第八节 阿里巴巴山洞 第二天休息了一天。但是到了第三天,维奥莱特与猫拉齐比斯长时间地玩耍起 来。恢复常态的拉齐比斯躺在温暖的阳光下治疗自己的老猫风湿症。这时她看见皮 埃尔来了。 皮埃尔又穿戴起全套现代堂吉诃德的服装。 为了重返森林,他全副武装地穿戴起探险家所有的装备。他想驱赶藏在阿里巴 巴山洞里的强盗,正像《一千零一夜》的所有读者所知道的一样。 “你准备好啦,维奥莱特?” “是的!这次,我甚至在松紧袜带上别上了把匕首。” “好主意。你怎么带着个灰纸小丑袋,是什么东西?” “胡椒。” “胡椒!上帝,你拿它来干什么?” “如果我们遭到强盗的攻击,我就向他们的眼睛撒胡椒粉。那时他们肯定会像 被活剥皮的狗一样鬼哭狼嚎。” “你那么肯定?你经常活剥可怜的狗?” “绝对!而且还很有名。” “好极了,上路吧。” “好,不过我忘了给弗朗索瓦留下记号。你认为这对我们有用吗?” 皮埃尔的表情变得不快。 “有用?啊!我们又不需要谁来帮助。再说,你没看见,这会将他累得气喘吁 吁的。从这里到市镇有好一段路。他前天回去的,是吗?” “是的,他问了我许多问题,关于你,关于你的计划……他为人友善,但很好 奇。” “为什么好奇?” “我当然知道!不过回到家里再讲吧。别再耽搁了,小皮埃尔。我们应该早点 回来,免得让玛丽亚担心。” “但愿我能归来!”皮埃尔回答说,既有点虚张声势也有点悲哀。 十分钟后,两个孩子来到河岸边。他们齐声叫着: “福莱特夫人!福莱特夫人!” 没有任何回答。然而在爬满常春藤的老磨房的窗框中,他们看见一张老妇人的 迷惑的白脸。接着这张脸迅捷地消失了,从昏暗的住房中传出一种窒息般的叫声: “玛丽·克莱尔!玛丽·克莱尔!” “每当她这样呼叫时,别去打扰她,”维奥莱特大声说,“她有了离奇的想法。” “离奇的想法,是指什么?是畜生,还是鸟?” “不,是荒唐的思想。” “她为什么要叫玛丽·克莱尔呢?” “我已经告诉过你我不知道!”维奥莱特回答说。她不想动脑筋。“玛丽·克 莱尔,据说是她失去的男人,可能就是那个她嵌在纪念章中的青年男子?他或许是 她的丈夫?总之,我们了解得也是非常之少。就这些!在这期间,我们不如自己过 河!” 实际上,孩子们独自操舟而去。一些(鱼句)鱼非常胆小,立即藏到淤泥深处 去了。欧鲌显得胆大妄为些,在透明的水面上蹦跳蹿越。它们不知羞耻地在一瞬间 露出它们那银色的小勺。这银勺可以肯定地说是它们的鱼屁股。一条大鲤鱼大大咧 咧地呆着不动。它睡着了,用接生婆一般巨大的眼睛看着淡白色短丝,这些短丝像 鲤鱼太太的嘴须。当然这些鲤鱼太太们上了点年纪。 噗!这些孩子在渡过河流之后,来到潮湿的森林。 实际上,这还是早晨。水晶念珠般的树叶在玫瑰红的浸蚀下,渐渐地卷了边。 地面上,白天的晨雾拖出长长的尾带,宛如仙女们的白色裙带一般。在这晨雾带之 中,阳光已经透射出几个金色的光点。 由于维奥莱特并不了解树林中的令人担心的沉睡状态,所以这一切对她来说, 是如此新颖,如此神秘,以至于她一接触到皮埃尔,她的想象力也开始发起热来。 她原想改变皮埃尔,结果不是皮埃尔改变了她吗? 真奇怪,不过也不错。他们需要统一意见。这个小皮埃尔是如此引人注目,他 讲的话又如此充满了魅力! 自从前天他与弗朗索瓦发生争执以来,他在维奥莱特面前便表现出了更多的呵 护与更多的温情,没人知道为什么!她这时真的成为“他的女朋友”了。为了她, 他会去征服整个世界。 