3 《午夜日记》中,我记载了一九九六年以后,主要是我的总统生涯后半期的事 件。政府换届和财政崩溃,寻找新的领袖人物和大选之前残酷的斗争———所有这 一切我都尽量以最大程度的真实原原本本记述下来;另一方面,这本书在一定程度 上也是我在俄国政治生活中“十年”的总结。 十二月三十一日 接着,我们商谈了具体操作的问题:什么时候准备好辞职讲话稿,在十二月三 十一日之前必须准备好哪些信件、命令和其他法律文件。自动辞去国家元首职务在 俄国现代史上还没有先例,这里的一切都必须完全符合法律。 我们制定了十二月三十一日活动的大致计划:什么时候录制电视讲话,什么时 候签署命令、分别将信件送往杜马和联邦委员会,必须与谁会晤、与谁电话交谈。 这一切现在都必须好好考虑。 似乎所有的问题都已商定,万无一失。 在我看来,他们没有料到我会做出这样的决定。尤马舍夫和我是老相识,我们 在一起已经十年有余,他也没有料到。 所有的问题似乎都已商定,突然,尤马舍夫说:“鲍里斯。尼古拉耶维奇,塔 尼娅对此一无所知,这样不对;不对,也不公正。最近四年,她一直协助您工作, 请您告诉她。”“好吧,我考虑一下。”我说。我们相互告别。我心潮起伏、思绪 万千。我好像从来不将自己的决定告知家人,但现在……这是另一码事。我的决定 与他们的命运有着过分紧密的联系。 我把塔尼娅叫来,让她坐在我的对面。她期待地看着我:“什么事,爸爸?” “塔尼娅,我要辞职。” 她惊讶地看着我,然后扑到我的怀里,哭了。我把手帕递给她。“爸爸,请原 谅,请你原谅。你别瞎想,这只是因为太突然了,你可一个字也没有对任何人说过。 你真了不起!让我吻吻你……” 然后,我和她坐了很久很久。她向我憧憬今后的生活将是多么有趣。我们可以 在街上随便来去,和别人聚会,外出做客,而这些都无需礼仪客套,不用作日程安 排。可是,她的眼睛里一直含着泪水。“女儿,你惹得我……也要落泪了。”我挥 了挥手———你走吧。 塔尼娅不知所措地、像孩子般地问我:“妈妈怎么能一无所知呢?”“以后… …以后再说吧。”我们下楼吃晚饭。奈娜发现塔尼娅哭过,她专注地看看我,但什 么也没有说。 现在,重要的是不要有任何闪失,不要走漏任何风声。如果消息传了出去,我 就暂时不提辞职之事,而是把它推迟到更晚一些时候。但是……我不认为会有闪失。 这是一个可靠的班子,他们不会有闪失。