第三章 弗兹派崔克太太的打算,以及她对白乐丝屯夫人的拜访。 弗兹派崔克太太安歇就寝的时候,满脑子里净琢磨她堂妹苏菲娅和琼斯先生。 说实在的,她有点儿生她堂妹的气,因为她现在看出来,她堂妹对她没能开诚相见。 她对于这一点没用琢磨多久,下面这种念头就在她的脑子里出现;那就是说,如果 她能想法儿使苏菲娅从这个人手里安全脱开而把她送还她爸爸身边,那她就算得是 对这一家帮了大忙,因而从人情事理上看,都十有八九能使她和她叔叔威斯屯先生 以及她姑姑威斯屯老小姐,重新言归于好。 既然这是她寤寐以求想要达到的心愿,因此她觉得成功非常有望,她认为,除 了想出妥当办法,以使计划成功而外,就别无它事了。想要以理说服苏菲娅,她认 为不是行得通的办法。因为据白荑讲,昂纳阿姨对她说过,苏菲娅对琼斯的爱,是 山可动、心不摇的,因此想要劝她回心转意,不要再想这种于飞之乐,那也就像竭 诚尽忠,动唇鼓舌,劝说飞蛾不要扑向烛焰,一样徒劳无功。 苏菲娅是在威斯屯老小姐家里和白乐丝屯夫人熟悉起来的,她和那位夫人的友 谊,一定是弗兹派崔克太太也住在那位小姐家里的时候变得深厚起来的;如果读者 对于这段情节幸而还没忘记,那他当然用不着人告诉就可以知道,弗兹派崔克太太 也同样和白乐丝屯夫人熟悉。除此而外,她们堂姊妹两个,还同样都和她沾点儿瓜 葛之亲。 因此,弗兹派崔克太太几经考虑之后,便决定第二天早晨一早到那位夫人府上, 设法背着苏菲娅,见那位夫人一面,把事情全部都对她说清楚。因为她一点儿也不 怀疑,这位深于世故的夫人,既然平常谈论起来,时常以浪漫爱情和鲁莽婚姻为可 嗤可笑,那她对于现在这段姻缘的思想感情,也会一下就和她同声相应,因而尽其 所能阻止它的成全。 因此她就把这种决心,马上付诸实行;第二天太阳还没出来,就把衣服胡乱穿 起,在一种完全不赶时髦、不合时宜、不应拜访的时间,来到白乐丝屯夫人府上, 一点儿也没经苏菲娅知道,一点儿也没引起她的疑心,就见到了白乐丝屯夫人。那 时苏菲娅,虽然并没仍在睡乡,却还睁着眼躺在床上;她旁边则是昂纳,仍然发出 鼾声。 弗兹派崔克太太因为这么早就突然来访,说了许多抱歉的话。她说,在这个时 候,“她本来连心里想着要来打搅夫人,都不应该;但是她因为有至关重要的事, 才不得不如此。”于是她把事实全部摊开,把她从白荑那儿听来的一切,全都说了 ;连昨天晚上琼斯到她的寓所拜访,也都没漏掉。 白乐丝屯夫人微笑着回答她说,“这样说来,夫人,您是见过这个混世魔王的 了;我请问,他果真是人家说的那样,人物那么俊秀吗?因为伊陶芙昨儿晚上替我 解闷儿,对我谈他来着,几乎谈了两个钟头。这个丫头,我相信,又凭听声闻名, 就爱上他了。”读者读到这儿,一定要觉得纳闷儿。不过事实是:伊陶芙小阿姨, 荣任给白乐丝屯夫人绾绷针、拔绷针之职,曾听到关于言下这位琼斯先生的全部情 况;而在昨天夜里(或者毋宁说昨天早晨),她的夫人脱换衣眼的时候,把这全部 情况,通通一字不差,都对她的夫人转叙了。就是由于这个原故,她伺候她的夫人, 才费了一个半钟头的工夫。这位夫人,实说起来,在更衣、换装的时候,一般都很 爱听伊陶芙小阿姨对她讲的那些话,但是对她讲琼斯,却更特别注意听;因为昂纳 曾说他是个非常俊秀的人物,而伊陶芙小阿姨,在她急于一叙的情况下,又在她的 述说中,添枝加叶,把琼斯形容得更加俊秀,因此使白乐丝屯夫人开始以为,他就 是天人神奇的化身了。 这位夫人让她的阿姨所引起的好奇心,经弗兹派崔克太太又一说,更大大增强 ;因为弗兹派崔克太太现在大大夸奖起琼斯的人品仪表来,就像她原先大大贬低他 的出身、人格和家产一样。 白乐丝屯夫人听完了全部的故事以后,郑重地回答说,“这一点儿不错,夫人, 是件关系重大的事儿。你采取的办法,确实没有再那么好的了。 对于一位年轻的小姐,那样才貌无双,又是我那样看重的,我能尽一份力量,保 护她平安无事,只有非常高兴。”“我要是马上就写信给我叔叔,”弗兹派崔克太 太急煎煎地说,“告诉他我堂妹在什么地方,夫人您看,是不是顶好的办法哪?” 那位夫人沉吟了一晌,才如下答道,“哦,别价,夫人,我以为那样不妥当。黛· 威斯屯对我形容过她哥哥,说他简直是个野兽,所以我决不能答应,把任何好不容 易才从他的魔掌中逃出来的女人,再送到他的虎口里去。我曾听说过,他当年对他 自己的太太,也跟个怪物一样,因为他是那般自认有权残酷地压制我们的活宝贝儿 之一,我一直认为,把不幸落到他们魔掌里的任何女人打救出来,是我们妇女的伟 业专责。现在咱们得作的,亲爱的好亲戚,只有设法儿把威斯屯小姐哄住,别叫她 和这个小伙子见面,等到她在我这儿,有机会碰到高人贵客,那她的心思就会变得 更加合乎正道了。”“如果那个小伙子知道了她在什么地方,夫人,”那另一位答 道,“我敢对夫人您肯定地说,他要想方设法,无所不用其极,以图和她见面的。” “但是,夫人,”那位夫人回答说,“他到这儿来,是不可能的——不过一点儿不 错,他很有可能打听出点风声儿来,知道她的去向,那样他也许会在本宅左右,偷 偷摸摸地藏身窥伺——因此我认为,我得认识认识这个人才好。有没有办法,夫人, 能让我看上这个人一眼哪?因为,不这样的话,我的好亲戚,你哪儿会知道,她不 想方设法,背着我在这儿和那个人见面哪?”弗兹派崔克太太回答说,“这个家伙 硬逼她,说非要她那天下午再见他一次不可;既是这样,如果夫人肯在那个时候, 不惜枉驾,光临敝寓,那在六点钟和七点钟之间,夫人几乎准能见得着他!要是他 来早了,那她会想这样那样办法,把他绊住了,等着夫人的大驾的。”——白乐丝 屯夫人答道,她只要一吃完正餐,马上就来;她的正餐,她想,顶晚七点钟也吃完 了;因为她认为,想法认识认识这个人,实有必要。“我说实在的,夫人,”她说, “这样把威斯屯小姐看好,真是天大的好事,不过不管是讲普通的人情,还是讲咱 们的门风,这件事都得咱们两个人共同出力,才办得成;因为这是一段恶姻缘,一 定要坏到今人可怕的程度。”白乐丝屯夫人又把威斯屯小姐恭维了一番,弗兹派崔 克也不示弱,依礼作了很得体的唱和,于是两个人又谈了几句无关紧要的话,她就 起身告辞;没让苏菲娅或者昂纳看见,尽快上了车,回寓所去了。 -------- 泉石书库