第二十章 事故的结局可想而知,让人痛苦不堪。两个人都没注意撞他们的是什么样的车, 连颜色和大小都想不起来。不过可以断定,能有力气把他们挤到边上,一定是辆大 家伙。别的车跟他们的距离都没有近到足以看清发生了什么事,也可能,就算是看 清了,也没有一个人向警察报告。显然这辆车在撞了他们以后,停都没停便开进了 罗马广场,一转头,又飞速往回开,在巡警还没接到警报以前便已经过桥回到了陆 地上。 纳迪警官当场就被宣告已经死亡。她的尸体被送往公民医院验尸。从她的脑袋 扭成的那个角度来看,一切都是显而易见的,验尸仅仅是去证实一下而已。 “她只有二十三岁。”维亚内洛说,避开布鲁内蒂的目光。“他们结婚刚六个 月。她丈夫外出进修一门什么电脑培训课程。在车里,她滔滔不绝的就是这些事, 说她是多么等不及弗兰科回家。她有多么想念他。我们就这样坐了一小时。面对面。 她只是一直在谈她的弗兰科。她还是个孩子埃”布鲁内蒂找不出话来说。 “如果我事先让她系上安全带,她现在还活着。” “洛伦佐,别说了。”布鲁内蒂说,声音嘶哑,却并不带着怒气。此时他们已 经回到了警察局里,坐在维亚内洛的办公室里等着事故报告打印出来,好在上面签 字,然后再回家。“这一整晚,咱们都可以这样没完没了地自责下去。我不该去见 克雷斯波。我早该看出这太容易了,在梅斯特雷安然无事时就该怀疑其中有诈。再 往下,咱们就得说,咱们应该乘着一辆装甲车回来。” 维亚内洛坐在桌边,视线越过布鲁内蒂。在他额头左侧有一大块肿了起来,肿 块附近的皮肤都在泛青。“可我们做了我们做的事,或者说我们没有做我们没做的 事,而她终究是死了。”维亚内洛呆呆地说。 布鲁内蒂身体前倾,碰了碰对方的手臂。“洛伦佐,杀害她的不是我们,是车 里的那些人或者那个人干的。除了尽力把他们找到,我们别无他法。” “那也帮不了玛丽亚,是不是?”维亚内洛苦涩地说。 “如今普天之下已经再没有什么能帮助玛丽亚了,洛伦佐。这一点我们都知道。 可是我要找到那辆车里的人,我要找到幕后主使者。” 维亚内络点点头,但并没有说什么。“她丈夫怎么办?” 维亚内洛问。 “他怎么啦?”布鲁内蒂问。 “你会打电话给他吗? ” 维亚内洛的嗓音里透出某种情绪,但绝非好奇心。 “我做不到。” “他在哪儿?”布鲁内蒂问。 “在米兰的帝国饭店里。” 布鲁内蒂点点头:“我会在上午给他打电话。现在没必要给他打,那只会增加 他痛苦的时间。” 一位身穿制服的警官走进办公室,手里拿着记录他们两人陈述的原件以及两份 复印件。两个人都耐着性子坐着把打印稿从头至尾看了一遍,分别在原件和复印件 上签完名,递还给警官。那人走了以后,布鲁内蒂站起身,说:“我觉得该回家了, 洛伦佐。四点都过了。你有没有给纳迪娅打过电话?” 维亚内洛点点头。一小时前,他就从警察局里给妻子打过电话。“这是她唯一 能找到的工作。她父亲是个警察,于是有人替她牵了线,她便得到了这份工作。你 知道她真正想干的是什么吗,警长?” “这个话题我不想谈了,洛伦佐。” “你知道她真正想干的是什么吗?” “洛伦佐。”布鲁内蒂轻声说,警告他。 “她想当个小学教师,可是她明白如今找不到工作,便加入了警队。” 说着说着,两人已经慢慢走下台阶,穿过走廊,朝那扇双开门走去。穿一身制 服的值班警官、看到布鲁内蒂,敬了一个礼。两人走到了门外。从运河上,从圣洛 伦佐广场的树上,传来了鸟群震耳欲聋的合唱,它们正在召唤清晨的曙光。