33 凯茨快步走了出去,又快步来到楼下食堂,最早光顾的一批警察已离开半小时 了,上白班的警察和几个便衣侦探刚刚到。她走到柜台前要了12杯咖啡并抓了一把 袋糖,然后回到楼上。过去谁要来晚了就只能喝凉水了,但现在,她可真是个热心 的好姑娘! 她回到办公室,用脚踢开门。屋内那个高大的身影一定是比利·廷格尔,就好 像笑的时候嘴咧得几乎会卸掉下巴也是他的标志一样。 “你求婚了?”凯茨问。 比利点了点头,眼珠不住地转。 她同意了,真是天大的喜讯! “喝杯咖啡。”凯茨说道。 凯茨给自己拿了一杯咖啡,也为莫伊拉留了一杯。当她走向鲍勃·穆尔时,他 格格地笑起来,说别人对女警探凯茨的赞誉看来都是真的。“干杯,弗拉德!”他 举起了杯子。 莫伊拉抬起头,咖啡没有了,她大喊:“比——利!” 比利看了一眼房间对面正噘着嘴的莫伊拉,放下手里的杯子,一时间不知所措。 他把凯茨替莫伊拉拿的那杯咖啡递给了她。经过凯茨身边时,凯茨低声说:“你本 来就该拿两杯,比利。” “你该提醒我。”比利说。 凯茨转向了警性问道:“今天干什么,警佐?”穆尔告诉她——他们要开着他 的烟烟发光的西尔拉去检查3家沃辛的汽车修理厂,然后再去看看波格那一瑞吉斯的 一家可疑的修车厂。 “我们可以晚些时候再去找当事人,弗拉德。先来检查一下这四家修车厂,因 为我想其中至少有一家在做违法生意。现在我只对肇事逃逸案感兴趣,我要告诉他 们,这周余下的时间除了这件事我什么也不干。我们没有合伙人,我看不上他们。 让那些‘熊猫’车停在街角直到我们能用得上它们。” “你不打算让我去搜集些证据吗?” “当然,我他妈的要这样做,弗拉德!我们只是要等天下雪,就这样!” “我发现西尔拉比昨天亮了不少,警佐,你从今天起要焕然一新了?” “不。”穆尔说,“我的大女儿,林德塞。她找了一个在汽车美容中心工作的 男朋友,那家公司叫大鸟?星期天来我这儿,带来了全套干活的家什,什么电子抛 光器、上光蜡什么的。女儿说他想表现一下。我说我可以考虑。他免费为我擦洗了 车好向我显示他有多能干。” “你不打算给他钱吧?” “我当然要把钱给他。”