22 凯茨抓过她要换的衣服但是没有去冲澡也没去换衣服,她宁愿在自己的浴室里 洗澡也不愿去公共浴池。钻进马自达车后,她在座位上垫了一块毛巾以使她的宝贝 车弄不上脏兮兮的汗渍。在去因科曼街的路上,她想着汗带和意大利通心粉。 她非常希望运动中心的那一个或者两个女人主动说出克莱尔·布伦曾系着一个 汗带,经过提醒,她们一个说是戴了,一个说不知道,她感到这条线索几乎要断了, 不可能再有任何进展,她本想去克莱尔在俱乐部的熟人中去碰碰运气,在斯达宾顿 10公里比赛中或许能碰上几个。她盘算着,通心粉,奶油,一些黑胡椒以及约翰· 威斯特熏金枪鱼片,噢,还有朱利可靠林牌玉米和一瓶格瑞吉奥酒。 她刚买了一些古典音乐的激光唱片,其中一张很便宜,另有一张封套上印着尼 格尔·肯尼迪,听起来倒像一种性病的名字,《四季》还不错,但她一旦精力集中, 就好像是在听BBC的图像测试卡。 她停好车钻出来,走进前门。当她走进自己房间时,闻到了一股淡淡的油画颜 料的气味,但房间看起来非常漂亮,正处于历史的上升阶段,小猪文森特放在沙发 上,在它旁边很远是维多利亚二世,一个穿着粉红色上衣和褶边内裤的小母猪娃娃。 凯茨并不傻,如果她外出时他们不在老地方,那就意味着…… 她顺手打开了音响,从厨房回来后,她按下开仓键拿出那张滚石乐队的唱片, 换上一张格瑞·格里特尔的唱片,他并不喜欢格瑞·格里特尔,当然不。但有时候 她要提神的时候,你知道…… 她很快地冲了一个澡,走出浴室,用毛巾将身子擦干,从床下抓过一瓶上等勤 地酒,从床头柜中拿出瓶塞钻开瓶后将酒放在旁边,以便让酒在她更衣时散发出香 味。 她的肚子仍然很平坦,但是可能还没有她所希望的那样结实。她穿上一件白色 的比基尼内裤,听见歌中唱道:“你想抚摸我吗?”她突然意识到,再有不到24小 时,她就又可以和瓦莱丽在一起了。噢,太棒了,快来吧!她闭上眼睛,脑海里全 是他的影子,身上开始感到一阵燥热。她很快穿好了衣服。 走出卧室时,她已穿上了另一条莱克拉紧身裤,这件海军蓝紧身裤一直到她的 小腿,小腿以下是一双全新的加厚的特大号的白袜。她没戴胸罩,上身穿一件男式 长袖浅蓝色纯棉衬衫,衬衫下摆松垮垮地盖在她的屁股上,在一定程度上掩盖了她 的体形,凯茨自己感到很舒适,很性感,但在别人看来却显得一点儿也不性感而且 有些随便。她断定男朋友会为之陶醉,但那个汤姆·麦金尼斯却一点儿也不会为之 动容。他会非常准时,她给自己倒了一杯勤地酒。 汤姆于7点28分到达凯茨门外,7点29分按响门铃,7点30分准时进入凯茨的房间。 他拿着一个包,凯茨让他把包放下,在他的脸颊上吻了一下并说了一声谢谢,他却 转过身,表明他对酒毫无兴趣。 “你知道你喜欢什么,所以我……” 她看着包里的东西,一瓶未开封的怀特一马奇威士忌,一些马维林蒸馏水和一 瓶低热量的加拿大干白。 “为什么是低热量的,头儿?” “你是运动员,不是吗?” 他们走进屋去,凯茨将他安置在沙发上,将两只小猪放在沙发的另一头。汤姆 注意到了这个屋子里的新变化。 “我把它叫‘维多利亚’第二,”凯茨一边开威士忌一边说。“莫伊拉·迪本 送我的圣诞礼物。” “还留着文森特作伴吗?” “我想是的,不管怎么样,她很甜。” “但有点儿太妖艳了。” “她们都是。”凯茨一边给他递杯子一边说。 文森特是汤姆·麦金尼斯买给凯茨的,是在她搬进这所房子时送给她的,那东 西的姿势让他很尴尬。 “你自己没买一个新的吗,凯茨?” “压根儿就没有。”凯茨说,“我能,但我还没得到保险金呢。让小猪们在那 儿呆着挺好的,是不是?那样更有意义。像文森特和维多利亚一样,它们都是送给 我的礼物,他们对我来说都很重要,当我走在乡间小径上或者别的什么路上,我看 见一只真正讨人喜欢的小猪,我会买下来的。但我不会拿着一个空白支票簿去,买 下它们替代我的小宝贝。” “当然不该。”麦金尼斯说,他微笑着并举起杯,“干杯!”凯茨说:“为19 93年!”