第十四章 那天上午的交通太可怕了,开车去匡恩提科用了我一个半小时,真令人泄气。 我想象着高级特工努尼正站在正门不耐烦地等着我到。至少开车的时候让我 有时间考虑考虑我目前的处境。我决定目前无论如何最好的行动方针就是去上我 的课。 不抛头露面,保持低调。如果伯恩斯局长需要我去办" 白人女孩案" ,他会 传话给我的。如果不,那很好。 那天上午的课程是联邦调查局定义的" 实用演练" 。我们需要去调查发生在 霍根斯小巷的一起虚构的银行抢劫案,包括采访目击证人和银行出纳。教官也是 一名能力非常强的高级特工,名叫玛丽琳·梅。 演练进行了大约半个小时,梅特工通知全班在离银行一英里远的地方发生了 一起虚构的汽车事故。我们作为一组前去调查事故,看看是否与银行抢劫案有关。 我是很认真的,可是在过去的十几年里,像这样的实际调查我经历过好多次 了,要让我太认真还真难为我了,尤其是因为我的一些同学按照训练手册进行采 访。 我想也许他们在电视里看的警察节目太多了,梅特工自己似乎有时也被逗乐 了。 当我和一名新伙伴,他在进入联邦调查局之前是一名陆军上尉,围在事故现 场的时候,我听到有人叫我。我转身一看是努尼的行政助理。" 高级特工努尼想 在他的办公室见你," 他说。 噢,天哪,怎么啦?这家伙疯了!我一边快速走向行政大楼,一边想着。我 急匆匆上了楼,努尼正在办公室等着呢。 " 请把门关上," 他说。他坐在一张痕迹斑斑的栎木办公桌后,表情就像他 的某个亲人死了一样。 我给气恼了," 我正在进行演练。" " 我知道你正在干什么。课程和计划是我制定的," 他说," 我想跟你谈谈 今天《华盛顿邮报》的头版," 他接着说," 你看了吗?" " 我看过了。" " 今天上午我跟你的前任侦探队长谈过。他告诉我你以前利用过《邮报》。 他说你有朋友在那儿。" 我尽力瞪着眼睛。" 我过去是有一个朋友在《邮报》,但他被谋杀了。我现 在没有朋友在那儿了。我为什么要泄露绑架案的消息?我会得到什么?" 努尼用僵硬的手指指着我,他拉大了嗓门," 我知道你怎么干。我还知道你 追求什么--你不想再做小组的一员了。无论如何也不想受控制或受支配了。哼, 不会发生这样的事的。我们不信任受宠的人或特殊条件。我们不认为你比班里别 的人更有想象力或创造力。那么回去操练去吧,克罗斯博士。学聪明点。" 没再多说,我怒气冲冲地离开办公室。我返回虚构的事故现场,梅特工很快 就有条不紊地把事故与发生在霍根斯小巷虚构的抢劫案联系到一起。努尼制定的 某个计划。我本可在睡梦中做得更好。可现在我愤怒了。我只是不知道我应该对 谁发怒。我不知道该如何玩这个游戏。 可是我想要赢。 又一宗买卖做成了--一宗大买卖。 星期六晚上,这对" 夫妇" 走进了罗德岛纽波特一家名为霍尔亚德的小酒吧。 霍尔亚德与纽波特所谓的红灯区的大多数同性恋俱乐部不同。在那偶尔一瞥, 就能看见到处惹事生非的靴子或点缀着麦穗的袖口,但经常光顾这地方的大多数 男人惹人注目地留着蓬乱的发式,穿着船服,戴着流行的克罗基太阳镜。 主持人放起了打击乐,几对舞伴整夜不停地跳着。那对" 夫妇" 穿着很适合, 也就是说他们不引人注目。斯拉娃穿着一件婴儿式蓝T 恤和码头工作服,并在他 那略长的黑发上喷了发胶。佐娅戴着一顶邋塌不羁的航海帽,像个英俊的年轻小 伙。