此刻, 已不再是一片漆黑的夜色了,然而眼下也只是微微露出了一抹晨曦,把一片囫囵混 饨、深不可测的天地变成了一个蕴含着无限可能的世界。 他们站在运河边,举目向那些树木望去,耳朵在哪里捕捉到了动静,目光便随 之推移到哪里。两个人都把双手插进了口袋,都感到了黎明前空气中骤然而生的一 丝凉意。 “这事不该发生。 ” 维亚内洛说。接着,他一边往右转准备回家,一边说: “回头见,警长。”然后便走开了。 布鲁内蒂转向了相反的方向,开始朝里亚尔托桥以及那些通向家门的街道走去。 他们杀了她,仿佛她只是一只苍蝇。他们伸出魔掌原本是想把布鲁内蒂捏碎,结果, 却喀嚓一声掐断了她的生命。就在那一瞬间之前,她还是个年轻的姑娘,身体正往 前倾,想跟一个朋友谈谈,一只手轻轻地、自信地、真诚地搭在他臂上,张开嘴正 想说话。她当时想说什么?是句笑话吗?她是不是想告诉维亚内洛,刚才在那儿上 车时,她只是开个玩笑?或者,是想聊聊弗兰科,说出最后一句期盼?没有人会知 道了。那一瞬间的思绪已经连同她本人一起消亡了。 他会打电话给弗兰科的,但不是现在。在巨大的痛苦袭来之前,现在还是让这 个小伙子好好睡吧。布鲁内蒂知道自己不能,现在不能,跟他说起玛丽亚临终前同 维亚内洛一起在汽车里度过的那一小时,他说不出口。以后,布鲁内蒂会告诉他的, 那得等到巨大的痛苦结束之后,只有到了那时候。小伙子听到这些话才承受得了。 来到里亚尔托桥时,他往左边一看,瞧见一艘汽船正好靠站。这个巧合让他一 下子作出了决定。他赶到站点,跳上汽船,直奔火车站,赶上了上午横穿堤道的第 一班火车。他知道加洛不会在警察局里,便在梅斯特雷车站上了一辆出租车,把克 雷斯波的地址告诉了司机。 不知不觉间,白天已经降临,随之而来的是热浪,或许在这个充满了铺路材料 和水泥、大小街道和高层建筑的城市里情况更糟。布鲁内蒂几乎是盼着这越来越难 熬的高温和潮气降临的,这样能帮他分散注意力,不去想昨晚看到的那一幕,同时 也能缓解他对将要在克雷斯波的公寓里看到的情景所产生的愈来愈害怕的情绪。 情形就跟上次一样,电梯里开了空调,尽管天还早,空调已经是必不可少的了。 他一按按钮,电梯便迅速而无声地升上了七楼。他按了克雷斯波的门铃,但这次里 面没有反应。他按了一次又一次,手指在按钮上停留了好久。没有脚步声,没有说 话声,没有一点人气。 他掏出皮夹,从里面拿出一小片金属。维亚内洛曾经花了整整一下午时间教他, 尽管他不是个特别好的学生,这次还是不到十秒钟就撬开了克雷斯波的门。他一边 跨过门槛,一边说:“克雷斯波先生?你的门开啦。你在里面吗?”小心一些是没 有坏处的。 起居室里没有人。厨房里澄光闪亮,干净得过了头。他在卧室里找到了克雷斯 波,躺在床上,身穿黄色丝绸睡衣。 一根电话线在他的脖子上打了个结,而他的脸夸张变形,令人望而生畏,成了 对他往日美貌的绝妙嘲讽。 布鲁内蒂没有花工夫去环视四周,检查房间。他走到隔壁的公寓门前,敲了一 通门,直到一个睡眼惺忪、气急败坏的男人打开门,冲着他大喊大叫。在梅斯特雷 警察局的验尸人员抵达之前,布鲁内蒂还抽出时间给玛丽亚·纳迪身在米兰的丈夫 打了电话,告诉他发生了什么事。与门口的男人不同,弗兰科没有大喊大叫。布鲁 内蒂不知道这究竟好不好。 回到梅斯特雷警察局,布鲁内蒂把发生的事告诉了刚刚赶到的加洛,然后把检 查克雷斯波公寓及其尸体的任务交给他,还解释说他本人今天上午得回到威尼斯去。 