图画书(6)
《米菲在海边》——米菲故事系列[ 荷] 迪克·布鲁纳文·图 童趣公司编译
人民邮电出版社2002年版
适合年龄:1-6 岁,适合大声朗读。
家长提示:迪克·布鲁纳创作的童书,中文引进版为英汉对照版,可用于双语
学习。这套丛书到目前已经引进出版了50种。
布鲁纳在设计自己的书时,特意将书本的开本设计成40开的小开本,方便孩子
自己拿在手上。他要让孩子们知道,他的书是专门给他们而不是给大人设计的。《
字母》——莫尼克无字书系列
[ 瑞士] 莫妮克·弗利克斯图 明天出版社2003年版
适合年龄:0-99岁
家长提示:大多数家长可能还没有与孩子一起共读无字书的经验,没关系,欢
迎大家一起到新浪亲子中心的亲子阅读论坛来交流。与孩子共读这类书有两个诀窍
:尝试自己去喜欢它;反复,并关注细节。阅读纯图画的故事与阅读纯文字的故事
一样,能力是需要培养的,与年龄没有直接关系。孩子在这方面的阅读能力未必比
大人差。
这套书共有8 册:《颜色》、《反正》、《字母》、《数字》、《飞机》、《
小船》、《大风》、《房子》。中文出版者非常体贴读者,每一本书的后面都附有
儿童文学教授兼作家梅子涵先生的充满诗意的提示,同时还邀请儿童心理专家陈鹏
先生进行评点。
《宝宝奶昔洒了》——天线宝宝故事书系列英BBC 公司制作 童趣出版有限公
司2002年编译出版
适合年龄:1-4 岁,适合大声给孩子读。
家长提示:“天线宝宝故事书”的中文引进版为英汉对照版,这套故事书到目
前已经出版了12种。
不少爸爸妈妈很疑惑,双语故事书到底该给孩子读中文,还是读英文?这不是
阅读问题,而是语言学习的问题,家长可以根据需要来选择。我的建议是,如果是
以培养孩子阅读兴趣为目的,还是应该以母语为主,孩子如果表示好奇而且愿意接
受,可以尝试让孩子适当接触外语。但最好不要混合着读。
《当世界年纪还小的时候》
[ 瑞士] 舒比格/ 文 [德]R·苏珊娜·贝尔纳/ 图 林敏雅/ 译 华夏出版社
2000年版
适合年龄:5-99岁,适合大声给孩子读。
家长提示:这本书中的故事并不像看上去的那么简单,有心的读者会发现,小
故事里包含了宗教、哲学、社会学、语义学、文学等学科中一些非常重要的命题,
只不过作者用了非常朴拙的手法讲成了故事。
如果你从头看到尾,可能什么故事也读不到。随便从哪儿开始读吧,每次你都
能读到真正的故事。而且每次都不一样!通常孩子比大人更容易读懂这本书,许多
耐性不足的大人都抱怨书里的故事莫名其妙。放心让孩子读吧,孩子能读懂。
《善良的吃人巨魔》——小口袋文学丛书
法国Bayard出版社授权 开明出版社和大华风采有限公司2000年联合出版
适合年龄:3-9 岁,适合大声给孩子读。
家长提示:丛书共有20本。每本的篇幅适中,插图明快亮丽、清新优雅,很能
吸引孩子。加上有拼音注音,便于孩子自由阅读。这套丛书正常的适读年龄在3-9
岁之间,对没有太多独立阅读经验的孩子,还是很适合的。哪怕大一点的孩子也会
饶有趣味地一本接一本的读下去,只是感觉有点不过瘾而已。
《犟龟》——恩德童话绘本系列
[ 德] 米切尔·恩德/ 文 曼弗雷德·施吕特/ 图 威尔弗里德·希勒/ 曲
何珊/ 译 21 世纪出版社2000年版
适合年龄:3-99岁,适合大声给孩子读。
