四、“送给你的妻子,当你结婚的时候” 他们走出教堂的时候,看到“克什米尔号”已经准备起航。“你们正好赶得上,” 吉里雅特说。 他们又走上去哈夫雷特的小路。 他们两人走在前面,吉里雅特现在跟在后面。 这是两个梦游者。他们仍旧在迷惑当中,只不过是改变了迷惑的内容。他们不 知道他们在哪儿,也不知道他们在做什么。他们毫无意识地匆匆忙忙走着,他们不 再记得起任何事物的存在,他们彼此感觉到得到了对方,他们却不能将两个思想联 系在一起。人们在心醉神迷的时候不能思索,和在激流中不能游泳一样。他们从四 周的黑暗中突然降落到欢乐的尼亚加拉瀑布里。他们简直像进了天堂一样。他们没 有交谈,而两人的心却向对方倾诉着许许多多事情。黛吕舍特把埃比尼泽的胳臂紧 紧抱在胸前。 在他们后面的吉里雅特的脚步声不时地唤醒他们想到他在那儿。他们都深深地 受到感动,可是没有说一句话。过分的激动反而会使人惊呆。 他们的激动却是甜美的,然而难以忍受。他们已经结了婚。只是他们要到以后 才能理解吉里雅特的所作所为是如何完美,人们也会再看到这一点。这两个人的心 里对他是热烈而又茫然地感激。黛吕舍特觉得有些事情她日后要弄清楚,目前他们 只好接受现状。他们意识到这个突然出现的、果断的人的决定是不能违背的,这个 人用专断的方式给他们带来了幸福。向他提问题,和他交谈,都办不到。无数的感 受同时涌向他们心头。他们不知所措自然可以原谅。 意外的事情有时会像冰雹一样落下,不断打到你的头上,使人失去知觉。一些 突然降临到一向生活平静的人中间的事件,立刻就会变得使那些为此痛苦或高兴的 人感到无法理解。他们并不了解自身的遭遇。他们被压得粉碎却猜不出所以然。他 们给戴上了王冠也不知道是怎么回事。黛吕舍特特别是这样,从不久以前开始,她 精神上接连遭受到各种震动,首先是埃比尼泽出现在花园里,她惊喜得几乎昏过去, 后来是一场恶梦,这个怪物竟被宣称是她的丈夫,再后来是悲伤,因为天使张开翅 膀要飞走了,现在是快乐,从未有过的快乐,不过它的基础还不容易理解。那个怪 物把天使送给了她,她,黛吕舍特。从极端的痛苦中竟产生了婚礼。这个吉里雅特, 昨天是凶神,今天成了救星。她对一切都不了解。很明显,从早晨起,吉里雅特一 心忙着的就是他们的婚事。他把什么事都办妥当了。他代表梅斯莱希埃里去见了教 长,申请了结婚许可证,在规定的申请书上签了字,这样婚礼才能完成。可是黛吕 舍特不了解这些,此外,即使她了解了经过,她也不会懂得他为什么要这样做。 她闭上眼睛,心里默默地表示感激,忘记了人间和生活,听任这位善良的魔鬼 把他们带到天上去,她只能这样。要说清楚那时间太长了,仅仅感谢又太不够了。 她在幸福的眩晕中一直沉默不语。 他们还有一点判断力,足够引导他们走路。在水底下许多地方有白色的海绵。 他们的头脑正好清醒得能辨认出大海和陆地,“克什米尔号” 和其它的船只。 几分钟以后,他们到了哈夫雷特。 埃比尼泽第一个上了小船。黛吕舍特正想跟着他上去,这时候她觉得她的衣袖 给轻轻地拉住了。这是吉里雅特将他的一个手指按在她的袍裙的一道褶子上。 “夫人,”他说,“您没有料想到要出门。我想您也许需要里外衣服。您在‘ 克什米尔号’船上会找到一只箱子,那里面装的是女人用的东西。那只箱子是我母 亲留给我的,本来是准备给我要娶的女人的。请允许我将它送给您。” 黛吕舍特从她的梦中半醒过来,向吉里雅特转过身去。吉里雅特继续说下去, 声音低得几乎听不见了: “现在,不是要耽搁您的时间,但是,您瞧,夫人,我认为应该向您解释一下。 在发生那场灾难的那一天,您坐在那间低矮的客厅里。您说了一句话。您记不起来 了,这是很普通的事。不能强迫一个人记住自己说过的每一句话。梅斯莱希埃里太 悲伤了。的确,那是一只好船,曾经起了很大的作用。海上遇难的事传来以后,在 本地引起了震动。有些事情很自然地就会被人们忘记,那不过只是一只在岩礁上撞 破的船。大家不可能总是想着一件意外的事故。只是我想对您说一说的,就是当时 人们说没有人会去,我去了。他们说这不可能做到,而这并不是不可能做到的事。 我很感谢您能再听我说一会儿。夫人,您知道,我去那儿,不是为了要冒犯您。此 外,事情是很久以前开始的。我知道此刻您心里很急。如果我们有时间,如果我们 谈下去,我们就会记起往事的,可是那却毫无用处了。事情要追溯到那一个下雪的 日子。还有,当我走过的时候,我相信您微微地笑了。这些就能说明问题了。至于 昨天,我还没有时间回家,我刚刚干完活,全身衣服破烂不堪,我叫您害怕了,您 晕了过去,是我不对,谁也不能像这个样子到别人家里去。我请求您不要怨恨我。 我要说的差不多都说了。您要动身了。您遇上了好天气。吹的是东风,再见了,夫 人。您觉得我对您稍稍说这么几句话没有不对吧,是不是?好,这是最后一分钟了。” “我在想那只箱子,”黛吕舍特回答道。“可是为什么不等到您结婚的时候留 给您的妻子?” “夫人,”吉里雅特说,“我大概不会结婚了。” “这很遗憾,因为您是一个好人。谢谢您。” 黛吕舍特笑了。吉里雅特回了她一个微笑。 接着他扶着黛吕舍特上了小船。 不到一刻钟,埃比尼泽和黛吕舍特坐的小船划到了“克什米尔号” 停泊的地方。 -------- 泉石书库