39 汤姆出来之前已经换了一身衣服。他穿着带翻边的白色短裤、白衬衫、橙褐色 的凉鞋。凯茨想起了《了不起的盖茨比》中的人物,但是凯茨的盖茨比是罗伯特· 莱德福特,而汤姆太瘦,头发又是黑的,腿也太摆。凯茨跟刚才穿的一样,只是把 软底跑鞋换成了一双更结实的鞋子。她担心回来得太晚,因此把钉鞋也带上了。她 听见从接待厅后面的办公室里传来的布洛德温的阵阵尖笑声。 汤姆开着铃木四轮驱动吉普车开了有个半程马拉松那么远。他们顺着土路开上 了苏奥顶上,接着又往下朝着通往法玛拉海滨的弯弯曲曲的路开去。阵阵微风送来 一股暖意,温柔而向感,可以闻到淡淡的海洋的气息。他们左边是洋葱地,凯茨知 道在洋葱地那边是一个村庄。有一次她跑步时曾经到过这个尘土漫天、荒无人烟的 地方。当时她在村里的第一栋房子前面停下来,环顾这鬼村,满心希望能从阴暗处 走出个职业杀手来。这就是这岛、这里的人的有趣之处。这里的各个地方和人总是 在静静地呆着,并不是藏在什么地方,只是你没有看见罢了。 他们到法玛拉后穿过一个没有完工的停车场,然后朝海滨开去。他们调转车头, 朝法玛拉村后面也就是桑塔的方向开,到礁石的时候停下了车。 他们从车里出来向海边走去。由于脚下有礁石,因此走起来很费劲。凯茨担心 汤姆会摔倒,但她知道如果想去帮助他那绝对是错误的。因此她走在前面,不时停 下来回头看看。等她走到真正的海边上,她回头一看,汤姆正快乐地在礁石间左右 来回跳来跳去,而且不时地停下来看一看、想一想。他走到凯茨身边后说,“瞧, 凯茨,有这么多随手就能捡到的石头。如果有一块这样的石头砸到你脑袋上你就可 以到水里去游泳游个够了。 凯茨已经想到了这一点。“我看到这些石头也这么想,汤姆。最难想通的是凯 文·金。如果你没有碰到一个人,你怎么能把他吓成那个样子、让他死掉呢?” 麦金尼斯蹲下来看着海面,没有回答。凯茨找不出答案,自己朝水面走去。在 礁石之间的缝隙中是海水的泡沫和漂浮物。礁石很滑,很危险。她伸出一只手扶了 一下以保持平衡。她一抬头没有看见探长的人影。她朝上一看,他还在那儿思考着 什么。她又看了看海,忽然产生了一种茫然的冲动,想要自己也掉到海里,到海里 去。柯林,你就是这样的吗?一块礁石,一滑,什么人生气地一推,最多也就是打 了一架?可是这一架却引起了严重的后果?一切会是这样吗,柯林?某个嫉妒的家 伙对你的头部猛击一下,然后你就跌倒了?当时的情景可怕吗? 麦金尼斯正在叫她。 她转过身往回爬,探长作了个手势,示意他们一起往回走,离开海边。 探长一边往回走一边对凯茨说,“别想金了,”他说话忽然不带什么口音了, “这只是问题之一。想想别的事情吧,想想后来的事情,想像这个人会是什么样子。 他是杀了人呢,还是仅仅伤害了他们,受害人也许是后来死的?他是真想杀死他们 呢,还是只是想攻击、伤害他们?他每次都会往前迈出那一小步,把受害人杀死吗? 他会不会忽然意识到自己正在犯谋杀罪呢?” 凯茨觉得有点冷,“你说什么?你是说他可能是误杀柯林·琼斯的吗?我刚才 也正在这么想呢。” “有这个可能,凯茨。在那个德国人后面轻轻的一推,他从一块石头上摔倒。 