于是,二人向风景如画的附近走去。 “瞧这些大树,”皮埃尔说,“据说它们的树干是男人的身躯,他们的头与腿 都隐在空气之中!” “巨型的石化物?不,皮埃尔,你在开玩笑!” “啊!我开玩笑……不开玩笑。自从出了那天的事情之后,你不能否认森林被 施过了魔法了吧?” “既然你相信……我也相信一点。”维奥莱特相信了,她叹息地说。 “你不怕?” “啊!为什么这样问我?我本身就可能害怕,你这一问岂不是让人想起就害怕 ……但是看看!看看,皮埃尔!这是什么东西?在那儿飞的鸟?” “蓝鸟。”皮埃尔肯定地说,毫无疑问。 “我真蠢。当时我还以为是松鸦……” “松鸦?比这鸟小十倍。”皮埃尔轻蔑地说。特别是由于他的信念坚定,所以 他看见的决不是松鸦。 在树枝低垂的树下,两个孩子越走越近,好像是为了更好地看清一些稀奇古怪 的小东西。他们的神经高度亢奋,想象中的仙女在他们眼里幻化出千奇百怪的景色 ……在十字路口,走来一个肩上扛着一捆柴火的老太婆。她已经非常老了,弯腰曲 背,衰弱之极,就连衣衫也是褴褛不堪。 “卡拉博斯。”皮埃尔轻声地说。 “不,是特里富伊荣大婶!我认识她。” “绝不是,她可能与特里富伊荣大婶长得相像,但是确是实实在在的卡拉博斯 女神。证据就是她的拐杖顶端有橡树叶!” 这种不容置疑的、出乎意料的推论,令维奥莱特无话可说。她怀疑起自己来, 十分乐意地放弃了自己的个性。 但是,片刻之后,当皮埃尔正打算用复杂的手势向卡拉博斯女神致意时,他们 这两个孩子却惊得连动都不敢动了。 一种皮埃尔不熟悉的乐器在整个森林中吹奏出一种忧郁深沉的音符。这些音符 在心灵深处震颤。 “我……我……相信这是打猎的号角,”维奥莱特喃喃地说。“怎么在这里吹 响,早上……” “嘘!这是骑士迷路后吹的象牙号角!走,去看看……” “皮埃尔!小心点。我给你讲的山洞就在附近,我从来没走近去看过。我们再 向前走一小点,就能走到一块林中空地。在这个空地深处,有一块大岩石,岩石里 有个洞。大象的声音,就是从那儿传出来的。” “是象牙号角!” “好,不过我们慢点走,你愿意吗?自从你问我是否害怕时,你便让我一直惴 惴不安。对,我的确有点害怕。” 皮埃尔爱护地拉住维奥莱特的手臂。两人共同向前走去。 离他们两百米远的地方,充满了香脂味的森林中出现了一块林中空地。松树高 挺着玫瑰色的树干在四周警戒着,好似一动不动的哨兵。在林中空地的深处,一块 大巨岩张开怪物般的大口。这就是山洞。 里面有什么呢?孩子们惊愕地看着。他们不知道在另一个世界里会看到什么, 可能可怕得像作恶梦一样。 山洞前,在林中空地中央地带,在落满松针的地上,一队奇幻的小精灵在重重 迷雾中狂跳地乱舞。他们看得非常清楚,吓得惊恐万状的维奥莱特低声地声音苍白 地说: “是小矮人!” “小矮人?可能吗?小矮人,真的还有这些人?”然而,怎么能怀疑呢?这些 小精灵长得还不如青少年高,但长长的胡须螺旋状地垂到胸前。这场面太可怕了。 “他们一共六个。”皮埃尔数着,他有点肯定了。 “看他们的服装,”维奥莱特接着说,“他们都是浑身素白!据说他们用长睡 衣罩住外衣。” “不是。这好像是德落伊教祭司穿的裙子。” “对,真是这样!他们可能好老了!胡须全白了。看!看!他们跳起舞来了。” 此时,这些可怕的小怪物正手拉着手。他们无疑发觉了皮埃尔与维奥莱特的存 在,因为他们在开始狂跳乱舞之前,愣愣地看着他们。