104 杰克·斯维特登记用的名字是查尔斯·瑞沃斯(瑞沃斯英文中意为河流。), 他当时并未怎么想,随口一报罢了。直到后来,他才意识到这个名字与弗拉德(意 为洪水)相去不远。他停在纳茨弗德一个不知名的小地方,这里离公路很近极为方 便。早上他将开车向切斯特前进。 最让他担心的是他的头发。他想自己波浪般的金发让人在400码之外就能立即认 出他来。不过他现在的头发是深褐色的,因为他在弗拉德昏迷不醒的时候已经染过 头发了。他觉得这头发有点傻里傻气,但迄今为止似乎还没有人对他的头发有所注 意,这让他很欣慰。如果情况不是像眼下这样紧急,每一眼看到镜子里的自己时, 他几乎忍不住要笑出来。 他将卫生间里染发留下的痕迹清洗得干干净净,吹干头发,用梳子把它梳平。 当他一路驾车向北时,过一会儿他就忍不住要在后视镜里看一下,提醒自己现在是 什么样子。染发用的药剂、毛巾等物品他装在一个塑料袋里随身带着。 他在房间里胡乱吃了一点,还喝了一点儿威士忌。接着,他仔细地将两支枪擦 拭干净。他脑子里不断想着应该先去跟妈妈说再见,然后去找多伊那个恶棍。 躺在床上,合上眼睛他就梦见弗拉德。她赤裸着身子,向他靠过来,点着头说: “这很好,杰克,这很好。”