他没有告诉加洛,自己得回去参加马斯卡里的葬礼,空气中已经索绕着太多死亡的 气息了。 尽管他是从一个残忍的死亡之地回到城里去,而且回去是为了出席另一场死亡 的结局,但是当警车穿过堤道,沿途的一座座钟楼、一幢幢色彩恬淡的建筑次第映 入眼帘时,他还是忍不住怦然心动。美是改变不了什么的,他知道,或许它给人带 来的慰藉只不过是一种幻影,然而他还是愿意迎接这种幻影。 葬礼可悲可叹,人们说着空洞的言词,显然是被马斯卡里死时的情形吓坏了, 以至于难以掩饰他们的言不由衷。自始至终,遗孀都直挺挺地坐着,没有掉一滴泪, 一盖完棺便马上离开了教堂,静悄悄、孤零零的。 不出所料,报纸对于克雷斯波之死闻风而动。第一则报道出现在《晚报》上, 这是一张热衷于标题套红、喜欢用现在时态的报纸,弗兰西斯科·克雷斯波被描写 成“一位易装癖交际花”。报上登了他的小传,特别引人注目的是他曾在一家维琴 察的同性恋舞厅里当过舞男,尽管他在那儿任职的时间不到一星期。这篇文章的作 者不可避免地把这件事同不到一星期前的莱奥纳尔多·马斯卡里谋杀案联系在一起, 暗示这两件案子的被害者情形相似,说明有个人正在对易装癖们实施致命的报复。 作者似乎并不认为有必要解释一下,这种行为可能会出于怎样的原因。 那些日报也学会了这一套。《小报》引述了近年来仅波尔代诺一个省里被杀的 十几个娼妓,试图把那些案子同这两起易装癖谋杀案联系起来。《宣言报》在第四 版上用了整整两栏的篇幅报道这起案件。作者乘机把克雷斯波说成是“又一条依附 在意大利资本主义社会腐尸上的寄生虫”。 《邮报》在它那篇盛气凌人的言论中,草草几笔便把话题从一个相对来说无足 轻重的男妓的谋杀案转到了一位著名威尼斯银行家的谋杀案上。文章引述了“当地 人士”的话,据他说,马斯卡里的“双重生活”在某些圈子里已经广为人知。因此, 他的死,就是这种“道德败坏之恶性循环”的必然结果,而正是他本人的恶习,才 把自己的生活变成了这种恶性循环。 布鲁内蒂对于这位“人士”的揭露发生了兴趣,便把电话打到了罗马的这家报 社里,说要跟文章作者谈谈。跟那个人接上头以后,他一听说布鲁内蒂是位警长, 想知道他写文章时跟谁谈过,便宣称自己没有权利透露消息来源,还说在一个新闻 记者和那些同他交谈、与他交心的人之间必然存在着互相信任,而这种信任必须是 两相默契、不容破坏的。 此外,透露消息来源会违背他的职业的最高准则。布鲁内蒂至少花了整整三分 钟才发现这个人是认真的。他居然真的相信自己说的这些话。 “你为这家报纸干了多久?”布鲁内蒂打断了他的话。 记者正在滔滔不绝地演说他的那些准则、目标和理想,冷不防被截断,好不诧 异,停了一会儿,才答道:“四个月。怎么?” “你能否把这个电话转到总机去,要不我就自己再拨一遍?”布鲁内蒂问。 “我可以帮你转。可是为什么?” “我想跟你的编辑谈谈。” 那人的嗓音变得迟疑起来,接着又变成了猜疑,猜疑这是国家机构要干出表里 不一、见不得人的勾当之前的最初征兆。“警长,我想警告你,任何意在压制或刨 根问底我在报道中所揭露的事实的企图都将被迅速涌到我的读者那里去。我不知道 你是否已经意识到,一个崭新的时代已经在这个国家初露曙光,人民想要知道真相 的要求再也不能被……”布鲁内蒂按了一下听筒上的按钮,等一个新的拨号音响起 来以后,重新拨通了报社的总机号码。