第5节:自序(2) 长沙的那位Tomboy,可算是本书之灵感缪斯,因此我特别将其来信和回复收 录于结尾的附录中。 其实我等出手答信,就是为了从打救(或打x )一人中,弘扬爱学于众生, 这是答信人该有之文德风骨。偶尔会于回答后忐忑不安,不知措辞是否恰当,出 手会否过重,因此有时刊登前会先转给朋友看,听一下她们意见。感谢林彦谷、 彭秀慧、陆以心、十四及小巴,她们常抽空看我回信及给意见,更帮忙提议了过 百个专栏之名字,都怪我是处女座(这有点像歌名啊!),三心两意又喜欢劳役 别人,明明只写个小专栏,却弄到如乾隆下江南般劳师动众,人人都得帮忙拉船 搭桥。 4. 平日我读这类答信书最辛苦的,就是一书二百多页,竟出现过百次作者名字。 除非是那种连平时在餐厅等人,都喜欢反转杯垫抄写自家名字去陶醉一番的自恋 狂,否则如此实在是有点教人(无论对作者本人或读者而言)受不了。为此特地 请商小克兄出手帮忙,除了具特别意思之下款外,其余凡用我全名作下款的,都 通通以此变种龙猫取代。我很喜欢这造型,一来与我神似,二来面颊那滴水,既 可算汗,又能为泪,甚至作笑喷之饭。 我认为书中的信,不该依据答的先后次序去排列,因为这样容易偏重我某段 时间的特定口味,未必适合连贯性阅读,所以决定重新编排信件次序。不过为了 让读者更能够了解原来次序,因此我在每信的标题上,都加上个PWV 编号。PWV 在德文中就是“彭氏作品目录”(Pang-Werke-Verzeichnis)之缩写。晕啦,拜托 哟,你就别问我干吗要用德文来编号,因为这是参照瓦格纳和莫扎特的乐章编号 方法哟,谁叫他们都用德文。要是你打算不依据本书编排去阅读,不妨参考这编 号顺序去看。当然,要么你正好是那类每次吃生蚝,都拒绝依随餐厅经理建议次 序去吃的客人,就大可忘掉这些,随你大爷兴致去乱翻。 你得明白,微软老把窗口升级,是为骗你钱;而我,一而再再而三地修改增 删重写那些回信,只不过因我是个无可救药的中年处女,你并没有因为文字升级 而多花了一毛钱啊(这样大概会让你感到稍为舒服点,对吧?),所以即使你发 现之前好像在别的媒体上已读过某信之内容,亦不妨再花点时间看下去,因为当 中内容,很有可能已跟你先前看的版本有别。 从小就敬仰杨修,就是不明白中学老师好像老跟他过不去,硬要把他揪出来 鞭尸,藉此教训同学别妈的锋芒太露。我觉得不公平,杨修作为我等口舌招尤之 徒的祖师爷,固然是下场惨淡,但妈的那年代,即使没口舌招尤,也不见就能得 好死,所以怎能把杨修最后被杀一事,全归咎于他的脑筋急转弯(嘴贱之美化说 法啦)呢?