界里畅游。
图画中的童话世界
漫游奇境的爱丽丝曾说过:“没有图画,没有对话,算什么书呀。”是啊,如
果在儿童的阅读世界里没有图画,就象鱼儿没有水,鸟儿没有空气。
童话作家用文字来讲故事,画家用图来讲故事。对于低幼的孩子来说,有图画
相伴的童话故事,或可弥补不能识字的缺憾。但这并不是最重要的。文字有文字的
表现能力,图画有图画特别的表现手段和叙事方法。两者各有优势,也各有局限,
它们的完美结合,能给孩子最大可能的愉悦和启发。
【犟龟——恩德童话绘本】
米切尔·恩德(1929-1995) ,是在德国继凯斯特纳之后最伟大的儿童文学作家,
文学评论界公认他是一位“在冷冰冰的、没有灵魂的世界里,为孩子也为成人找回
失去的幻想与梦境”的伟大作家。
恩德创作的童话一般比较严肃,富含寓意,有明显的象征意义。《犟龟》是一
篇具有代表性的短篇童话。
“这是一个美丽的早晨,天空阳光灿烂。乌龟陶陶正坐在她那舒适的小洞前,
从从容容地吃着车前草的叶子。”
这是一个安静祥和的日子,但陶陶头顶上的古树上,一对鸽子的交谈改变了她
的心境。她听说动物王国的最高首领——狮王二十八世将要举行婚礼,所有动物都
被邀请参加,当然也包括了她。“我为什么不也去参加这有史以来最热闹的婚礼呢?”
——想了整整一天一夜后,她终于拿定主意,出发了。
乌龟陶陶一步一步地向前爬去,一路上经历了路途的艰辛,更遭遇了来自其他
动物的嘲笑和讥讽。
蜘蛛发发告诉陶陶,连她自己都去不了,以乌龟的速度,根本赶不及;
蜗牛师师告诉陶陶,她走错了方向,如果原本走对了,或许还赶得上;
壁虎茨茨通知陶陶,狮王二十八世因不得不和老虎斯斯开战而取消了婚礼;
一群乌鸦告知陶陶,伟大的狮王二十八世在与老虎的拼杀中负伤去世,那场婚
礼已经不存在了。
可是陶陶回答说:“只要坚持,一步一步总能走到的!”
她还说:“我的决定是不可改变的!”
就这样,陶陶又走了许多天。越过了种种障碍,穿过了树林和沙地,日夜不停
地赶路。
终于她来到了一片森林中,许多动物正欢聚在狮子洞前,充满着期待的喜悦。
他们正在这里庆祝狮王二十九世的婚礼。
陶陶坐在参加庆典的客人中间,感到非常幸福,她说:“我一直说,我会准时
赶到的!”
在这个出奇倔犟的乌龟身上,恩德寄寓了自己对人生的理解:只要坚持,一步
一步总能走到的。而那些在路上给陶陶以训导和讥讽的动物,显然是在比喻人世间
形形色色的俗类。
这部短篇童话非常简单,却有一种震撼人心的力量。
为这部童话配图的画家曼弗雷德·施吕特,是曾在德国和欧洲多次荣获大奖的
儿童插图画家,他对《犟龟》有着深刻的理解。他用非常浓重的色彩来表现,图画
中的动物、草木和建筑都具有很强的立体感,像是用雕刻刀雕出来的一样,非常有
力度。图画的场景十分开阔,细节的描绘又十分细腻,开阔处荒原、戈壁一望无际,
细腻处连蜘蛛网上的露珠都清晰可见。最令人叫绝的是他在气氛的处理上:家园的
安静平和,雨天路途上的灰暗,戈壁在烈日下的诡异,荒原上群鸦的阴郁,最后婚
礼庆典上的喜庆,在这20余幅画页上表现得淋漓尽致。
这还不够,音乐家也加入了这本童话绘本的创作。作曲家威尔弗里德·希勒为
这部童话谱写了九首短曲和一首长曲,根据场景和人物的不同,用各种不同的乐器
来表现,有的还可以歌唱。《乌龟进行曲》缓慢而有力,透着一种快活;《蜘蛛舞
曲》轻快、敏感;《壁虎组曲》傲慢而懒散……在与孩子一起分享这部美妙的童话
绘本的同时,还可以伴以同样具有感染力的音乐,这真是一个绝妙的主意。
每当我翻阅这本精美绝伦的童话绘本时,我总在想,什么时候才会有中国的文
与图的大师们,愿意为中国的孩子们,创作出如此迷人的作品来?
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录