第六章 店主东一场误会,使苏菲娅处于战战兢兢的恐惧之中。 弗兹派崔克太太正在往下叙说的时候,正餐来到,把她的话头打断;这一下让 苏菲娅大不受用;因为她堂姊的不幸使她心生焦虑,食欲全消,一心无它,只想听 一听她堂姊的身世究竟如何,才消得胸中块垒。 现在店主东捧着盆子,亲来伺候,只见他脸上的敬意和举止的足恭,都是只有 他遇到来的女客是坐着六马高车的时候才表现出来的。 那位结了婚的女士,对于自己的不幸,好像没有她堂妹对它那样不胜激动;因 为前者吃起正餐来香甜甘美,而后者则几乎连一口都难下咽。苏菲娅也同样在脸上 比她堂姊显出更关心、更难过的样子来;她堂姊看到她这种表现,反倒劝她把心放 下。她说,“也许一切,都会比你我希冀的,有更好的结局。”店主东一听,认为 现在是他开口的机会了,因而决心不要失去这个机会。“小姐,您吃不下东西去, 小姐,我很难过,”他喊道;“因为我敢说,您有很长的时间,没进饮食了,一定 饿得慌了。我希望,小姐您千万别为点儿什么,就心里嘀咕,因为像这儿这位小姐 说的,也许一切都会比任何人盼望的有更好的结局啊。有一位绅士,刚到这儿来过, 他传来了个好得不能再好的好消息;也许有某些人,钻了另一些人的空子溜掉了, 不等让人追上,就到了伦敦了;要是真是那样,我决定敢说,他们一定会看到,有 人早已准备好了迎接他们。”所有的人,凡是身处危境、疑虑丛生的时候,都把他 们所见所闻,不论是什么,一概看作是他们所怕的对象。因此,苏菲娅听了前面那 套话,一下就得出结论,认为她父亲已经知道她的所在,正跟踪而来。她现在惊慌 万状,有好几分钟的工夫,连说话的功能都失去了;不过她刚一恢复了这种功能的 时候,她就要求店主东把店伙都从个房间里打发出去;跟着对店主东说,“我看了 出来,老板,你这是已经认出来我们都是什么人了;不过我求你——不,我深情不 疑,你要是有半点儿恻隐之心或者善良之情,你是不会出卖我们的。”“我出卖小 姐您!”店主东说;“不会(跟着起了好几个血淋淋的誓):我还不如千刀万剐好 哪,所有卖友求荣的事儿,我没有不恨的。我! 我这一辈子还从来没出卖过任何人哪。我敢起誓说,我决不能拿像您小姐这么 一位甜美的人开刀。我要是干出那号事儿来,所有世界上的人还都不得把我骂死! 因为小姐您过不多久就会有权有势,来奖赏我了。我太太就可以给我作证,小姐您 刚一来到小店里那一会儿,我就认出小姐您来了。我还没把小姐您从马上扶下来, 我就知道小姐您一定是谁了;我要把为小姐您效劳受的伤痕,一辈子都带在身上作 幌子,一直带到坟墓里去。不过只要我把小姐您救了,那算得了什么?固然不错, 今儿早晨,还有人想到报官请赏;但是我的脑子里可从来没想过那号事。我豁出去 饿死,也不肯出卖小姐您,去领这份儿赏。”“我答应您,老板,”苏菲娅说, “我一旦要有能力奖赏你,那就冲着你这番义气,我就决不会让你吃亏。”“哎呀 呀,小姐啊!”店主东回答说;“您小姐有能力!那只要老天爷叫小姐有这番心意 就成!我只害怕,小姐您贵人多忘事,把我这样一个开店的穷人忘了;不过,要是 小姐您不会忘,那我希望小姐您要记住了,我都怎样拒绝领赏,——拒绝领赏啊! 这也就是说,我一定要拒绝,一点儿不错,这可以说是拒绝,因为我肯定会得到赏 金的,小姐您一定也要关在不定什么地方去的;——不过,说到我自己,我认为, 就是把整个的世界都给我,我也不会叫小姐您错怪了我,说您认为我曾起过意,想 要出卖您,即便还没听到这个好消息的时候。”