第二十八章 罗马,晚上八时三十分 凯特丽娜恨自己又回到了汤姆·凯利的怀抱,但是自从她昨天到了罗马,瓦 兰德里红衣主教还一直没有与她取得联系,她曾被告知不要主动打电话,现在她 觉得这样也挺好,因为她实在没有什么更多的消息需要汇报,安布罗西都已经知 道了一切。 她从报纸上了解到,教皇到冈道尔夫堡度周末了,所以她猜想米切纳一定也 在那里。昨天,凯利不怀好意地拿她开心,揶揄她这次的罗马尼亚之行,暗示也 许发生了更多的不可言传的事情,远比她承认的要多得多。她有意没有把天宝神 父说的每句话都对他说,他不是一个可以信赖的人。她含沙射影地说了一些事情, 足以让她从他那里了解到米切纳在整个事件中到底是个怎样的角色。 她和凯利坐在一家舒适的客栈里,凯利穿着一套浅颜色的套装,系着领带, 也许他已经习惯于不在公共场合穿着教士的服装。 " 我真是搞不懂这所有的花招," 她说," 天主教既然已经公开了玛丽亚的 秘密,为什么还把法蒂玛的第三个秘密看得这么重要呢?" 凯利正从一个高级酒瓶里往酒杯里倒酒," 这是一件令人着迷的事情,即使 对教会而言也是如此,这个秘密好像是直接从上天传来的,但是一个接一个的教 皇都对此缄默不语,直到两千年约翰·保罗二世才最终昭示于全世界。" 她搅动着桌上的汤碗,等待着他对此做出解释。 " 二十世纪三十年代,教会从官方的角度承认了玛丽亚在法蒂玛的出现,这 也就是说,如果天主教徒相信了所发生的事情,这是他们自己的选择。" 他脸上 闪现出笑容," 典型的伪君子的立场,罗马说一套做一套。人们蜂拥而至法蒂玛, 主动捐献几百万的财物,他们不介意,但是他们自己却不想公开说这个事件真正 发生过,事实上,他们不想让那些忠实的信徒了解圣母玛丽亚所说的一切内容。 " " 可他们为什么要隐瞒事实呢?" 他呷了一口法国勃艮第(法国东南部地方的地名,该地以产红葡萄酒著名) 葡萄酒,然后用手指摆弄着杯子把儿," 梵蒂冈从什么时候开始变得明智了?这 些家伙还以为他们仍然处在十五世纪呢,那个时候,不管他们说了什么,人们都 会毫无怀疑地接受。那个时候,如果有人争辩,教皇就会开除他们的教籍。但现 在的时代不同了,那些做法已经不受人们欢迎了。" 凯利招呼侍者过来,示意再 要一些面包," 记住,教皇在谈论信仰和道德问题的时候总是绝对正确的,梵蒂 冈一世在一八七一年宣布的这条金科玉律,那么,在某一时刻,如果圣母所说的 话同教义相违背怎么办?现在来看,那岂不美哉?" 凯利似乎对自己的这番理论 非常洋洋自得," 也许我们应该写一本这方面的书?关于法蒂玛第三个秘密的一 切。我们可以揭露这种虚伪,深入地研究一下教皇们和红衣主教们,甚至也许包 括瓦兰德里本人。" " 你的处境如何?情况不是太严重了吗?" " 实话实说,你认为我没有机会在审判中获胜吧。" " 他们也许只是想杀鸡给猴看,那样一来,他们就不会让你离开教会,只是 处在他们的控制之下,你还可以保住你的位置。" 他大声笑了起来," 你好像特别关注我的位置,很奇怪,一个无神论者居然 有这样的想法。" " 去你的,汤姆。" 毫无疑问,她给这个男人讲了太多关于自己的事情。 " 太有勇气了,凯特丽娜,我就是喜欢你这样。" 他又品了一口葡萄酒," 昨天CNN (美国有线新闻网络)打来电话说,他们希望我为下一个教皇选举会议 做报道。" " 我真替你高兴,那太好了。" 她不知道自己的命运何去何从。 " 不要担心,我仍然需要你写那本书,关于那本书还有一本小说,我的代理 人已经同出版商谈过了,你和我将会成为一个相当棒的团队。" 她在头脑中突然做出的结论让她不免有些震惊,其中的一个决定现在来看是 非常清楚了,不会有什么团队了。开始的时候还是踌躇满志的,现在已经变得俗 不可耐了,幸运的是,她手里还有瓦兰德里给她的几百美元,这些钱足以让她回 到法国或者德国,在那里,她可以受雇于一家报纸或者杂志谋生。这次她一定会 好好表现--按照规则办事。 " 你在听吗,凯特丽娜?" 凯利问道。 她的注意力重新回到他身上。 " 你看上去离我有十万八千里远。" " 是的,我认为没有什么书了,汤姆,明天我就离开罗马,你得再找一位代 笔人了。" 侍者把一小篮子面包放在桌子上。 " 这不是一件艰难的事情。" 他试图说清楚。 " 我不这样认为。" 他伸出手拿起桌上的一块面包," 如果我是你,我就会牢牢地抓住这个机会, 我们正在取得进展。" 她站起身来," 我可以告诉你有一件事我们没有取得任何进展。" " 你还在想着他,是吗?" " 我没有想任何人,我只是讨厌你了,我父亲曾经告诉我,一个人爬得越高, 就会摔得越重。我会记住的。" 说着她就走开了,这几个星期以来从来没有感觉如此良好。