她取得了出乎意料的成功,因为她已经赌赢了。 她和斯拉娃一直在寻找一个某种体形的人,在他们到达后不久,就发现了一 个有希望的合适人选。他的名字,他们后来了解到,叫本杰明·科菲,是普罗维 登斯学院的一名大四学生。当本杰明在罗德岛巴林顿的圣·托马斯作祭台助手时, 他首次意识到他是同性恋。当他在那的时候,没有祭司曾经碰过他或骂过他,或 甚至向他表示过好感,但他发现了一个志同道合的助祭,在他们十四岁的时候, 他们就成为了情侣。他们两人在中学期间不断约会,随后本杰明离去了。 在普罗维登斯学院,他仍然为他的私生活保着密,但到了红灯区,他可能就 原形毕露了。当他与一个30岁左右的被头顶灯光衬托出全身满是结实肌肉的酒店 伙计闲聊时,那对" 夫妇" 注视到了这个非常英俊的男孩。 " 这男孩可以做G 的封面," 斯拉娃说," 就是他。" 一名50来岁身材魁悟的男子进了酒吧。紧跟在他后面的是四个年轻男子和一 名女子。他们每个人都穿着白色帆布衣服和蓝色拉科斯特衬衫。酒店伙计撇开本 杰明,转身与那名老者握手,老者接着向伙计引见了他的随同:" 戴维·斯卡拉, 海员;享利·高尔派林,海员;比尔·拉坦兹,海员;山姆·休斯,厨子;诺拉 ·哈默曼,海员。" " 这位是本。" 伙计向老者介绍。 " 是本杰明。" 男孩纠正说,接着露出一个灿烂微笑。 佐娅偷偷瞟了斯拉娃一眼,随后两人忍不住对大家咧嘴大笑。" 这个男孩正 是我们想要的," 她说," 他就像布拉德·皮特梳理整洁的一个翻版。" 他肯定就是客户所限定的那种体形:身材细长、金发碧眼、孩子气的、大概 十几岁、性感的红唇、灵气十足的样子。还有一个必不可少--灵气。买主需要的 不是" 涉世未深的毛头小伙" ,而是能在外边出卖自己的年轻小伙。 大约十分钟后,那对" 夫妇" 跟着本杰明去了洗手间,洗手间洁白无瑕,清 洁得光亮无比。墙上画着海员肩饰的装饰画。一张桌子上齐备地放着古龙水、漱 口剂,以及装满专供吸毒者用的亚硝酸戊酯药片的一个柚木盒子。 本杰明进了一个隔间,那对" 夫妇" 也跟着他进去。里面简直挤死了。 他转身突然感觉到有人使劲一推。" 我被困在这了。天哪,你们两个喝醉了? 饶了我吧。" 他说。 " 胳膊还是腿?" 斯拉娃大笑着对他说。 他们迫使他跪下。" 嗬,嗬," 他惊恐地大叫," 来人救救我。来人哪!" 一块薄布紧紧地裹住他的鼻子和嘴巴,他顿时失去知觉。然后那对" 夫妇" 把他举起来,一前一后把他抬出洗手间,好像他们在抢救一个昏过去的人。 他们从后门把他抬到一个全是停着带有折篷的轿车和SUV 越野车的停车区。 那对" 夫妇" 倒不在乎被人看见,但他们得小心不弄伤这个男孩。没有任何 伤痕。 他值一大笔钱。有人急需他。 又一宗买卖。 买主是波特先生。 当他想从斯特林处采购时,当他不管什么原因与卖主联系时,这个名字就是 他使用的一个代号。波特对本杰明非常满意,就在那对" 夫妇" 把货卸在新罕布 什尔韦伯斯特他的农场时,他把这个告诉了他们。这个农场是个只有1,400 多人 的小地方,没人会打扰你。永远不会。他在那里的农庄住宅只有部分得到整修, 两层高,用白古木盖了一个新屋顶。在它后面100 码远有一栋红色建筑,就是" 家庭旅馆" 。这个地方就是本杰明要被储藏的地方,他之前的其他人也被储藏在 这里。