爱情的晕眩(1)
美丽的布达佩斯城,是花的海洋。在河畔和山坡上,紫丁花在每一个花园里绽
放,浓郁的花香弥漫在空中。每天晚上,热情豪放的匈牙利观众都欢呼雷动,把帽
子扔到舞台上,不停地高喊:“好呀!”
一天晚上演出时,我头脑中忽然闪现出早晨看见的阳光下波光粼粼的多瑙河的
景象,就让人告诉乐队指挥,要他在演出结束前演奏施特劳斯的《蓝色的多瑙河》,
我要即兴表演舞蹈。加演的效果出乎想象,全体观众都欢呼雀跃,就像疯了一样,
我不得不一遍又一遍地跳这支圆舞曲,才使狂热的气氛渐渐稳定下来。
那天晚上,有一位相貌非凡、身材健美的匈牙利青年,也在观众中和别人一样
大喊大叫。后来,他使我从纯洁的仙女一度变成了狂野不羁的酒神祭女。所有的一
切都在促成这个变化:和煦的春风,撩人的月色,还有离开剧院时弥漫在空中的紫
丁花香;观众狂热的激情,与过去从未接触过的一群放浪不羁、纵情声色的人共进
晚餐,还有吉卜赛人的音乐;用辣椒粉调味的匈牙利洋葱烩牛肉,以及浓烈的匈牙
利酒(说实话,这是我一生中第一次吃得这么饱,食物多得简直让人无法消受)—
—所有这一切都使我的身体开始觉醒,我第一次真切地意识到,除了能充当表现神
圣的音乐和舞蹈的工具外,我的身体还有别的需求。我的乳房过去还小得简直看不
出来,但现在我发现它们已经轻轻地膨胀起来,这让我感觉到了一种既惊喜又羞涩
的内心震撼。我的臀部过去就像男孩子一样,现在也显示出了一种曲线。一阵阵强
烈的冲动、一股股难以抑制的欲求,在我的身体内激荡涌动。晚上再也不能安然入
睡,常常在兴奋躁动的痛苦中辗转反侧。
一天下午,在一次友好的聚会上,透过一杯金黄色的托卡酒,我看到了一双黑
亮的大眼睛正注视着我,那双眸中火一样的爱意和匈牙利式的激情灼痛了我的心,
我感觉到,这双眼睛就是布达佩斯的整个春天。他的身材高大匀称,一头浓密的黑
色卷发泛着紫红的光泽。事实上,他完全可以为米开朗琪罗雕塑大卫充当模特儿。
微笑时,在鲜红性感的双唇间,他那雪白坚固的牙齿闪闪发光。从第一次对视起,
我们心中所有的吸引力都迸发了出来,使我们疯狂地合成了一体;从第一次对视起,
我们已经不由自主地融入了对方的怀抱,世界上再没有什么力量能把我们阻止。
“你的脸蛋儿像花儿一样,你就是我的花儿。”他一遍一遍地重复着,“我的
花儿——我的花儿。”在匈牙利语中,“花儿”就是“天使”的意思。
他给了我一方小纸片,上面写着“匈牙利皇家剧院的包厢”。那天晚上,我和
母亲一起去看了他演的罗密欧。他是一位优秀的演员,后来成了匈牙利最伟大的演
员。他扮演的罗密欧,以青春火热的爱情征服了我的心。后来我去他的化妆间里看
他,剧团里的所有人都面带奇怪的笑容打量我,好像每个人都知道是怎么回事,而
且很高兴,只有一位女演员似乎闷闷不乐。他陪我和母亲回到饭店,然后我们在一
起简单地吃了一点东西,因为演员在演出之前一般是不吃饭的。
后来,妈妈以为我睡着了,实际上我又回到饭店的客厅同我的罗密欧相会去了。
客厅与我们的卧室隔着一条长长的走廊。这时他告诉我,那天晚上他改变了罗密欧
的表演:“过去,我跳过墙头后就马上用程式化的声调说:
‘他常嘲笑从未感到疼痛的创伤,
可是,——别出声,那边窗户里透出的是什么光
那是东方,朱丽叶就是太阳!’