家长提示:和孩子共读这本书时,强烈建议使用乐器或运用你的歌喉,因为这
本图画故事书同时也是一本乐谱。恩德童话绘本系列除了本书外,还有《光屁股大
犀牛》、《出走的绒布熊》、《苍蝇和大象的足球赛》、《吃噩梦的小精灵》、《
奥菲丽娅的影子剧院》,每一本都由一位不同的画家创作,风格各异,但都是图画
故事书中的精品。
《噢,美丽的巴拿马》——雅诺什绘本系列
[ 德] 雅诺什/ 文·图 皮皮/ 译 春风文艺出版社1998年版
适合年龄:3-99岁,适合大声给孩子读。
家长提示:雅诺什是一位饱经沧桑的大师,他的作品虽然表面上轻松幽默,但
在文字和图画背后透着深邃的人生哲理。有些家长也很担心,那么深的道理孩子能
明白吗?其实,真正优秀的儿童文学作品,本来就应当是能同时被儿童和大人欣赏
的。在这方面,最具代表性的就是安徒生的童话。虽然我们大人可以一遍一遍地从
那些童话中汲取深邃的哲理,却也不妨碍孩子以更为纯净的心灵,去接受并喜爱童
话中那更为朴实、也许更为深沉的东西。孩子可以有自己的理解,未必不比我们高
明。
雅诺什的绘本中最受欢迎的是“小老虎和小熊系列”,包括《噢,美丽的巴拿
马》、《我会把你治好的》、《老虎学数数》、《小老虎,你的信》、《小猪,你
好》、《来,让我们寻宝去》等。
《戴高帽的猫》——苏斯博士系列
[ 美] 苏斯博士/ 文·图 任溶溶/ 译 上海译文出版社2002年版
适合年龄:3-13岁,适合大声给孩子读。
家长提示:苏斯博士的原文是古怪滑稽的韵文,音律本身就很有感染力。任溶
溶老先生虽然做了很大的努力,但在这方面要想做到很传神,还是有相当的困难。
实际上,低幼文学的翻译比成年人文学作品的翻译更为困难。大人在读给孩子听时,
不必过分照顾中文译文的韵律。
苏斯博士的故事是很张扬的,如果读得太含蓄,可能会感到无趣。
包括本书在内,上海译文出版社同期共出版的5 本苏斯博士的书。《1+26只戴
高帽的猫》是本书的续集;《我看见了什么》是苏斯博士的处女作;另外还有《鬼
灵精》和《绒毛树》,好莱坞根据《鬼灵精》改编的一部电影曾经大获成功,电影
一般译作《圣诞怪杰》或《格林奇偷走了圣诞节》。
《兔子彼得的故事》
[ 美] 碧翠克斯·波特/ 文·图
适合年龄:3-9 岁,适合大声给孩子读。
家长提示:暂无非常合适的中文版本。2003年曾先后出版了中文版。由于波特
已经去世了60年,超过了国际通行的版权保护期。两家出版社都直接使用了她的文
字和图画,而没有从国外出版社引进。不久前,英国的费德里克·沃恩有限公司以
侵犯“彼得兔”商标权为由投诉到中国,目前尚未有定论。不过,国内出版者自行
处理的图画在品质上也存在明显的缺陷,有的清晰度很差,有的色彩严重偏离了原
著。
衷心希望国内的出版者,能诚心诚意地把这部堪称艺术品的图画故事经典,原
汁原味地奉献到中国孩子的面前。
《月亮忘记了》
几米/ 图·文 三联书店2002年版
适合年龄:3 岁以上,适合大声给孩子读。
家长提示:这是一本以画为主的图画故事书,故事主要是通过图画来叙述,文
字更像是旁白,如果与孩子一起读,可以鼓励孩子自己来讲图画中的故事。另外家
长大可放心,这是一本地道的童书,它在1999年曾获台湾的童书大奖。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录