火焰山上那小子可能也是被推了一下,对马修·布莱克又是很迅速的一推。所有这 些事情都发生得鬼鬼祟祟的,好像那人是一个胆小、狡猾的小个子。” “我知道他是个胆小鬼,汤姆。我今天早上就想到了。” “你今天早上就这么猜。” “我是对的。” “也不见得,弗拉德,你猜得也不一定对。” 凯茨只是一直朝前走。他们进了吉普车开始往回开。一路上她一直在想那个外 形像鼬鼠一样的普拉特,脑中产生了一个有些违反自己职业规矩的想法。她很希望 普拉特就是凶手,她甚至觉得他理应是凶手。遗憾的是在一些意外发生时普拉特不 在岛上,今天早上她和克里奥汽车对峙的时候他也没在这儿。于是她又往别的方面 想。 “在受害人之间的关系方面我们有什么进一步的进展了吗?” “我们能找出来的关联只是他们都在桑塔体育中心,而且他们大多数都认识那 两个理疗师,也都作过些理疗。” 凯茨脑中又出现了那个词——“嫉妒”。是不是某个不想让别人接近艾娜和乌 特的人干的?会不会是某个既像爱德华·普拉特但又每次都在场的人?她觉得不可 能是那个老维修工。于是只剩下艾伦·萨普萨德了。但是他显然正沉迷于他的小女 朋友,又怎么会对其他人产生愤恨、嫉妒之意呢?她实在想不通。 到了桑塔后他们把车停在接待厅外面。汤姆从吉普车里出来的时候嘟嘟哝哝地 说着什么,而凯茨仍在思考着,因此没怎么听见。忽然克里斯蒂安·格林不知从哪 儿跑出来,脸红扑扑的,“警官!”他大喊道,“我们找到萨普萨德先生了!” “我已经告诉你了,我去见玛丽亚了。我知道我不应该去,但是我已经去了, 已经没办法了。” “你开的是什么车?” “克里奥。” “车在哪儿呢?” “就在接待厅对面。” “好,给我们看看。”麦金尼斯说。 探长、凯茨和萨普萨德走了出来。他们沿着后面的辅路走到泻湖路。这位足球 运动员正忧心忡忡,这倒不是因为警察的盘问,而是因为被矿工抓个正着。“就在 那儿呢。”在他们面前是一辆灰色的小汽车。 凯茨立即摇了摇头。早上那辆克里奥她甚至闻都能闻得出来。就算在黑暗中她 也能认出那辆车。 “我想你不会有两辆汽车吧?”麦金尼斯说。 萨普萨德好像一点也不觉得这有什么可笑的,“我连这辆都养不起呢。” “我倒没想到这个。”麦金尼斯说。 萨普萨德说,“我想因为这事他们也许会把我从绿之队里给开出去吧?” “这我可不知道,兄弟,不过是你自己他妈的偷偷溜出去的,我想要怪也只能 怪你自己。” 这家伙马上冲着麦金尼斯喊了起来,“你以为我不知道这些吗?你以为我没在 埋怨我自己吗?” 麦金尼斯对他的话丝毫没有兴趣,“这是你自己犯下的事,兄弟。别盯着我。” 麦金尼斯告诉凯茨她现在最好是离开这儿去做她的教练工作,凯茨听了有些泄 气,因此稍稍有些犹豫。汤姆接着又厉声向她下达了离开的命令,这使她感到非常 心烦意乱。汤姆提醒她说她应该是个“前警察”,她的工作还没完,而他却是探长。 他可以对付年轻的萨普萨德先生,可以继续搜寻休塞佩·卡斯特拉诺,也可以继续 审查还有些可疑的马克·哈里森。他又顺便提醒她说她查询全国警务计算机系统时, 她应该输入“马…”、“哈里森…”这两个不限定后半部分的名字,这样她就不会 遗漏了。凯茨不明白他为什么对她这样,她离开汤姆时脸红红的。