第一章 杰夫·彼得斯每当谈到他的行业的道德问题时,就滔滔不绝,口若悬河。 他说:“只要我们在欺骗事业的道德问题上有了意见分歧,我和安迪·塔克的 友好关系就出现了裂痕。安迪有他的标准,我有我的标准。我并不完全同意安迪向 大众敲诈勒索的那种做法,他却认为我的良心过于妨碍我们合作事业的经济利益。 有时候,我们争论得面红耳赤。还有一次,大家越争越厉害,他竟然拿我同洛克菲 勒相比。 “‘我明白你的意思,安迪,’我说,‘但是我们交了这么多年的朋友,你用 这种话来侮辱我,我并不生你的气。等你冷静下来之后,你自己会后悔的。我至今 还没有同法院的传票送达吏照过面呢。’ [ 美国石油大王洛克菲勒由于非法经济活动,常被控告,受到法院传讯;但靠 行贿,又屡次逃脱处分。] “有一年夏天,我和安迪决定在肯塔基州一个名叫青草谷的山峦环抱、风景秀 丽的小镇休息一阵子。我们自称是马贩子,善良正派,是到那里去消夏的。青草谷 的居民很喜欢我们,我和安迪决定不采取任何敌对行动,既不在那里散发橡胶种植 园的计划书,也不兜售巴西金刚钻。 “有一天,青草谷的五金业巨商来到我的安迪下榻的旅馆,客客气气地同我们 一起在边廊上抽烟。我们有时下午一起在县政府院子里玩掷绳环游戏,已经跟他混 得很熟了。他是一个多嘴多舌,面色红润,呼吸急促的人,同时又出奇地肥胖和体 面。 “我们把当天的大事都谈过之后,这位默基森——这是他的尊姓——小心而又 满不在乎地从衣袋里掏出一封信,递给我们看。 “‘呃,你们有什么看法?’他笑着说——‘居然把这样一封信寄给我!’ “我和安迪一看就明白是怎么回事了;但我们还是装模作样地把它读了一遍。 那是一种已经不时髦的,卖假钞票的打字信件,上面告诉你怎样花一千元就可以换 到五千元连专家也难辨真伪的钞票;又告诉你,那些钞票是华盛顿财政部的一个雇 员把原版偷出来翻印成的。 “‘他们竟会把这种信寄给我,真是笑话!’默基森又说。 “‘有许多好人都收到过这种信。’安迪说,‘如果你收到第一封信后置之不 理,他们也就算了。如果你复了信,他们就会再来信,请你带了钱去做交易。’ “‘想不到他们竟会寄信给我!’默基森说。