第一章 “罗斯先生,我需要你的帮助。”她说。 她叫海伦·莱因哈特,坐在座位的边缘,她就像一只立在栖息处的鸟儿。她那 宝蓝色的礼服与她的鞋子和一直攥在手上的手包相配,显得非常协调。她的身上没 有佩戴任何珠宝,只是左手无名指上戴着一枚纯金的戒指。她的话儿柔声细语,所 以,我必须集中精力才能听得见。 “你可能也理解,这事对我来说很不容易。我来找你是为了我的丈夫史蒂夫。 他……唉,他有四天没有回家了,我在家里简直害怕极了,我独自一人……”她的 声音低了下去,脸上流露出极度悲伤的神情。我注意到,她眼里的泪水已经夺眶而 出,在她的脸上留下了两行长长的泪痕。 我从办公桌后面走了过去,将纸巾递给了她。等她恢复了平静,我拉过另一把 椅子,坐在了她的旁边。“对不起,”她说道,“实际上,我这人并不怎么害怕, 我只是觉得他肯定是遇到了什么事,什么可怕的事。”她叹了一口气,然后擦了擦 眼睛。 “海伦……哦,我可以叫你海伦吗?”她点了点头,“你只管告诉我发生了什 么事,其他的事由我来办。” 她抽了抽鼻子,说:“那是四天之前,哦,就是上个星期四。我刚刚从商店里 回到家,史蒂夫便打来了电话。他说,他要工作到很晚才能回家,他要去见一位客 户或什么的。他还说,我不用等他回家吃晚饭。他经常笑话我老是守着吃饭的时间, 但通常那都是从监狱里打来的电话。” “监狱?”我不解地问,“你丈夫是干什么的?” “他是一名律师,”海伦说道,“一名刑事辩护律师。” “我明白了。”说着,我在记事便条簿上飞快地作了记录,“你后来是什么时 候得到了他的消息?” 她无可奈何地打了一个手势。“我没有。”她说,“那天晚上,他没有回家。 其实,这也没什么奇怪的。有时候,他要与客户一直待到提审之后。直到第二天早 上,我才开始担心起来。因为没有得到他的任何消息,我便给他的办公室打了电话。 可他们说,他没在办公室。”泪水又一次从她的眼眶里涌了出来,“后来,银行打 来了电话。” “有什么问题吗?” 海伦低下了头。“支票簿上显示我们原来还有不少钱。”她平静地说道,“数 千美元,可现在全都没了。我试过我们的信用卡,它们全都超出了信贷限制。到了 这个时候,我真的有点慌了,这才报了警。可他们似乎对此并不感兴趣,他们说:” 你要有耐心,我们会竭尽全力去找的。说不定,过几天他就会出现了。‘“ 海伦抬起头,失望地叹了一口气。“唉,这都过去好几天了,他还是下落不明! 我现在什么也没法想,只想找到他。” 她停了下来,喘了一口气。“这就是我来这里的目的。” 我将记事簿推到了一边。“海伦,有这样一种可能:你的丈夫是故意失踪的。 那钱也许是他自己取了的。你要对他说什么,你想要怎么做,你想过没有?” “我只是想知道,”她停顿了一下,继续说道,“我不想再担惊受怕了。” “好吧,”我说道,“我需要你提供相关的信用卡资料、银行账户等方面的信 息,我需要进入他的办公室,我还需要一张他的近照。” “这没有任何问题。”说着,她又擦了擦眼睛,然后朝我微微一笑,“罗斯先 生,非常感谢你!” 我对她也报以微笑。“你就叫我托马斯吧。” 科学技术确实非常神奇。海伦离开半个小时之后,我便从传真机上打出了莱因 哈特信用卡和银行卡的对账单以及他最近交易的十笔账单。这些信用卡上没什么值 得注意的地方,只不过是一些吃午餐的账目和小额买单。我开始清理他的账单。票 据呀,食品呀,一笔给基督教青年会的捐款——还有一笔给伊莱恩·包德留克斯的 2600美元支票。支票的备注上写明“专业服务”。 真是有趣得很。