可是今天晚上你记得吗,我是在低语,好像这几句话把我噎住了一样,因为自
从我认识了你之后,才体会到陷入情网的罗密欧该用什么样的声调说话。现在我才
真正明白,伊莎多拉,是你第一次让我明白了罗密欧的爱情该是什么样。从现在起,
我要把他演成另外一个完全不同的样子。”接着,他站了起来,一幕幕地对我朗诵
罗密欧的台词,还经常停下来说:“是的,我现在明白了,如果罗密欧真的在恋爱
的话,他肯定会这样说话——这可跟我过去演这个角色时想象的大相径庭。现在我
终于知道了。啊……亲爱的,花儿一样的姑娘,是你给了我灵感。有了你的爱,我
一定会成为一个真正伟大的艺术家的。”他就这样给我朗诵罗密欧的台词,直到曙
光爬上窗子。
我欣喜若狂地看他表演,听他朗诵,并不时大胆地模仿他一下或做一个手势。
演到牧师的那一场戏时,我们两人都跪下来海誓山盟,表示终生相爱。啊,青春和
春天,布达佩斯和“罗密欧”当我想起你们的时候,当时的情景历历在目,就好
像昨天晚上刚发生过一样。
一天晚上演出结束后,我们两人去了客厅,这事妈妈一点都不知道,她还以为
我睡着了呢。一开始,“罗密欧”眉飞色舞地讲他的角色、他的艺术和他的剧院,
我听得津津有味;可渐渐地,我感到他好像很激动,有时甚至显得很紧张,一个字
也讲不出来。他紧握双拳,好像病了一样。这时,我发现他那张英俊的脸涨得通红,
两眼喷火,紧咬嘴唇,几乎都咬出血来了。
我自己也感到头晕目眩,有一股不可遏制的欲望在我心中奔腾,驱使我要把他
紧紧地拥抱在怀中。最后,他终于失去了自制,猛地把我抱进屋里。我又惊又喜,
这一天终于到来了。坦白地说,第一次的感觉简直是一种折磨,可看到他那痛苦不
堪的样子,我也就不忍心逃避开始时的剧痛。第二天早晨天刚亮,我们就一起离开
了饭店,在街上雇了一辆迟归的马车,走了好几里路来到了乡下。我们停在了一家
农舍前,农夫的妻子给我们腾出了一个房间,里面有一张老式的四柱床。整整一天
我们都呆在乡下,“罗密欧”不断劝着小声哭泣的我,并为我擦干眼泪。
因为心情不好,那天晚上我的演出恐怕特别糟糕。可后来我在客厅里遇到“罗
密欧”时,他倒是非常高兴,我也就感到自己遭受的所有的痛苦都得到了回报,渴
望再来一次,特别是他温柔地安慰我说,要让我最后知道什么是人间天堂。这一预
言后来很快就实现了。
“罗密欧”有一副金嗓子,他给我唱了他们国家的所有歌曲和吉卜赛人的歌曲,
还给我讲了歌词的字句和含义。有天晚上,亚历山大·格罗斯给我在布达佩斯歌剧
院安排了一场盛大的晚会。当时我有一个安排,在跳完了由格鲁克的音乐伴奏的舞
蹈之后,把一个小型的匈牙利吉卜赛乐队带到舞台上,我在他们的乐曲伴奏下跳舞。
其中有一首爱情歌曲,内容是这样的:
世上有个小姑娘,
是我可爱的小鸽子。
上帝一定很爱我,
因为他让我拥有你。
这首歌旋律优美,充满了激情、渴望、泪水和爱慕。我把全部情感都倾注在了
舞蹈中,使观众禁不住热泪盈眶。最后,我穿着红色的舞衣跳了《拉科夫斯基进行
曲》,这是我为匈牙利的英雄们献上的一首革命颂歌。
这次晚会结束了我在布达佩斯的演出。第二天我就和“罗密欧”去了乡下,在
农夫的家里住了几天。我第一次尝到了整夜缠绵的欢乐。早晨醒来时,我发现我的
头发和他散发着香味的黑色卷发绕在一起,感觉到他的胳膊搂着我,顿时有一种无
与伦比的幸福感。回到布达佩斯后,幸福天空中的第一片乌云就是母亲极度的痛苦。
这时,伊丽莎白也从纽约来了,她似乎把我看成了罪人。她们的忧虑简直让我无法
忍受,最后我就撺掇她们到特利尔旅行去了。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录