胡适之趣闻 “侯大使”成“书蠹” 在美国,胡适有很多下层朋友,诸如司厨、车夫、打工仔……这些人对胡适的 “Hu”字发音不准,常称胡大使为“侯大使” 一天,“侯大使”应国会图书馆馆长厌温斯之请,和陪同人员往书库察看。当 时正值珍珠港事件前夕,我国北平图书馆有数百部古善本书运往华盛顿,委托美国 国会图书馆保存。这是件文化大事,馆长特意敦请大使光临开箱。不料“侯大使” 是个书迷,他一进书库,便如入宝山,情不自禁地席地而坐,旁若无人地看起书来。 那些陪同前来的官员和图书馆长,他们原与“善本”无缘,被冷落在书库走廊,踱 着方步,焦急地等待“侯大使”出来。“侯大使”不知不觉在书库“候”了两个小 时,当他从书库堆里提着上衣,笑嘻嘻地走出来,口里不停地大谈“善本”的价值 时,那位厌温斯馆长竟急不可耐地高叫起来:“‘侯大使’,你真‘候’得我们好 苦啊!” 改写“唐僧第八十一难” 胡适在上海任中国公学校长时,一天,蔡元培带杨杏佛来胡适家道歉。杨是胡 的学生,早些天在一个大会上,大骂胡适的新文化改革。胡适没有发脾气,他说: “《西游记》的第八十一难,我觉得原文写得太寒伧了,我想把它改写过。”蔡元 培问:“怎么改法?”胡适说:“唐僧取经回来,还要遭一难,因为这时在取经路上 被他的三个弟子打死的许多冤魂冤鬼,都来报仇了。唐僧情愿舍身,把他的肉,一 块一块地割下来,喂给一班冤魂冤鬼,他们每吃一块唐僧肉,可以增长一千岁。唐 僧说:‘我来舍身,使他们可以超生,可以报账。’”杨杏佛听得脸红耳赤。胡适 后来将自己的文化改革主张写成《科学发展所需要的社会改革》一文发表。 1961年11月6日,胡适应邀在“亚东区科学教育会议”上,以30年前这个话题作 了25分钟讲演,不想又引起反对派的“围剿”,说他是“用诬蔑中国文化、东方文 化的方法,向西方人卖俏”,胡适见到这些文章,连说;“不要去管它,那是小事 体,小事体,我挨了40年的骂,从来不生气。”接着便向人们讲述了30年前这桩故 事。 “千家驹”成了“杨家驹” 胡适乐于成人之美,愿天下有情人终成眷属。他有一本由他牵线作伐而成,或 请他当主婚人、证婚人的新婚夫妇签名簿———“鸳鸯谱”,记录着当代许多文坛 名人美满婚姻的佳话。 1936年元旦,是经济学家千家驹与杨梨音女士结婚喜日,他们约请胡适证婚。 千家驹说,胡适先生名满天下,他一点不摆架子,是很有人情味的。他拿出一本 “鸳鸯谱”来,要我们在上面签名。举行婚礼时,他致词开玩笑说:“千家驹在北 大时,担任学生会会长,是著名的捣蛋头儿,但在今天的婚礼上,却一点捣蛋气息 都没有了,大概从今天起,千家驹已变成杨家驹了!”一席话,说得大家哄堂大笑。 在“鸳鸯谱”上第一对签名的是赵元任夫妇,以后有沈从文夫妇,徐志摩夫妇…… (文摘周刊)