第81节:《英国魔法的历史与实践》序言(1) 第三卷 约翰·乌斯克格拉斯 汉诺威广场的魔法师诺莱尔先生认为,应当从现代魔法中摈除约翰·乌斯克 格拉斯的一切影响,就像抖落陈旧衣服上的灰尘和蠹虫一样。那么,如果遂了他 的心愿,我们还能剩下什么?抛弃了约翰·乌斯克格拉斯,我们将会两手空空, 只攥住一把空气。 ——乔纳森·斯特兰奇,《英国魔法的历史与实践》序言 约翰·穆雷出版社,伦敦,1816年 第45章 《英国魔法的历史与实践》序言 乔纳森·斯特兰奇 公元1110年的最后数月,在英格兰北部大地上,突然出现了一支奇异的军队。 最早风闻,这支军队出现于纽卡斯尔西北约20~30 英里的彭劳。无人知晓他们究 竟来自何方——尽管有种种猜测,入侵者或许是苏格兰人、丹麦人,甚至可能是 法国人。 至12月初,这支军队业已攻陷纽卡斯尔和达勒姆,继续向西挺进。一天傍晚, 他们进军至高踞于诺森伯兰群山之间的石头小镇艾伦代尔,在镇外的一片荒沼边 露营。艾伦代尔的居民世代以牧羊为业,他们不是士兵,小镇周围也没有可资凭 据的城墙;而相距最近的英格兰军队,也远在35英里之外,正在做着保卫卡莱尔 城堡的准备。因此小镇居民们决定,最明智之举就是尽快与这支陌生的军队交好。 为此目的,几位漂亮的年轻女郎便结队出发,决意效法勇敢的茱迪丝,来拯救自 己,也拯救她们的邻居。然而,当她们来到部队的宿营地时,却心生恐惧,畏缩 不前了。 营地上一片阴沉阒寂。大雪无声地疾疾飘落,一些形态怪异的人裹着黑色斗 篷躺在雪地上。起初女人们以为他们都死了——她们看见大群的渡鸦和其它黑鸟 群集于营地上,甚至站在雪地中隆起的士兵身体上,这就愈发加深了恐怖的印象。 然而,那些士兵并没有死,偶尔有人会移动身子,起来照料马匹,或者扬手驱赶 某只试图啄他脸的鸟儿。 看到女人们到来,一个士兵站起身。一位姑娘甩掉恐惧,挨到他身边,在他 嘴上接了一个吻。 他的皮肤十分白皙(散发着淡淡光泽,宛如月光一般),毫无瑕疵;他的头 发长而直,像一道黑褐色的瀑布倾泻而下;他的面部轮廓精致匀称而刚武有力, 神情肃穆。一双狭长的蓝眼睛微微上挑,两道匀整的黑眉像用铅笔画出的一般, 在眉梢处潇洒地挑起。但那姑娘并未对他的奇特相貌有点半疑惧,因为在她的印 象中,丹麦人、苏格兰人和法国人生来都有一种诡异的美。 他满意地接受了她的吻,又让她吻了一次。随后,他也同样地回了她一个吻。 另一个士兵从地上爬起来,张开嘴唱出一种悲切的、如泣如诉的歌声。先前那个 士兵——就是和姑娘接吻的那一个——开始诱导着她和自己跳舞,用他那又长又 白的手指拨动她的身体左旋右转,直到她跟上了他的舞步。 这么跳了一会儿,姑娘觉得热了,就停下来脱去外衣。这时,她的同伴们发 现,她的胳膊上、脸上、腿上像出汗一样渗出了点点殷红的血珠,吧嗒吧嗒地落 在雪地上。惊骇之下,她们仓皇地四散逃走了。 这支奇异的军队并未进入艾伦代尔。当晚,他们就骑马去了卡莱尔城堡。第 二天,镇上的人小心翼翼地接近他们昨天宿营的地方,在那里发现了那位姑娘的 尸体。她通体煞白,浑身的血已经流干,把周围的雪地染成一片殷红。 看到这一幕,人们才恍然明了,原来那是一群妖精——也就是精灵的军队。 接下来发生了几次战役,英格兰人屡战屡败。到圣诞节前,精灵大军已经打 到了约克城下。他们占领的城市有纽卡斯尔、达勒姆、卡莱尔和兰开斯特。除了 艾伦代尔少女被放血而死的惨案之外,这支军队极少表现出其恶名昭著的残暴天 性。在所有被攻占的城镇要塞当中,也只有兰开斯特被焚为焦土。在约克城以北 的瑟尔斯克,有一头猪冒犯了一位精灵士兵。这畜生猛然蹿到精灵的坐骑前面, 把那匹马吓得惊跳起来,摔断了脊梁。恼怒的精灵和他的同伴们追赶那头猪,捉 住之后,剜出了它的眼睛。但除此之外,精灵大军所到之处,动物们大都是一派 欢欣雀跃之态,无论是野生的物种还是家养的牲畜,仿佛都认出这支精灵队伍是 自己的盟友,而人类才是它们共同的大敌。