38 她一到自己的房间就立即拿起电话拨号。汤姆接了电话,电话那头他的嗓子又 哑了。一会儿他还得吃更多的薄荷。 “嗨,汤姆。有一点新消息。去年发生过一起意外,一个自行车运动员被汽车 门撞……” “我知道这事儿。” “肇事者爱德华·普拉特是个商人,他挺愿意谈这事的。现在我想我们可以把 这事作为一次意外。” “哦,为什么,弗拉德?” “他今天早上不在岛上,汤姆。他后来才飞到岛上,然后又从阿里希夫坐大巴 士到桑塔来的。” “你核实过了吗?” “核实什么?他到没到桑塔吗? “核实他是不是刚飞来的。 “艾娜·贾森说是她在机场接的他,长官。这就是说他肯定是先订了航班,然 后通知桑塔他的到达时间的。” “那就行了。” 他听起来有点滑稽。 “是的,长官。” “是吗,弗拉德?” “我猜是这样的,汤姆。我们还没有艾伦·萨普萨德或者游泳池那个人的消息 吧?” “到我刚才问的时候为止还没有。” “萨普萨德有一个小个子的西班牙女朋友。” “确切地说她是科内赫拉岛人。他们给她那儿打电话了,但是没人接。” “你觉得萨普萨德会不会是被人陷害,汤姆?” “我什么都不认为,弗拉德。我只想和那家伙谈谈。” “该他在的时候他偏偏不在,我觉得这家伙麻烦大了。 “还没人对我这么说,不过我可不愿意凭空猜测。” “也许他只是不太走运,偷偷溜出去看他的女朋友去了。一般人不会想到在一 天的中间点名。” “要未雨绸缨,弗拉德。这你是懂的。” 她微微地笑了一下,“对,汤姆。我会尽力的。” “好的,弗拉德。” 她思考了一会儿。在汤姆的声音中、在他没有说的什么事情中凯茨能感到有一 种隐隐的痛。 “我有一个半小时的空闲时间,汤姆。你愿不愿意开车出去兜兜风?” “去哪儿?” “咱们去法玛拉附近的礁石那儿怎么样?就是柯林·琼斯坠海的地方。” “好啊,”他说,“两分钟后在接待厅见。”