他们神经质般地点着头,那 可怕的小头上都半戴着风帽。他们狂热地转着圈,用尖利的声音唱着: 匹克啪克乓乓 匹克啪克乓乓 先烤烹烧吃猫儿! 匹克啪克乓乓 匹克啪克乓乓 再烤烹烧吃孩儿! 在他们中间这时正燃烧着欢腾的火焰,那火焰刚才还在柴禾下欢啸呼呼。他们 抛出的糖片无疑是有魔法的,因为这火焰苗又高又亮,发出可怕的爆裂声。绿、红、 蓝,撒旦般的火光刚才闪烁着奇特的火焰,照亮了这些小怪物丑恶的脸。在他们雪 白的胡子下,那张张腥红得可怕的脸来自地狱,让人恶心。他们绝对看清楚了。 “他们都有绑腿布。”维奥莱特说,声音发抖。 “不,这些像小绑腿布,高卢人以前就有过。”皮埃尔反驳说。 “太对了。” 歌词的叠句更加嘹亮地响起: 匹克啪克乓乓 匹克啪克乓乓 先烤烹烧吃猫儿! 匹克啪克乓乓 匹克啪克乓乓 再烤烹烧吃孩儿! 可怕!该不是皮埃尔与维奥莱特的幻觉吧?小矮人中最大的,一个胡子呈扇状 的瘦老头儿,他肩上挎着刚才吹响过的骑士号角,用一个权威的手势让跳舞的圈子 停下来。他从挎包里拿出个可怜的白绒绒的软家伙,后者那身毛皮已经没有生气, 尾巴软软的。这是一只不幸的猫的尸身,他将它扔进了火堆。 匹克啪克乓乓 匹克啪克乓乓 先烤烹烧吃猫儿! “再烤烹烧吃孩儿,”维奥莱特补充说,即好奇又害怕。“他们都有武装,皮 埃尔!他们中有两人带着十字镐,镐头在火焰下寒光瘆人。好,谢谢!我一点不知 道怎样被烤烹。” “这不是十字镐,是古狼牙棒。”皮埃尔补充说,抑制着紧张得可怜的神经。 “看看去,走近点,小维奥莱特。” “你疯啦!他们会像烤猫一样,烤食我们。哦!不。” 维奥莱特四肢发抖。 于是皮埃尔怜悯起她来。 “听着,我亲爱的小家伙,你呆在这后边。我直接向这些小矮人走去,你明白, 我有一颗纯洁的心,就像妈妈说我乖时所讲的那样。我肯定这些小魔鬼不会对我不 利的。再说……我也不怕,最少不太怕。” “皮埃尔,你是个男人!”维奥莱特简短地说。 没有任何恭维能给堂吉诃德这么大的勇气。 真的,他的驴皮公主再也不是个不懂礼貌的农民。她找到的这些语言直润他的 心田。 皮埃尔拿起随身带着的一根小棍,带着热血青年的勇气,信心十足地走进这块 被施过魔法的地段。他照直朝着这些小矮人走去。 心地纯洁的小皮埃尔是有道理的。怪物们看了他一会儿,忽然商议起来,他们 溜走了,像一群兔子逃到矮树丛后面去了。一瞬间,地狱小卒们的白影消失在昏暗 的树林之中。皮埃尔与维奥莱特还以为在做梦…… 但……不是做梦!炽热的碳火还在……而且在热灰中间,可怜的白猫变成了一 堆难看的散发着臭味儿的碳化物,在死尸咧开的嘴里还能看到剩下的牙齿。 维奥莱特来到皮埃尔身边,很近。洞口大张着嘴,好似要吞食孩子们一样。他 们犹豫了……但是他们正经受着可怕的诱惑,我们每个人内心深处都有的诱惑。同 样,还有更好的东西吸引着他们:无意识的欲望。面对恐惧的古老天性是遗传而来 的,而这种欲望就是要战胜这种天性,这种欲望就是要表现勇气。在漆黑的有道大 铁门的洞口面前,维奥莱特有点儿为刚才的恐惧感到害臊,她说: “进去,皮埃尔!四十大盗又不能吃了我们。他们仍旧留在《一千零一夜》的 故事之中,里面不会有人。” “知道!”皮埃尔点头说。……两个孩子来到岩石上,湿润的斜坡好似一直能 通到山洞深处。就像在城堡的主塔中一样,蝙蝠在轻盈地飞翔时擦过昏暗的内壁。 洞内壁上长着荷叶蕨与毛地黄……洞内近乎漆黑,这么一来便让人变得忐忑不安。 