哪怕是警察局也不该付钱听这种胡言乱语, 付长途话费就更没必要了。 最后,他终于和这张报纸新闻部的编辑接通了。没想到那人竟然是朱利奥·泰 斯特,布鲁内蒂过去跟他打过交道,那时两人都背井离乡到了那不勒斯,在一起受 过罪。 “朱利奥,我是圭多·布鲁内蒂。” “你好,圭多,我听说你已经回威尼斯了。” “对,所以我要打这个电话。你的一位作者,”布鲁内蒂看了看署名栏,把名 字念出来,“利诺·卡瓦列雷。今天早上有一篇文章,关于在梅斯特雷被谋杀的易 装癖。” “对。我昨晚浏览了一遍。怎么啦?” “他谈到有‘当地人士’说起另一个人,马斯卡里,就是上星期被杀的那位, 他过着‘双重生活’的事已在此地广为人知。”布鲁内蒂顿了一下,又重复了一遍 “双重生活”。“这词儿真妙,朱利奥,‘双重生活’。” “哦,基督,他真的用上了这个词?” “都写在这儿呢,朱利奥——‘当地人士。双重生活’。” “我要让他吃吃苦头了,”泰斯特冲着电话吼道,接着又把这句话对自己重复 了一遍。 “那就是说,没有‘当地人土’?” “对,他接了一个匿名电话。那人自称是马斯卡里的一位顾客,或者是客户, 随你怎么叫。” “他说什么了?” “他说他认识马斯卡里已经好多年了,对于他所做的某些事、他的某些顾客, 曾经警告过他。他说在他们那儿这是个广为人知的秘密。” “朱利奥,那人都快五十岁了。” “我要杀了他。相信我,圭多,此事我一无所知。我叫他不要用的。我要杀了 这个小杂种。” “他怎么会这么傻?”布鲁内蒂问,尽管他完全明白导致人们犯傻的原因不胜 枚举。 “他是个笨蛋,不可救药。”泰斯特说,嗓音粗重,仿佛每天都有人提醒他这 个事实。 “那么,他为你工作,都在干些什么?你们仍然拥有全国最佳报纸的名声。” 布鲁内蒂的这些辞令颇为精彩,他本人的怀疑溢于言表,但并没有过分夸张。 “他娶了那家家具店老板的女儿,家具店每周都在报纸上刊登两版广告。我们 别无选择。他以前搞过体育版,可是有一天他提到,当他知道美式足球与足球是两 回事时,有多么惊讶。于是,他就归我管了。”泰斯特停了一下,两个人都沉吟了 一会儿。布鲁内蒂发觉自己感到了一种莫名其妙的宽慰,因为他已经知道,自己并 不是唯一得忍受里韦雷和阿尔维斯之流的人。泰斯特显然没有觉察出这种宽慰,只 是说:“我想把他调到政治部去。” “绝妙的选择,朱利奥。祝你好运。”布鲁内蒂说,感谢他提供了消息,然后 挂上电话。 虽然实际情况与他原先的猜测非常接近,但如此明显的笨拙还是让他惊奇。这 位“当地人士”也只有撞上了天大的好运,才能碰上这么容易上当的记者,居然懒 得查一查有没有事实根据便把谣言散播出去。也只有那种轻率莽撞的家伙——或者 是惊恐万状——才会想到去杜撰这么个故事。难道他以为这样就能使得那个精心炮 制的马斯卡里卖淫的谎言不被拆穿? 至今为止,警方对于谋杀案的调查就跟报纸销量一样,毫无进展。那幢大楼里 没有人知道克雷斯波的职业,有人认为他是酒吧里的待者,而其余的人以为他是威 尼斯一家饭店里的搬运工。在他被杀之前的那些日子里,没人看出什么异样,也没 人记得大楼里发生过什么蹊跷的事。没错,克雷斯波先生有许多访客,可他为人友 善而好客,有人来看他不足为怪,不是吗? 相形之下,验尸结果就比较明白:他是给勒死的,凶手从后面下手,可能是猝 不及防。