51 当凯茨回到车上时,汤姆正坐在向后倾斜的驾驶座上打瞌睡。他双手交叉放在 脑后,格什温的曲子仍在播放着。凯茨打开了车门,他放下双手解释道:“弗拉德, 我眼睛是闭着的,我并没睡着。” 凯茨咔嗒一声系上了安全带,“啊,是F大调钢琴协奏曲!” “我真高兴,这次我没有屏息。”麦金尼斯说。 车内温暖多了。麦金尼斯开动车子,绕着环形公路一直向左拐弯,车子渐渐地 消失在夜幕之中。当他把车开到船屋顶上稀稀落落晃动着的灯照不到的地方时,汤 姆问情况进展得如何,凯茨说:“真狡猾。” “什么意思?”汤姆问道。 “哈希特叙述的故事和我们从克莱尔和她丈夫那儿听到的差异不太大,但还是 有不同之处。汤姆,我有充足的理由怀疑他们是否都在讲真话,他们会不会提前已 经设计好了?” “那要真是如此呢?” “探长,那我们就应该再套套他们三个人的话。” “凯茨,为什么?你到底想了解些什么?” “他们在对我们说谎,汤姆,我只是想知道其中的真相。为什么丈夫、妻子和 妻子的男友会这样勾结在一起?一点儿也讲不通。” 汤姆开车差不多上路了。“可能讲得通,也可能讲不通,凯茨,但是坚持一下, 这实在不能算是一次重要的审问。克莱尔·布伦出走了几天,然后又回来了。我们 为此事感到很恼火,感到不大对劲儿,所以我们一直在找他们谈话,我们对一切事 情仍持怀疑态度。在我看来,他们没做什么越轨的事。” “甚至浪费警察办案时间也没错吗?“当他们又开上公路时,凯茨问道。 “这件事我拿不准!”麦金尼斯说,“既然已过了吃晚餐的时候,我们就免了 吧。我们不知道正在发生什么事,也不清楚什么事将会发生,但你不能只是因为他 们看起来似乎有点儿滑稽可笑而调查别人。” “哎,汤姆,事情还是有点儿古怪。克莱尔说她掉进了阿道河,对吧?浑身沾 满了泥,蒂姆·哈希特说周六他借给了她几件衣服。如果说她全身是泥回的家,她 穿的是蒂姆的衣服还是她自己的?若是蒂姆的,那她自己的衣服是怎样处理的?她 是把它随身携带的,还是留在了哈希特的家里?这一切到底是怎么回事呢?” “你问过哈希特没有?” “我还没想过要问他。” “我们也没问过克莱尔·布伦衣服的事。” “是的,我们没问!”凯茨突然嘘了一声,“我们没打听过那件她总是留在运 动中心的衣服。慢跑过后,她砰砰地脱掉她要换的衣服,那些衣服要是不在那儿的 话,她是什么时候取回的呢?” 他们开车驶向霍夫。麦金尼斯决定放弃这桩棘手的案子。 “凯茨,本案毫无结果,它会让你很挠头,肯定会使你心烦,可是你也不必再 在这件事儿上浪费任何时间了,诸如某个家伙为什么决定和他妻子的情人谈谈这类 事情,我们已经失去了兴趣,我想在我们开车赶回之前,最好把这件事丢在脑后。” 他们驱车转入因科曼街,漫长的一天终于结束了。说不清到底是什么原因,凯 茨总感到有点儿不舒服。二人要各回各的住地,她马上要回到她那空无一人的公寓 里,汤姆探长要回自己的家。这时凯茨才意识到她肚子里有多饿。“想不想到我那 里随便吃点儿什么?”凯茨问道。 “那得讲个条件。”汤姆说。 “什么条件?” “今晚我要忘掉库克·布伦一家的事。” 凯茨情绪低落下来,“好的,头儿,只是我还有一个问题,问完我就闭嘴不再 提了。克莱尔·布伦在和丹尼尔·库克分居,他们分室而居,不在一起生活。克莱 尔·布伦大约一周一次把她们卧室刷成白色,她讨厌她的生活。我打赌她要是爱她 的丈夫,我就不当警察。她有一个情人,那么为什么她还和丹尼尔·库克呆在一起 呢?我不明白她为什么不搬出去。” “这能算是一个问题吗?”汤姆问道。 “不能,但无论如何,请帮我分析一下。” 汤姆探长哼了哼,身子往前倾探,靠近正在行驶的车轮,他没看凯茨,而是注 视着前面沿街正向他们缓步走来的一对夫妇。“你是说女人内心总有一种巨大的动 力在促使她离开她的丈夫。如果她留下来继续和自己的丈夫生活下去的话,那么她 一定有一种相反的情感,另一种动力,强烈得足以压倒离开她丈夫的动力。这种力 量效果巨大。” “汤姆,那是一种什么样的情感呢?是恐惧吗?” “可能是怜悯吧。”汤姆说,“或者是贪婪。”他耸耸肩,“或许是羞耻。” “我不明白。”凯茨喃喃地说道,“克莱尔并不同情丹尼尔·库克。这些日子 里,我没发现她有什么觉得羞耻的地方,没看到她害怕什么或是渴望得到什么。我 真为她的控制力而震惊。” 探长打开车门,顿时一股寒气向车内袭来。“凯茨,你的意思是你不明白为什 么女人会贪心吗?” “你说对了,探长先生!”凯茨大声说着钻出了汽车,然后砰地一声关上了车 门,麦金尼斯锁好了车门。还有许多事情是眼前这位年轻的警探所不知道的,包括 “女人为什么会贪心”之类的问题。他们穿过公路,向街口走去。“我不了解的事 情是很多,但我肯定知道一个人什么时候要喝醉酒!”凯茨心里的这最后一句话没 有说出口。