47 他们对我解释说,小河湾本身是用石头隔开的几个人造蓄水池,河水在这里转 弯,因而水流不太湍急。行,看看吧。又粗又长的钓鱼竿已经备好,放在那儿。我 也不很喜欢:只要自己走过去,一扔就行? 桥本龙太郎走上前去,拽拽鱼竿,顿时欣喜万分:他的鱼竿上已经挂着一条小 鱼。 我惊讶地看着桥本龙太郎:怎么,已经钓着啦?心里却在暗自发笑。最有趣的 事情还在后面。叶尼塞河可是一条富有个性、宽阔汹涌的河流,这样的钓鱼场他不 喜欢。劲风吹得河水晃动起来,翻起巨浪,瞬间就冲走了所有这些人工堆砌的隔栏, 鱼儿也都走了。我立即明白了这个状况,但继续钓鱼。 雨下着,风吹着,而我和桥本龙太郎站在我们的“蓄水池”边,握着钓竿。我 不知道该对他说什么,而他又不知道实情。就这样持续了一个小时左右,直到我们 完全冻僵。 只有喝点伏特加才能暖暖身子,但在那个时候我是绝对不能喝伏特加的。在这 次钓鱼之后,过了很久我的身体才暖和过来。桥本龙太郎则咕噜咕噜地喝着鱼汤, 脸上又露出笑容。兽皮,伏特加,黄色羽绒服严严实实地为他挡住了风寒。 告别的时候,龙太郎送给我一件礼物———送给我的刚刚出生的外孙万卡一套 小衣服。 我非常高兴地把衣服带到了莫斯科。 在我的正式访问和工作访问中,访问梵蒂冈具有十分特殊的地位。教皇约翰。 保罗二世是二十世纪最后的一个传奇人物,是一个神秘莫测的伟大人物。 教皇成长于战后的波兰,自然不会忘记俄语。他字斟句酌,令我很感兴趣。起 初我觉得这位佝偻、干瘪的老人身体完全不行;但是,他突然皱着眉头,投来明亮 清澈的目光,在他的眼睛里充满敏锐的智慧,使我深为震惊。 我还喜欢教皇是一个具有多方面才华的人:哲学家、运动员、演员、诗人和剧 作家、政治活动家。 我高兴地将俄国翻译、出版的他的诗集赠送给教皇。教皇向我致谢,祝我身体 健康,然后出其不意地问道:是否可以向他介绍俄国代表团的全体成员?我说:当 然可以。说实话,在我长期的政治生涯中还未有过这种场面:在梵蒂冈的大厅里站 着和我一同来到意大利的全体成员———司机、警卫、服务员、理发师、全体参谋、 全体翻译人员…… 总共三十人左右。教皇向每一个人问好,向每一个人赠送了纪念品———念珠, 打量了每一个人的眼睛。 这是圣者的姿态,一种不是出自职业需要,而是出自使命感,发自内心的姿态。 由于和我们无拘无束、“不系领带的”非正式会晤形成了对照,我会常常想起 对我来说极其重要的(恰恰是在礼仪方面)一次国事访问:大不列颠和北爱尔兰王 国女王伊丽莎白二世及爱丁堡公爵腓力普亲王殿下于一九九四年访问莫斯科。