没有近期性交的迹象,没有东西嵌在指甲里,公寓里的指纹足够让他们忙 上好几天。 他给博尔扎诺打了两次电话,可是第一次饭店里的电话占线,第二次保拉又不 在房间里。他拿起电话想给保拉打第三次,却被敲门声打断了。他喊了一声“请进”, 埃莱特拉小姐拿着一个文件夹走进来,往他桌上一放。 “博士,我想楼下有人要见您。”她居然劳神来告诉他,更准确地说,她竟然 会知道这件事,让他吃了一惊。她看出了他的惊讶,便赶忙解释道:“我把一些文 件带到楼下给安妮塔,正好听到那个人在跟警卫说话。” “他长什么模样?” 她笑了。“一个小伙子。衣着很体面。”这话从埃莱特拉小姐——她今天穿着 一身淡紫色丝质套装,这种丝看上去就像是某种特别有灵气的蚕吐出来的——嘴里 说出来,确实称得上是一种很高的褒奖了。“而且,非常英浚”她又加了一句,芜 尔一笑,显然因为这个小伙子要跟布鲁内蒂而不是跟她交谈,她颇为惆怅。 “或许你能下楼,把他领上来。”布鲁内蒂说,一方面为了尽快见到这位奇人, 一方面也想给埃莱特拉小姐一个跟那人交谈的借口。 她变换了一副笑容,换回到那种她似乎是为那些不大重要的人物准备的笑容, 然后离开了他的办公室。大约过了几分钟,她回来了,敲敲门,一边说一边走进来。 “警长,这位先生想跟您谈谈。” 一位小伙子跟着她走进了办公室。埃莱特拉小姐往边上挪一挪,让他凑近布鲁 内蒂的桌前。布鲁内蒂站起来,从桌上伸出手去。小伙子握住了这只手。他握得很 紧,手掌厚实而强壮。 “请随意,先生。”布鲁内蒂说,身体侧转,对埃莱特拉小姐说,“谢谢你, 小姐。” 她看着布鲁内蒂,冲着他茫然地笑了笑,接着又朝小伙子望去,当年帕西发尔 眼看着圣杯离他而去时一定也是这种眼神。“好,好。”她说,“如果您需要什么, 长官,打电话叫一声就行了。”她最后瞥了来访者一眼,离开办公室,轻轻关上身 后的门。 布鲁内蒂坐下来,目光越过办公桌,朝小伙子瞥了一眼。他那短短的黑色卷发 从额上垂下来,正好盖住耳朵上部。他的鼻子纤细雅致,棕色的双眸分得很开,衬 以灰白的皮肤,几乎呈黑色。他穿一套深灰色西装,系一条精心打好的蓝色领带。 他也朝布鲁内蒂凝视了一会儿,接着笑起来,露出一口完美的牙齿。“你认不出我 了吗,博士?” “认不出,我恐怕认不出来。”布鲁内蒂说。 “上星期我们见过,警长。但是环境不一样。” 布鲁内蒂一下子想起了浅红色假发,想起了高跟鞋。 “卡纳莱先生。哦,我真的没把你认出来。请原谅。” 卡纳莱又笑了。“事实上,你没把我认出来,让我很高兴。那意味着当我工作 时,完全成了另一个人。” 布鲁内蒂拿不准这句话究竟应该怎么理解,便打定主意不接这个话茬。他问道: “我能为你做什么吗,卡纳莱先生?” “你还记不记得,当你把那张模拟像拿给我看时,我说这个人看着眼熟?” 布鲁内蒂点点头。难道这个小伙子没有看报吗?马斯卡里的身份几天前就已经 确定了。 “我读了报纸上的报道,看了他的照片,看到了他的真实长相,于是我记起我 在哪儿见过他了。你给我看的画像实在不怎么样。” “是啊,确实不怎么样。”布鲁内蒂承认道,但并不想解释马斯卡里面部的模 拟像之所以如此失真,是因为毁容程度太严重。“你是在什么地方看见他的?” “大约两星期前他来见我。”卡纳莱看见布鲁内蒂对此很惊讶,便澄清了一下, “不,跟你想的不一样,警长。他对我的工作不感兴趣。也就是说,他对我这行没 兴趣、可他对我有兴趣。” “你是什么意思?” “呕,我当时在街上。