第6节:《论语》:东方圣经(5) 冉有说:" 现在颛臾城墙坚固,而且离费邑很近。现在不把它夺取过来,将 来一定会成为子孙的忧患。" 孔子说:" 冉求,君子痛恨那种不说自己贪心无厌却一定要找借口辩解的做 法。我听说,对于诸侯和大夫,不怕贫穷,而怕财富不均;不怕人口少,而怕不 安定。如果财富均了,也就没有所谓贫穷;大家和睦,就不会感到人少;如果安 定了,也就没有倾覆的危险了。做到这样,如果远方的人还不归服,就用仁、义、 礼、乐招徕他们。他们来了,就得使他们安心。现在,仲由和冉求你们两个人辅 助季氏,远方的人不归服,却不能招徕他们;国内民心离散,你们不能保全;反 而策划在国内使用武力。我只担心季孙的忧患不在颛臾,而是在自己的内部呢! " 子之武城 [原文] 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:" 割鸡焉用牛刀?" 子游对曰:" 昔者偃也闻诸夫子曰:' 君子学道则爱人,小人学道则易使也。 '" 子曰:" 二三子!偃之言是也。前言戏之耳。" ——节选自《论语·阳货篇》 [译文] 孔子到武城,听见弹琴唱歌的声音。孔子微笑着说:" 杀鸡何必用宰牛的刀 呢?" 子游回答说:" 以前我听先生说过:' 君子学习了礼乐就能爱人,老百姓学 习了礼乐,就容易听指挥,听使唤。'" 孔子说:" 学生们,言偃这话是对的。我刚才说的话,只是开个玩笑而已。 " 长沮、桀溺耦而耕 [原文] 长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。 长沮曰:" 夫执舆者为谁?" 子路曰:" 为孔丘。" 曰:" 是鲁孔丘与?" 曰:" 是也。" 曰:" 是知津矣。" 问于桀溺。 桀溺曰:" 子为谁?" 曰:" 为仲由。" 曰:" 是鲁孔丘之徒与?" 对曰:" 然。" 曰:" 滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟 世之士哉?" 耰而不辍。 子路行以告。 夫子怃然曰:" 鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不 与易也。" ——节选自《论语·微子篇》 [译文] 长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里。 长沮问子路:" 那个驾车的人是谁?" 子路说:" 是孔丘。" 长沮说;" 是鲁国的孔丘吗?" 子路说:" 是的。" 长沮说:" 他早已知道渡口的位置了。" 子路再去问桀溺。 桀溺说:" 你是谁?" 子路说:" 我是仲由。" 桀溺说:" 你是鲁国孔丘的门徒吗?" 子路说:" 是的。" 桀溺说:" 像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢?你与其跟 着躲避坏人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢?" 说完,仍旧不停地 做田里的农活。 子路回来后把情况报告给孔子。 孔子很失望地说:" 人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群 打交道,还能与什么打交道呢?如果天下太平,我就不会与你们一道来从事改革 了。" 荷? 丈人 [原文] 子路从而后,遇丈人,以杖荷? 。 子路问曰:" 子见夫子乎?" 丈人曰:" 四体不勤,五谷不分,孰为夫子?" 植其杖而芸。 子路拱而立。 止子路宿,杀鸡为黍而食之。见其二子焉。 明日,子路行以告。 子曰:" 隐者也。" 使子路反见之。至则行矣。 子路曰:" 不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲 洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。" ——节选自《论语·微子篇》 [译文] 子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具。 子路问道:" 你看到我的老师吗?" 老丈说:" 你这人,四肢不劳动,五谷不认识,谁晓得你的老师是什么人? " 说完,便扶着拐杖去除草。