第六节 十分钟后,来了两个穿制服的警察。我没有尝试去解释我和萨利·迪奥之间的 麻烦,而是简单地告诉他们我曾经是一名警官,禁药取缔机构警告我,也许有人企 图杀害我,他们可以打电话给大瀑布城的丹·尼古斯基去核实我的讲述,于是我对 我深感抱歉的那个人犯了很严重的错误。他们很生气,甚至有点鄙视,但是电话修 理工并没有起诉我,他只是打电话报告了一下。我知道事情不会闹大,我需要做的 就是避免激怒他们。 “我只是做得不够聪明,我很抱歉。”我说。 “枪在哪里?”两个警察中年长的那一个问,他身材魁梧、光头、戴着飞行员 太阳镜。 “在屋子里。” “我建议你将它留在那里。我还建议你,下次你认为有人想伤害你时,打电话 给我们。” “好的,先生,我会那么做的。实际上我试过了,发招贴画的人没有给你们打 电话吗?” “什么?” “一个在门前放招贴画的人。当我以为我的线路被切断时,我派他到食品店给 你们打电话。”我意识到应该让事情结束时,又绕回到故事里面了。 “我对此一无所知。相信我,我希望不会从这个地址再听到什么报告。这一点 我们已经说得很明白了,对吧?” “是的,先生,你们讲得非常清楚了。” 他们离开了,我尝试着重新理顺我的早晨,所以我穿上运动短裤和一双破旧的 船鞋,开始在房前的花床上拔草。太阳暖暖地照着我的后背,院子里黑麦草丛中的 三叶草上满是小蜜蜂,河边的柳树在风中弯着腰。几分钟后,一个男人的身影落在 我的脸上和肩头。 “电话坏了,我不得不去百老汇打电话。”男人说。 他清澈的蓝眼睛从他帽子下面低垂着看着我。 “哦,是的,你办得怎么样?”我说,“你瞧,我很遗憾让你那样跑一趟。我 这次认错人了。” “我在街角看见警察离开了,一切都进展正常,是不是?” “是的,我欠你五美金,对不对?” “好的,那是你说过的,没人强迫你。我跑了三个街区才找到一个电话。” “交易归交易,伙计。到里面来,我去拿我的钱包。” 我打开屏风,在他前面走进去。当他进来时,他用胳膊肘而不是手挡着屏风。 “我可以喝杯水吗?”他问。 “当然。” 我们走进厨房,当我从橱柜中取出一个水晶杯子时,我看见他将双手插进他裤 子后的口袋里微笑着。我一边倒满玻璃杯,一边想着他的微笑很像复活节彩蛋上的 嘴唇。当我转过身时他仍旧微笑着,然后他举起黑色、扁平、末端带着铅的卡片, 照着我的额头来了一下,我感觉它打人了骨头,掠过我的眼睛和鼻子。于是,我软 绵绵跌在墙脚下一个黑红色的地方,水晶玻璃杯在我身旁慢慢翻着筋斗。