我刚从一辆车上下来——从一位顾客身边,你明白—— 我还没来得及回到姑娘们那儿去,我是指男孩们,他就径直跑到我跟前,问我是不 是叫罗伯托·卡纳莱,是不是住在贾诺瓦大道三十五号。” “起初我以为他是警察,他的模样挺像。”布鲁内蒂觉得不追问为妙,然而, 卡纳莱终究还是解释了一下,“你知道,一条领带,一件西装,。心急火燎的,没 人会弄错他在干什么。 他问了我,我便告诉他确实是我。那时我依然以为他是警察。实际上,他从来 都没有向我否认过,听任我继续把他当做警察。” “他还想知道些什么,卡纳莱先生?” “他向我打听我的公寓。” “公寓?” “对,他想知道房租是谁付的。我告诉他是我付的,他又问我是怎么付的。我 说我把房租存入银行,存入房主名下的账户里,可是接着他叫我不要说谎,他知道 事情是如何进行的,所以我只能告诉他了。” “你说的‘知道事情是如何进行的’是什么意思?” “我是怎么付房租的。” “那是怎么付的?” “我在一家酒吧里跟,一个人会面。然后我就把钱交给他。” “多少钱?” “一百五十万里拉。付现钞。” “他是谁,这个人?” “他也是这么问我的。我告诉他,那人仅仅就是我每个月要见一面的人,在一 家酒吧里见面。他在每月的最后一星期给我打电话,嘱咐我在哪儿会面,然后我就 去赴约,把一百五十万里拉交给他,就是这么回事。” “没有收据?”布鲁内蒂问。 卡纳莱大笑。“当然没有。都是现钞。”他们俩都知道,这样一来;这笔收入 就用不着申报,也用不着纳税。这种伎俩太普遍了。许多房客可能都干过类似的事。 “可是我还要付另一笔租金。”卡纳莱补充说。 “呃?”布鲁内蒂问。 “十一万里拉。” “你在哪儿付这笔钱?” “我把钱存在银行账户里,但我拿到的收据上是不写名字的,所以我不知道这 是谁的账户。” “什么银行?”布鲁内蒂问,尽管他想他是知道的。 “维罗纳银行。那是在……” 布鲁内蒂打断了他的话:“我知道在哪里。”接着又问,“你的公寓有多大?” “四间房。” “要付一百五十万,似乎太多了。” “对,不错,可这钱里还包括其他东西。”卡纳莱说,在椅子上换了一下坐姿。 “比如?” “呶,我不会被打扰。” “在干活时不被打扰?”布鲁内蒂问。 “对。而且我们要找个地方住很难。人们一旦知道我们是谁,我们是干什么的, 他们就想把我赶出楼去。他们告诉我,如果我住在那里,这种事就不会发生。也确 实没发生过。 大楼里人人都以为我是在铁路上工作的,他们以为这就是我在晚上工作的原因。” “他们为什么会这样认为?” “我不知道。我刚搬进去的时候,他们就好像什么都知道了。” “你在那儿住了有多久?” “两年。” “你一直是这样付房租的吗?” “对,从一开始就这样。” “你是怎么找到这套公寓的?” “街上的一个姑娘告诉我的。” 布鲁内蒂破例地微微一笑。“是你所说的那种姑娘还是我所说的那种姑娘,卡 纳莱先生?” “是我所说的那种姑娘。” “她叫什么名字?”布鲁内蒂问。 “告诉你也没什么用。她在一年前就死了,吸毒过量。” “你其他的朋友——同事——有没有相同的安排? “有几个是这样的,可我们几个是幸运儿。” 布鲁内蒂把这些事实及其可能有的前因后果盘算了一会儿。“你是在哪儿换的, 卡纳莱先生?” “换?” “换你的——”布鲁内蒂刚一开口,便踌躇起来,不知道该怎么称呼,“你的 工作服?