反战领袖(6)
可是克里这种自我成名的形象立即就成为戏谑嘲讽的对象,没有人像《杜恩斯
比利》(Doonesbury)的连环漫画主笔、克里的耶鲁校友加里·特鲁多那样尖刻了。
连环漫画中的一个画外音敦促大家都去听克里的演讲。“他演讲时带着惊人的感染
力,表现出了杰出的口才。如果这一年里你没有见到任何人,你必须要去看看约翰·
克里。”两幅漫画后,原来一直宣传克里的人就是克里本人。另一幅漫画活灵活现
地画出克里在演讲后微笑着,沉思着,沐浴着迎面而来的赞扬。“今晚你的表现真
出色,你是个光辉四射的新星。”
在白宫,一个对付克里的策划在继续着。
“有关克里,最重要的就是,作为一名获得过勋章的越战老兵,他对战争的谴
责拥有很高的可信度。”科尔森回忆道。科尔森和他的下属们多次试图对克里进行
栽赃陷害,但都以失败告终。
“我记不起我们曾挖掘过有关克里的任何把柄,也不记得听到过有关他的任何
负面消息。”科尔森在2003年的一次采访中这样说道。“如果我们曾发现此类事情,
我确定我们一定会利用这些对他不利的事件质疑他。”
副总统斯皮罗·T.阿格纽曾找出了两个把柄试图指责克里。在巴哈马群岛的阿
格纽回应了总统办公室的闲谈,他说:“克里在国会前富有感染力的演讲导致了媒
体对他过分的赞扬,后来却发现他的演讲材料都是肯尼迪的前演讲稿撰稿人提供的。
作为一个反战领袖,他大部分时间却是在乔治敦的豪宅中度过的,而没有和他的伙
伴们露宿在国会大厦前。
副总统对克里的两项指责都被推翻了。瓦林斯基是阿格纽提到的肯尼迪的前演
讲撰稿人,他说:“我只是建议了演讲的风格(克里在参议院的演讲),稿子大部
分都不是我写的,是他自己写的。”至于睡在国会前,在现场采访的《波士顿环球
报》记者奥利芬特回忆,在两个晚上,凌晨三点,他都在国会前看见了克里,他还
看到,克里在乔治敦的公寓中熬夜准备他的讲演。这或许可以解释“睡在乔治敦”
的谣言了。克里高举反战的旗帜,开始了他的全国巡回演讲。在阵亡战士纪念日那
个周末,他参加了在马萨诸塞州来克星顿的一处草坪上的反战集会,随后他和几百
位示威者被拘捕。克里说,他为此交付了5 美元的罚款,还在来克星顿公共车库中
度过了一个夜晚,这次拘捕是他一生中惟一的一次。那段时间里,他的妻子朱莉娅
身上总是备着100 美元随时准备去保释他的丈夫。
白宫决定找一个更好的办法去对付克里。科尔森曾看过一个有关年轻的海军退
伍战士约翰·奥尼尔的新闻发布会。就在克里离开不久后,他曾在克里所在的巡逻
艇分队担任船长。在克里到处宣讲美军战争暴行时,像许多越战老兵一样,奥尼尔
也感觉受到了侮辱。
立即,奥尼尔成为尼克松政府打击克里计划中的重要棋子。奥尼尔强调,他没
有收到来自白宫的任何贿赂,他反对克里完全是处于自发的目的,他认为克里的陈
述是一个肆无忌惮的谎言。
“我认为宣称我们无法赢得战争没有什么错,但是妄言我们做出了大规模战争
犯罪却是不折不扣的假话。”奥尼尔说。
几周以来,科尔森一直在指责克里回避同奥尼尔的辩论。6 月15日,在马萨诸
塞州温思罗普镇长大的科尔森致信给白宫的另一位助理:“我认为我们已经打击了
克里,媒体已经开始攻击他了,但我们千万不要给他喘息之机,在他成为另一个拉
尔夫·纳德之前我们一定要打垮这个年轻的政治煽动家。即使他同意参加辩论,或
对媒体宣称他会这么做,我们也要混淆是非——我们要坚持宣传克里已经拒绝参加
(与奥尼尔的)辩论。”
尼克松的助手们激励奥尼尔保持昂扬斗志,他们将要和克里展开一场持久战。
因此,白宫掌权者也高姿态地要接见对付克里的奇兵,于是奥尼尔被请到白宫与尼
克松单独会晤。这两个人一拍即合,原本计划的简短寒暄继而成为长达一小时的会
晤。
两周后,在6 月30日,双方开始了激烈的辩论。自从14岁以来一直研究辩论的
克里与奥尼尔一同出现在《迪克·卡弗特脱口秀》(The Dick Cavett Show)电视节
目中。身高六英尺四英寸的克里远远高出主持人卡弗特和奥尼尔。深色稀疏的头发、
深蓝色的装束和瘦削的外表,让他令人过目难忘。
奥尼尔则恰好相反。他一出场就怒气冲冲,短发,穿一身浅色西装和一双白色
短袜,奥尼尔的措辞明显带着对对手的奚落和挖苦。
“克里先生是这样一种人,他生活在对战争的疲倦和对美国人民的恐惧之中。
就是同样这个小人物,他在4 月份的一个全国性的电视节目中说:‘罪行与日俱增,
任何级别的军官都意识到这一点。’5 月一家有名的新闻杂志曾引用他的这句话:
‘战争犯罪在越南是惯例,而非例外。’”在奥尼尔表现得激烈狂热的时候,克里
则试图表现得更加理性和冷静。他冷静地阐述自己的观点,声称越战老兵们并没有
试图去颠覆这个国家,相反则是一腔热忱地告诫国家:“我们在哪里犯了错误,就
应该在哪里把错误纠正。我们的意思就是,立刻停止战争和杀戮。”
“对于战争罪行,我们确实是深思熟虑后才提出这个问题的。我认为,任何人
都不愿意回来承认他强奸过( 无辜的女人) ,或是说他曾放火烧村庄,或说他曾为
了取悦自己而肆无忌惮地毁灭稻田或其他东西。我知道他们这样做将会冒被惩罚的
危险,也将冒损害自己名誉的风险,作为他们这样做的代价,他们还将冒着失去家
人和朋友的危险。但他们还是勇敢地这样做了,因为他们相信,人民应该了解这场
战争所带来的毁坏。我们知道,我们是一个有道德的国家,是的,但是现在我们却
在异国进行人类有史以来最为猛烈的轰炸。”
一次又一次地,克里被问及同一个问题:克里是否犯下过此种暴行?抑或他是
否见过其他美国人犯下此类暴行?克里用最初的回答回应了这个问题。
“我并没有见到过个人暴行,但我看见过一些人砍掉别人头颅诸如此类的事情。
然而,我奉命在自由交火区开火,我参加过侵扰行动,参与远距离拦阻射击,也执
行过搜查和破坏任务——这种任务让许多平民的房屋被夷为平地。我后来发现,所
有的这些行动都有悖于《海牙国际公约》和《日内瓦公约》,都有悖于战争法。所
以,在这个意义上,任何参与这些行动的人,如果你的行动符合纽伦堡战犯审判的
标准,那么你就是有罪。但我们的目的并不是要挖掘战犯。那不是我们的目的,那
永远都不是我们的目的。”
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录