象征性的符号 " 是的," 我说。" 但相同的问题曾出现在我的噩梦里。" " 你说什么?" 卓尔问道。 " 我的意思是,在我的噩梦里,我听到了一个人的声音;它问我是否将遵守 我的诺言。它也说' 在不到一周之内' 。" " 不到一周,一周是什么意思?" 卓尔问道。 " 我不知道。" " 那个声音听起来像谁?" 安波问道。" 你熟悉那个声音吗?" " 那是个男人的声音,我想。但我记不得那个声音有什么明显的特征。任何 人都有可能。" " 那么我们现在最需要做的就是推测出那个诺言指的是什么," 安波说。 " 我不知道。" " 你现在知道一点关于那个诺言的事了吗?" 我斜靠在身后的床头板上,默默地思考。我想知道那个诺言是否是指我曾对 毛拉、对我的家人所许诺过的而我现在又给忘记了的什么东西。为什么我会梦见 她呢?或者那是指最近的一些事情。去年自维娜尼卡死后,我曾做过什么许诺而 自己又没有实践呢? " 我真的不知道," 我叹息道。 " 也许你曾答应过什么人你会帮他们," 卓尔说。 我呆呆地凝视着空空的天花板。" 这真让人感到沮丧。" " 也许你需要吃点儿东西," 安波说。" 那通常会帮助我思考。" 她从桌子 旁边拿过那个饼干盒,从中取出一块递给我作为食物。 " 不,谢谢。" " 我们一定能推测出来的," 她说,同时扑通一声坐在了我的旁边,把一小 撮饼干倒到自己的手里。 " 那只有一种方式。" 我重新坐了起来。 " 什么方式?" 卓尔轻咬着她的手指甲说。 " 今晚我必须去。" " 去哪儿?" 卓尔问。 " 航慢," 我说,我同时感觉到内心开始紧张。" 去看看到底是谁发的邮件。 看看他——或者她——到底想要什么。" " 你确定要这样做?" 安波问。 我点了点头。" 很显然他有什么事情要告诉我。" " 但你不能自己一个人去。" 安波把她的手搭在我的肩膀上。 " 谢谢," 我说,勉强做出一点微笑。 " 你也打算去吗,卓尔?" 安波问道。 但卓尔却把脸转到了别处。" 我不知道是否我能," 她说,与刚才安波那噼 里啪啦的说话声相比,显然她的声音实在太小了。 " 不," 我说,同时转向卓尔。" 我不希望你去。事实上,如果你能呆在这 儿,我认为那是最好的。万一有什么事情发生……我们知道到这儿能找到你。" " 而且你也知道我们去哪儿了," 安波补充说。" 万一我们不能回来。" " 不要再说了," 我说。" 我们都会没事的。" " 你能确定吗?" 卓尔问道。 " 能确定。" 卓尔笑了笑,我也用微笑回敬她,好像紧张的形式有助于减轻我们之间的那 种奇怪的能量。 " 电子邮件上说的是什么时间?" 安波问道。 " 十一点三十分。" " 你们还有几个小时," 卓尔说。 " 现在我们应该做些什么呢?" 安波问道。 " 你们想叫查德和你们一起去吗?" 卓尔问道。" 也许我们应该打电话叫校 警去把他们的头目给抓起来。" " 我想我应该单独呆一会儿。" 那封信仍然攥在我的手里,我从床上拿了一 条毛毯,又从我的魔咒抽屉里的小罐子里抓了一小撮干桔子皮。向公共休息室的 沙发方向走去。我需要保持完全的安静来集中能量,并把我的能量完全倾注在这 封信里,希望宇宙中的三次能量都能回复到我的身上——祖母过去总是提醒我无 论我向宇宙中释放了什么能量,它都将会向我自身回复三次。 我把信平铺在面前的咖啡桌上,又在上面放了几块桔子皮。我把桔子皮按太 阳的形状排列——以一点为中心把桔子皮旋转排列成一个圆周,那桔子皮看起来 就像是中间的太阳发射出来的光线。我全神贯注于那个想象中的太阳上,集中在 那个太阳的能量上,希望它能唤醒我的感觉。我的祖母过去常常说我应该总是尽 量保持在户外学习,因为太阳的能量将会使我充满生机。而且,当太阳落山以后, 我应该利用一些象征性的符号使太阳重新出现在我的记忆里,时时提醒我它的能 力和能量。 我擦了擦手指间的每一个桔子皮,思考着太阳是怎样把它的能量灌输到桔子 皮里面,使桔子皮呈现出这种黄色,又怎样进而使桔子产生了里面的果实。然后 我闭上眼睛,把桔子皮放到腿上,又把手指放在那封信上,试图让太阳的能量在 我的皮肤与纸上的桔子皮之间转移。我感觉到了单个的折痕,那封信上的折痕。 也不知出于什么原因,它似乎在促使我做更多的折叠。我于是随着我的感觉,把 那封信折成了一个手掌大小的正方形,然后接下来又折叠信的封口,直到使我想 起了上小学时我常常玩的玛沙游戏。 " 让我猜猜。" 崔斯卡邦出乎意料地来到我的身边,扑通一声坐在了我旁边 的沙发上。" 斯特西布朗将嫁给查德麦克哈瑞,他们将有三个孩子,生活在一个 大屋子里,有一个黑猩猩宠物。" 我假装礼貌地笑了笑。" 你显然很熟悉玛沙游戏。" " 非常熟悉。" 她拖了一块花布在她的头顶上——一个黑色的小圈,只是作 为午夜的一种象征——她又把她那双带有大象图案的拖鞋放到桌子上。" 玛沙运 气游戏是最有趣的。当然,那只是在我十二岁时玩的游戏。" " 对," 我说,一边装起了那封信和桔子皮。我不想让她知道我以那种方式 折叠这封信的原因。" 我想我只是想看一看是否我还记得这个游戏怎么玩儿。" " 你和查德是非常认真的,是吗?也许你们会结婚。" 我耸了耸肩膀。 她突然吹动了一下她嘴里的西瓜味口香糖,并用力地点了点头,好像我的沉 默的耸肩是那么意味深厚。 " 我想我应该去学习了。明天还有历史考试。" " 等等," 她说,她的眼睛瞪得又大又圆。" 我想问问你那天晚上到底发生 了什么事?你知道……当时你在这儿发出那么大的尖叫声?" " 只是一个可怕的噩梦," 我说,同时站了起来。 -------- 书连小说