既然别人以为你在铁路上工作,那就有这个问题。” “哦,在一辆汽车里,或者在灌木丛后面。没过多久,我就渐渐能很快完成了, 一分钟都用不着。” “这些你都告诉马斯卡里先生了吗?”布鲁内蒂问。 “呃,说了一些。他想了解租金。他想知道其他几个人的地址。” “那你有没有给他?” “是的,我给了。我跟你说过,我认为他是警察,所以就跟他说了。” “他有没有问你别的事?” “没有,只问了地址。”卡纳莱停了一会儿,又说,“对了,他还问到一件事, 可我觉得那只是——你明白,只是表明他对我挺关心。就是说,把我当成一个人。” “他问了你什么?” “他问了我父母是否还健在。” “那你跟他说什么了?” “我跟他说了实话。他们都去世了。” “在哪儿?” “在撒丁岛。我就是从那儿来的。” “他有没有问你别的?” “没有,什么也没问。” “你告诉他的时候,他有什么样的反应?” “我不明白你是什么意思。”卡纳莱说。 “他有没有因为你说的哪句话而显得十分惊讶?烦躁不安?这些答案是他意料 之中的吗?” 卡纳莱想了一会儿,然后回答:“起初他看上去有点惊讶,不过,接着他就不 停地向我提问,似乎连想也不用想。似乎这一整套问题他早已准备好了。” “他有没有对你说什么?” “没有,他感谢我向他透露了消息。那挺奇怪,你知道,因为我以为他是个警 察,而警察一般不是非常……”他顿了一下,想找一个合适的词儿。“他们对我们 不太好。” “你是什么时候想起他是谁的?” “我跟你说过了——当我在报上看到他的照片时。一位银行家。他是一位银行 家。你猜,这是不是他对租金如此关心的原因?” “我想可能是,卡纳莱先生。这种可能性我们一定会去查一查。” “那好。我希望你能找到那是谁干的。他不该死。他是个很好的人。他对我不 错,彬彬有礼。就像你一样。” “谢谢你,卡纳莱先生。但愿我的同事们也能这么做。” “那该多好啊,是不是?”卡纳莱说,绽开了动人的笑靥。 “卡纳莱先生,你能不能把你给他的那些名字和地址列成一张单子,然后给我? 还有,如果你知道的话,把你那些朋友搬进公寓的时间也写上。” “当然。”小伙子说。布鲁内蒂便把一张纸和一支笔越过桌子递给他。他低下 头对着这张纸开始写起来。在他写的时候布鲁内蒂便观察他那只大手,那副拿笔的 样子似乎不太称手。名单不长,他很快就完成了。写完以后,卡纳莱把笔往桌上一 放,站起身来。 布鲁内蒂也站起来, 从桌子后面绕出来。 他同卡纳莱一起走到门口,问他: “那克雷斯波呢?对于他你知道些什么?” “不,他不跟我一起工作。” “对于他身上可能发生的事,你有什么想法?” “呃,假如不猜想这事跟另一个人的谋杀案有关,我不就成傻瓜了,是不是?” 这点是如此不言自明,以至于布鲁内蒂连头都不点了。 “说实话,如果要我猜,我敢说他之所以被杀,是因为他跟你谈过话。”看到 布鲁内蒂的模样,他又解释道,“不,不是跟你,警长,而是跟警方。我猜,他知 道一些有关那另一起凶杀案的事,结果被干掉了。” “可你还是到这儿来跟我谈话?” “呕,他跟我说话时,把我当成了一个正常人。你也是这样,是不是,警长? 他跟我谈话时把我当成一个男人,就像其他男人一样。”布鲁内蒂点点头,卡纳莱 说,“喏,这么一来,我就只能告诉你了,是不是?” 两个人又握了握手,卡纳莱沿着走廊离开了。布鲁内蒂目送着他黑色的头发渐 渐消失在楼梯下。埃莱特拉小姐说得不错,这是一个非常英俊的男人。