63 吃完比萨饼,凯茨回到自己的房间,倒了一杯酒,在电话机旁坐下。她先给莫 伊拉打电话,问起了她的孩子。一切看来都很好。 “那么,莫伊拉,你该告诉你那位,现在所有有关孩子的事情:我会第一个给 孩子送礼物,送他一根棒球棍。” “已经有人送了。”莫伊拉说,“你是不是很快就能回家了?” “得再过几天,”凯茨说,“一定好航班我就回去。” “我去做B超了,”莫伊拉很快地说,“你猜是男孩还是女孩?” “男孩。”凯茨说,“你打算叫他蒂莫西。” “你怎么会知道?” 莫伊拉看不到凯茨在微笑。 “你不会明白,莫伊拉。最好别问。” “喔。”莫伊拉说。 她们相互道别。 瓦莱丽没在家里。凯茨试着给他在美国特快的直线打电话,结果联系上了。 “是我。”凯茨说。 “凯茨。” “我想跟你说点事。” “好的。”他说,“我们还准备结婚吗?” “我随便。”凯茨说,“可我想跟你说点事。” “我听着呢。” 凯茨晃了晃手里的酒。 “我今天下午杀了一个家伙,瓦莱丽。” 对方在沉默。 “瓦莱丽?你听见我说了吗?” 他放慢了语速。电话线在噼啪作响。 “我想你是说你杀了人。” “是的,瓦莱丽。我追捕一个杀了四个人的家伙。我光着脚追了他大约3英里。 当我追上他的时候我杀了他。然后我回到这儿,要了一份比萨饼。 “你没事吧? “我感觉好极了,真的,瓦莱丽。我觉得该庆祝一下。莫伊拉也很好。你知道 她快生了吗? “什么!” “莫伊拉,她怀的孩子很好。是个男孩。” “凯茨……” “怎么了,瓦莱丽?” “凯茨……” “你是不是打算再问我一次有关结婚的事?” “凯茨……” “只有我一个人认为这是一个好主意。要知道,如果我还曾经杀过其他的人, 我也希望我能跟人说……” “你喝酒了,对吗?” “我喝了两杯。” “那么这都是什么意思?你知道我想跟你结婚。” “我希望你关心我怎么样了,瓦莱丽。我今天杀了人。我希望你会担心我。” “我是担心了。” “我怎么不觉得?” “我无法回答,凯茨。” “那我们什么时候结婚?” “等你回来我们再谈这事。” “我们不要孩子。” “等你回来再说,凯茨。” “那么,跟我说你爱我。” 对方在沉默。 “跟我说你爱我。” “等你回来的时候。” 凯茨把电话挂了。 凯茨摸了摸左右耳朵后面的耳环针。