“我请问,什么消息?”苏菲娅带 着焦急的样子问。 “那么小姐您这是还没听见哪?”店主东喊道,“哦,是啦,也怪不得,因为 我自己也就是几分钟以前刚听到的么;即便我永远也没听到这个消息,那要是我要 把小姐您出卖了,就叫魔鬼这阵儿把我掐了去。我决没有那个意思,要是我有,那 我就——”说到这儿,他一连起了好几个血淋淋的誓,后来经苏菲娅把他的话头打 断,请他告诉她,他说的消息到底是什么。 ——他正要对这个问题回答的时候,昂纳阿姨,面色灰白,上气不接下气,跑 着进了屋里,嘴里喊道,“可不得了啦,小姐,咱们这一下可糟了,这一下可完了。 他们来啦,他们来啦!”这几句话,几乎把苏菲娅吓得血凝身僵;但是弗兹派崔克 太太却问昂纳,到底是谁来啦?“谁?”昂纳阿姨答道,“哟,就是法国人哪;他 们有好几十万人都登陆啦,咱们都得叫他们杀害了,强奸了。”一个守财奴,在一 座建筑华美的城市里,只有一所小小的房子,只值二十先令。他离家远出,听说城 里有火警,就大起惊慌,脸上失色、浑身乱战,害怕自己遭到损失;但是他一听说, 城里的火烧了的只是皇家美轮美奂的宫殿,他自己的小房子仍旧安然无恙,他马上 就恢复常态,因为幸免于祸,微笑自庆。或者说(因为在前面那个明喻里,有些情 况我们不喜欢),一个慈爱的母亲,为她的宝贝儿子落水淹死的消息所惊,一下吓 得失去知觉,不省人事,几乎死去;但是她又一听,原来她的小少爷平安无事,沉 人海底的只是胜利号船和船上的一千二百名勇士,于是她就死而复生,晕而复醒, 慈母之爱,一下解除惶恐,乐不可支。而对于船沉人亡的可怕灾难,在别的时候, 本来要深深引起她的恻隐之心,现在却在她心中酣睡不动。——现在的苏菲娅,就 像这个明喻里的人一样:她本来对国难人祸,没有任何人能像她那样更起怜悯之情 的,现在却因为知道没有被她父亲迫上的危险,惊惶全消,心中马上释然,法国人 来了的警报,几乎没给她任何印象。她轻轻地说了女仆几句,埋怨她不该这样大惊 小怪,引起她一场虚惊,同时说,“她很高兴,没有更坏的消息,因为她本来只害 怕,另有别人会来到。”“正是,正是,”店主东微微含笑说,“小姐她比我们明 白得可就多了;她知道法国人是咱们顶好的朋友,只是为了给咱们作好事儿,才飘 洋过海,到这儿来的。他们一来,咱们旧日的英国又会兴旺起来了。我敢说,小姐 她一定认为是公爵来了,这当然足以叫她吃惊。我刚才正要对小姐您报告这个消息 ;原来是少主子驾下,上帝加福给他,是他钻了公爵的空子滑过来,正火速地带着 队伍,一路奔伦敦而来,有一万法国人已经登了陆,要在半路和他会师。”苏菲娅 听到这个消息,并不怎么特别喜欢,她对于报告消息那个人,也同样不怎么喜欢; 但是,因为她仍旧认为他认得她(因为她不可能猜想到事情的真相),所以她不敢 露出不悦的样子来。现在这位店主东,把桌布撤去,自己也退出去了;但是在临走 的时候,还重复了好几次,说他希望以后别把他忘了。 苏菲娅既然认为,这个店里有人认识她,心里可就绝对塌实不了了;因为店主 东原先说的话,本是冲着詹妮·凯摩伦说的,她却仍旧认为那是冲着她自己说的; 因此她吩咐女仆,去套问店主东,他都通过什么渠道认识她这个人,谁出赏金,要 他出卖她,她同时还吩咐马匹要在第二天早晨四点钟备好,因为弗兹派崔克太太答 应了她,在那个时候伴她同行;于是她尽力把心安定下来,让那位女士继续讲她的 身世。 -------- 泉石书库