12.酒吧谈话 威尼坐在饭店酒吧昏暗的灯光下,海伦发现了他,便走到他的身边坐下,要了 一瓶爱彼森啤酒。威尼交给她一把房门钥匙。 “这是你的,我就住在你的隔壁。你猜厅堂另一边住着谁?”他倒像在自己找 乐似的问道。 “朱丽?哦,妈的!怪不得你要同我住在同一层楼。她什么时候住进去的?住 多长时间了?你弄清楚没有?” “当然啦。她是昨天住进去的,那时候你正在怀疑她是否已经乘坐东京至名古 屋的那趟火车走了,也就是我没赶上的那趟。她在这儿预订了两天的房间,可是没 有住下就离开了。侍应生还记得带她进了房间,她即刻就走了,走到现在还未回来。 对此你有什么看法?” “她在这里有一个约会,她不想错过。这就是她没在东京火车站等你的原因。 嗯,现在她消失了。啊哈,你是如何贿赂那个侍应生的?我们有什么办法可以进入 她的房间吗?查清她的行李。” “嗨,主意不错!可我跟那个侍应生并不熟,很难说服这帮家伙的。他们也许 肯帮忙,也许不肯。不过我可以试试。” “不,最好别这样。吓唬这些本地人其实毫无用处。”海伦盯着放在桌上的她 的啤酒杯旁的门匙。这是一把标准的耶鲁圆筒锁匙,不过要比一般的耶鲁锁匙大一 些,上面突出地刻着它的牌号“GOAL①”。写着614 号房的通用标签则贴附在上。 “我们自己干。我想不会太难吧。” “你要破门而入?”威尼急切地问道。 “不是。我们可以像两只老鼠似的溜进去,不破坏任何东西。你说过我们在同 一层楼,对不对?” “对。嗨,你说得对。破门……不,进入饭店的房间不算难的。让我想想…… 假设你就是那个叫朱丽的女人,你对服务小姐说你把自己锁在门外了,让她给你开 门,你看怎么样?十有八九应验如神。” “回家干这种事也许还灵验,但我打赌,在这里可能行不通。我敢发誓,服务 小姐压根儿听不明白我们的想法和要求,甚至她也不会积极主动地帮你解决任何事 情。她会打电话请求指示,请示许可什么的。你难道没注意到,任何一点与正常规 范的偏离都会使日本人大惊失色。不,我们只需打开锁就行了,不应该太难。只是 那些由密码卡控制的电子玩意儿可能有些麻烦。” “撬锁?好吧,如果你认为你办得到的话。我还是认为从服务小姐手里弄一把 钥匙或其他什么别的办法要容易得多。万一她明天那个时候要整理我们的房间呢?” “谁说明天了?我是说今晚就干。” “今晚你用你的方式干,假如不行明天我再用我的方式干。这样如何?” “当然,有意思。”海伦似乎觉得很有趣,威尼则兴致高涨。他又叫了一杯啤 酒,继续热切地问道: “好啦,现在请说说那个南义。那里发生了什么?” ① 英文,意思是目标。 “他不在。不过我遇见了一个叫上木庆子的女人。”她把那个女人的名字用罗 马字母拼了出来。“你会很高兴听到她今晚要过来与我们共进晚餐。 她似乎对我很感兴趣,我是说对朱丽·派普。她太过随和了,所以你要当心。 顺便说一句,我没告诉她你的事儿,也没告诉她你此行的目的,所以你自己得 见机行事。” “她长得怎样?是个美人吗?” “我曾经说过,她可比目子年轻漂亮多了。不过别抱太大希望,小伙子,或者 别的什么想法。她满脑子都是生意经,而且我敢打赌,她特别擅长整人。 因此请别太兴奋了。” “当然,当然,妈妈桑①,不管你说什么都是对的,你是不是看上她啦?” “打住吧,小伙子,你还没见过她呢。我现在要回我的房间去。我约了她八点 钟在大厅碰面,你也应该准时出现,而且要有最佳表现,听清楚了?” 威尼点点头,然后向酒吧侍者招了招手。 一回到自己的房间,他们每人就向各自的老板挂了一个长途电话。 ① 日语,妈妈的意思。 -------- 泉石书库