感谢上帝,皮埃尔与维奥莱特拿出手提灯笼,点燃。那朦胧的微光,照亮了神秘的 角落,照亮了沙堆崩塌物。在这些崩塌物上,排列着一些轮廓模糊的大箱子。 “上帝啊,这是什么?”维奥莱特问,“可能是棺材。” “不,不!这更可能是装满黄金的箱子。”皮埃尔这般说,是想安抚他的女伴。 斜坡始终向底部延伸……孩子们勇敢地继续向前。一个可怕的声音响起,随后 又不断地在这阴森可怖的山洞中回荡。他们身后变得更加黑暗……没有救援!没有 出路!在他们身后的铁门好似在魔法的指挥下,在滚动的铰链声中自动关上了,像 巨兽的嘴打了个哈欠一样。 想到城堡主塔上的场面,皮埃尔低声地说,声音里充满不安与希望: “芝麻开门!” 毫无反映。 “芝麻开门!”维奥莱特接着说,声音里含有哭腔。 毫无反映。 “我们成了小矮人的俘虏。”可怜的小姑娘喃喃地说。 这次,皮埃尔没敢再安慰她。 此外,在这种悲剧性的环境中能说什么呢?在这种环境中,任何东西都能让人 内心产生恐惧,告诉入洞之人将永别阳间,永别父母,永别生活,不是吗?……这 种场面达到恐惧的极限。在山洞深处,传来阴森可怖的嘈杂声,这时两个可怜的孩 子连心都僵了。 这些声音乱哄哄的,听都没听到过,而且在回荡声中得到扩大……在这死亡的 山洞内,有着轰轰滚动的雷声,震撼着四周发粘的“监狱”;还有军队的行进产, 魔鬼嘎嘎的笑声……这一切都是来自漆黑的洞底深处,来自凶险的斜道。这岩石中 开凿出来的斜道,可能会成了他们的坟墓。 维奥莱特哭泣起来。 “还得想法打开这道门!”她哀求地说。 孩子们折回去。但是当他们才向后走了几步,另一个恐怖的场面顿时又让他们 面无血色,声若蝉禁。 在铁门前,响起另外一种震耳欲聋的声音。声音震撼着黑色的洞壁,连地都震 颤起来。慌乱的孩子们连步子都走不稳了。灯笼熄灭了。在这种伸手不见五指的黑 暗之中,他们听到愤怒的声音。有什么东西撞着门,用可怕的重击砸着门,竭力地 想摇动这扇厚实的大门。叫喊,诅咒,发怒。是什么奇特的动物因为进不来而愤怒 地嚎叫? 小矮人?不! 这次,他们俩明显感到,是一些有力的手指勾起,疯狂地扳摇着门。……他们 也明显地感到,一些粗大的喉咙发出怒骂诅咒的叫声。 “他们是四十大盗。”维奥莱特牙齿颤抖,呻吟着说。 “我更相信是些巨人, ” 皮埃尔回答说,在黑暗中睁着那对惊恐的瞳仁…… “请安静,他们进不来……最少我不认为……” “砰!”又是可怕的一击敲在铁门上。显然,他们是想借助有力的撬杆撬开铁 门。大门能抵御得住吗?敌人就在那儿,非常近。孩子们的生命只得靠冥幂之中的 手了。 大门动摇了,又听到一声愤怒的咆哮。 “这…是…妖…怪!……”可怜的维奥莱特气喘着说。她的头脑里想起吃有毒 食物的故事,故事里的孩子都是被毒死的…… “‘吃人妖魔!’”皮埃尔一言未发,心中暗说。 大门再次晃动起来。 “把你的匕首给我,维奥莱特。如果他们进来,我就与他们一个个地单挑。你 躲在我身后。” “但是这里太黑。我连你在哪儿都不知道,皮埃尔!皮埃尔!我怕……你决不 可能将他们全杀了!我求求你,我们往山洞里逃吧!” “维奥莱特,在敌人面前,我们决不能逃遁。” “但是在山洞里也有敌人啊!听着!你听见了吗?这声音在那儿嘎嘎直响,这 声音颤抖。嘎嘎声甚至比刚才更甚!有些东西爆炸了。哦!皮埃尔,世界的末日到 了……” “走,看看去!” ------------------ 中国读书网小草扫校