89 凯茨再回到那些船上时已经有了十二分的勇气。她还带着手电筒,12个警员, 以及他们发出的噪音,和一辆准备做紧急救援的卡车停在下面。他们靠近那个美国 人的船的同时6个警员迅速占领了哈希特的船屋。4个警员,局长和梅森警佐去找那 个美国化,凯茨同鲍勃·穆尔及4个警员去搜贝兹号。他们把汤姆·麦金尼斯扔在家 里沙发上了,克莱尔·布伦平躺在凯茨的床上,朱莉亚·琼斯留下照顾她俩,听着 斯门的歌,想着尼克·贝利,这可是凯茨帮了大忙才做到的。 哈希特的船上仍是凯茨早已经历过的那种怪异可怖,没人居住的感觉。但是这 一次,打开了所有的灯,周围又有十几个人走来走去,凯茨觉得胆子大得出奇,比 上一次无法控制的害怕心情好得多了。 没有什么新线索,没有哈希特在或不在的迹像。警佐对凯茨咕嗜了一声他们就 下楼了,分别留了两个人在舵手室和外面。雨已经停了,所以他们只觉得冷但不会 被淋湿,在楼下,穆尔看见了盛满衣服的洗衣机。 “我们已经发现过这个了,是吧,弗拉德?没人会把要洗的衣服留下的。” “我见过这个了,但没给它上锁。”凯茨老老实实地说,“我吓得要命,总觉 得黑暗中会突然冒出什么怪物。” “无论如何你不该到这儿来。” “可能是不该来,警佐。” “他拿走了球。” “瓶子。” “什么?” “瓶子,警佐。甚至马吉·撒切尔也没有球。” “你他妈的说什么呢?弗拉德?” 上帝,他真地错过了!“没什么,警佐。” 当他们回到楼上,一个DC找到了蒂姆的表。 “找到什么了吗?”穆尔说。 “是的。”警员说,“在那边桌子底下找到了这个。” 还是块TAG表,看来至少值200镑,是那种你不会随便乱放的东西。杂志上做广 告总是把它们配在潜水者,登山者或游艇驾驶员结实的手腕上,最近则把它们戴在 潜水员的手腕上。你通常不会丢掉这样的表,除非你把它从山上掉下来,不小心把 笨重的仪器砸在它上面。 “好了,弗拉德。”穆尔决定了,“我把所有的‘非常可疑’都交给你,只希 望你的伙计布伦没制定一个长期的爱情计划。” 凯茨气得要命,即便是穆尔,说这样的话也太没品味了。 “看在上帝的份上,警佐。” 他看着她,“怎么啦,弗拉德?” “没什么。” “你知道他们怎么说,凯茨,如果我不笑,就得哭。” 他们在贝兹号上留下一个警员,就到别的船上去了,所有的船舷窗里都亮着灯, 有人影闪过,沉思的面孔。门都是开着的,偶而有音乐声飘出来,在拽船路的一头 有条狗在乱叫。 透过玻璃窗他们可以看见布莱克赛的脸。警员们留在小路上,形成一个圆形的 阵容。凯茨和警探上船。留下守卫跳板的警员正冻得发抖,他刚转过来要拦他们就 发现没这个必要。他又缩回到他的外套里去,侦探们上了船。 “鲍勃!”他们进去时,布莱克赛的声音没有任何倾向,他正和彼得·梅森一 起翻着几本杂志和枪支手册。他们刚翻到一页,上面写着“自我保护——(1)大声 报警,喷辣椒水,穿防刀刺或防弹背心”,广告都被用红墨水笔圈上了,有的旁边 还打了个大惊叹号。 “你对这东西知道得多吗,鲍勃?” 穆尔看了看,摇摇头,“你呢,弗拉德?” “有时候我不会介意多穿一件防弹背心,长官。” “在美国的时候。”他说,“他们才不那么干呢,如果你全副武装地出去,他 们能干死你。” “他们应该使梅斯棍合法化,长官。” “那抢银行的人就可以用了,是吧?” “长官,无论如何他们都用梅斯棍,而且那样的话像我这样的女人如果在公园 里碰上无赖就可以还击了。” “说得容易。” 布莱克赛又看了看那些广告。“电击器,往脸上喷辣椒水,天哪!他们还能搞 出什么花样来?”