29 “不,你看上去真漂亮,凯茨。”布洛德温说,“绿色的确很适合你。” 她们正在泳池酒吧里吃午饭。凯茨身着她的绿之队的制服。一件厚厚的白绿相 间的横条纹的T恤上衣和竖条纹的新潮短裤。别的姑娘穿上这身衣服让人看上去既舒 适又性感,可不知为什么,凯茨觉得这衣服在自己身上显得有点傻气。 “我觉得傻气,你知道……” “那是你个人的感觉,”布洛德温充满信心地说,“明天你就把这事全忘了。” 她们喝的是储藏啤酒,还有当地土产的一些东西,不过味道还不错,冰镇的。 在布洛德温的极力推荐下,她们还点了两份泳池吧沙拉。今天天空一片瓦蓝,趁着 等沙拉的功夫,两人一边尽情沐浴着阳光,一边随便地聊了聊桑塔的一些情况。 露台上还有许多张塑料桌子,一些自信而又悠闲惬意的人,撒着腿坐在桌子边 海阔天空地谈着,不时地传过来各种声音,有丹麦人,英国人,德国人以及法国人 那轻快的语调。他们的肤色都晒成健康的褐色。女人们都是金发碧眼,非常迷人。 这酒吧有一种独特的气氛,松弛,舒适,给人以无比的快感,就像做爱之后,或者 更确切地说,就像早晨训练时,内啡肽在体内流动的那种兴奋感,使人忘记生活中 的一切烦恼。 凯茨注意的是这些人的体形,游泳运动员的肩膀宽宽的,腹部结实平坦;长跑 运动员则是干瘦的;足球运动员总是留着怪异的长头发,护胫从短袜里露出来摆来 摆去;还有自行车运动员,粗粗的大腿上被太阳晒成红褐色,脸上也只有戴太阳眼 镜的地方才露出本来的肤色。 “你今天跑完5公里吗,凯茨?” “什么,哦,是的,没问题!我们先去游泳——想甩掉昨晚的不适——接着吃 早饭,喝咖啡,进行清晨训练……” “15分钟跑5公里……” 凯茨笑了,“差一点,艾娜和我在前面带着其他人跑,按照书上说的,1公里5 分钟的速度进行轻松、匀速的跑步练习。那么5公里就要花去大约二十四五分钟。” “可是……” “喔,大约跑到一半时,有5个家伙大概是睾丸素过剩,开始加速。” “是德国人吗?” “是的,你怎么知道?” “这无关紧要,”布洛德温说,“这一点是众所周知的,总是德国人。” 凯茨听到布洛德温如此迅速地改变口音,不由地笑了起来,“艾娜和大多数人 跑在一起,我则跟在那些家伙后面。” “你没超过他们吗?” “差不多,”凯茨说,“当他们离开环道时,我稍微加快了速度,与他们并排 前进,还给了他们一个微笑。” “你不觉得累吗?” “有一些,但你当时必须做的事情只能是先深呼吸几次,才能后装出一副‘这 太容易了’的样子给他们看。” “后来呢?” “后来我们跑过室内网球场,他们准备最后一搏。主要是我和两个从杜塞多夫 来的家伙在比。我当时其实没心情和什么金鱼眼的人赛跑,所以我让他们超过了我 大约5码左右。然后我们跑到体育馆。这时他们已经精疲力尽,只好停了下来。可我 没有停,而是从他们身边跑过去进入跑道。当时我还回头冲他们喊了一句,‘谢谢 你们陪我热身,小伙子们!’然后我开始绕跑道跑。等我第一圈跑完,他们还在那 里喘气呢!” “明天你就将成为一个好姑娘了,凯茨。现在你是绿之队成员了。怎么能让一 个小姑娘赢了那些棒小伙呢……” “为什么那些人总是德国人?” “不是的,还有煤矿工人,兽医和焊工也常常会那样。” “焊工?” “那些家伙们总是把获胜看得很重要。他们忘了晨跑其实只是一种准备活动, 就像在池边做些训练一样。” “你刚才说焊工……” “不,我没说过,今天早晨水怎么样?” “冰冷冰冷的!等我们开始游起来时感觉还好一些,可是刚跳入时确实凉得让 人吓了一跳。” “谁叫你想去游泳,那只能说是一种愚蠢的行为,你知道那帮家伙总是半夜里 在迪斯科舞厅喝得酩酊大醉,从跳板上跳进水中,感受一下这种惊人的冰冷,春天 和夏初天还很冷,水温总是比天气要晚一个季节。他们一跳进去,在百万分之一秒 内就清醒了。” “你认为凯文·金是不是就是这样死的?” “什么,他跳进水里,然后被冰凉的水吓死?有可能。” “或者呢?” “他与其他人在一起,那帮人玩笑开得太过火,把他扔进水里……” “还有呢?” “他自己沉了下去。” “他为什么这么做?” “我不知道。我以为你是警察。” “我以前是警察,布洛德温,记得吗?” 布洛德温喝了一大口啤酒,“是你这么说的,所以你让我去偷那些档案,对吗? 夜深人静的时候,拿着手电筒把所有的柜子都搜劫一遍……” “难道那些档案不是存在电脑里的吗?” “是存在电脑里。” “那你不停地说什么?” “当一个私家侦探,间谍,你知道。我已经把《大睡一场》读过四遍了,现在 我能从自己身上看到穿着夜行服的复仇者的影子……” “行了,别说了,布洛德温,你所要做的只是查一查柯林游泳的时候和汉斯· 安德森从里奥的米拉多摔下来时都有谁在这里。还有两周前马修·布莱克和凯文· 金死的时候也要查一查,看一看有多少游客两次都在这儿。” “一定有几百个。大多数俱乐部成员都是在每年的同一时刻到这儿来。” “那么,”凯茨说,她故意把“那么”说得很慢,“你可以查查看这些人中是 否有人在其他事故发生的时候也在这儿呢?” “你想要的不多,对吗?那我为什么不能去查查所有的每日值班记录呢?” “因为,布洛德温,如果这些事故中有一个确实是意外,因而当事故发生时那 个坏蛋确实不在这儿,……” “那么他就会被排除掉了。” “你总算开窍了!” “你有所有的每日值班记录吗?” “噢,是的!”凯茨挖苦地说道,“我能从哪儿弄来这些每日值班记录?难道 让我走进克里斯蒂安·格林的办公室,然后对他说‘你好,克里斯蒂安,我正在秘 密地调查每个人,你能给我提供一些每日值班记录吗?’” “你知道吗,上个星期我们也有过像这样的调查,是英国警方来查的。我们准 备从200个人名中一个个去调查,但后来他们给了我们另一个DATE,两个放在一起交 叉核对,最后范围缩小到都只剩3个人。” “只剩。”凯茨说。 “什么?” “你应该说‘只剩’三个人。” 布洛德温没理她,只是耸耸肩。“我今晚忙完以后就可以帮你。在我回去之前 你想不想再喝上一杯?” “六点半怎么样?” “可以。你买单。” “好的。”凯茨说。 然后布洛德温又说,“说‘都’还是‘只’要看你把这3个人看成3个个体还是 看成一个包含3个个体的整体。” “随你怎么说。”凯茨说。