第八章 皮特所估计的一个半小时只误差了10分钟。当两架秘鲁军用直升机从群峰中的 马鞍形山脊上掠过,在这片古代废墟上空盘旋时,山谷的幽静被旋冀叶片搅打空气 所发出的震动声给打破了。飞机对这一带做了粗略的侦察之后,便在废墟中离圆锥 形庙宇建筑正面不到100米的一块空地上降落了。 从仍在旋转的旋冀叶片下面的蛤 壳式后舱门中,士兵们蜂拥而出。他们挺直地立正站成一队,仿佛要接受检阅似的。 这些人并不是献身于保卫祖国和平的普通士兵,而是一群受雇于出价最高者的 佣兵。一个上尉军官穿着一套极不合身的制服,指挥着这支队伍。两支各由30人组 成的小分队构成一条严密的战线,两个中尉分别带队走在前面。上尉军官对这条笔 直的战线颇为满意,他把军用轻便手杖举过头顶,示意自己的副手向庙宇发动攻击。 随后,他爬上一堵矮墙,从一个他认为很安全的角度指挥这场单方面的战斗。 上尉大叫着鼓励他的部下,催促他们沿着石梯勇敢地往上冲。他的喊声在空中 回荡着,因为这片废墟有极强的传声性。然而,突然间他不再叫喊,而是发出一种 奇怪的哎呀声,随后一阵痛苦的呜咽。有那么一会儿,他全身绷得很紧,脸孔古怪 地扭曲着。接着,他的身体朝前缩成一团,从墙上栽了下来,后脑勺砰地一声撞到 了地上。 一个身着宽松作战服的矮个子中尉冲了过来,脆到摔下来的上尉身旁,用茫然 而赂有所悟的目光抬头望了那座死神之宫,张开嘴刚要下达命令时,却一下子扑倒 在他身下的尸体上, 一声清脆的五六一一1型步枪的射击声是他死前听到的最后声 响。 皮特铜包在庙宇平台上一个小小的石头防御工事后面,透过步枪瞄准孔盯着下 面那一排乱哄哄的士兵,接着又向他们的队伍中连开四枪,干掉了惟一剩下的一名 军官。面对这群来势泅汹的佣兵,皮特脸上毫无惊恐之色,深邃的碧眼里闪现出坚 定沉着的光芒。他这样进行抵抗是为了吸引敌人的注意力,以便拯救13名无辜者的 性命。这些人来此的目的是要杀死一项犯罪活动的所有目击者。 皮特不是一个冷酷无情的人,他的两眼既不是坚如钢铁,亦非冷若冰霜。对他 来说,杀死一个完全陌生的人绝不是一件快乐的事。最令他感到懊恼的是,那些真 正应该对这种罪行负责的幕后策划者并不在他的射程之内。 他小心翼翼地把步枪从石块中狭窄的潜望孔里拖回来,观察了一会儿下面的情 况;那些秘鲁佣兵已经在石块废墟后面呈扇形散开。有几发子弹朝上面的庙宇飞来, 打到石雕像上,又反弹回去,呼啸着飞到后面的悬崖墓群中去了。这些土兵身经百 战、纪律严明,在不利的情况下也随迅速地振作起来。杀死几名指挥官虽然延缓了 他们的进攻,但并未能阻止住他们。几名下士已经接替了指挥员的位置,正在部署 战术,准备消灭这股意外的抵抗力量。 一排自动步枪射出的子弹雨点般地打在庙宇外面的柱子上,被击碎的石片向四 面八方飞迸。隐蔽大石头工事后面的皮特并没有因此而惊慌不安。在火力的掩护下, 秘鲁人弯腰从一个废墟向另一个废墟冲去,离庙宇圆形建筑的正面越来越近了。皮 特像螃蟹一样地横向移动着身体,挤进一个掩蔽处,随后直起身,朝后墙跑去,边 跑边机警地从拱形窗里朝外面张望。 那些士兵知道,庙宇的圆形墙壁既光滑又陡峭,进攻的一方无法爬上去,防守 的一方也无法逃出,因而没有人绕到庙宇的后面去。皮特轻而易举地猜出了对方的 意图,他们把所有的兵力都投入到沿石梯向庙宇正面进攻上。但他没料到的是,他 们会先把庙宇上面死神之宫的大部分化为瓦砾,然后才沿石梯向上进攻。 皮特急速地跑回到工事后面,端起制自动步枪连续射击了好一阵子,直到最后 一个弹壳溅到石头地面上。他身体向旁边一滚,正要把另一枚子弹压入弹匣,忽然 听到一声呼啸;只见一颗从六九型发射架上发射出来的40公厘直径火箭弹飞了过来, 落到他身后8米远的庙宇侧面。 伴随着霹雳般的一声巨响,碎石像弹片一样凌空飞 起,石墙上被炸出了一个大窟窿。几秒钟之内;祭祀死神的古老神坛上便落满了碎 石瓦砾,一股呛人的火药味弥漫开采。 皮特的耳朵里嗡嗡直叫,爆炸的回音和他心脏的剧烈跳动声交织在一起。一时 之间,他什么也看不见了,鼻孔和喉咙塞满了尘土。他拼命地揉开双眼,向四周的 废墟望去,正巧看见火箭弹助推器上冒出的黑烟和闪光。他赶紧俯下身体,用两手 捂住脑袋。又一颗火箭弹击中了历尽沧桑的石墙,发出一声震耳欲聋的巨响。飞起 的碎石雨点般地砸在皮特身上,强大的冲击力震得他一时之间喘不过气来。 他躺在地上一动也不动地待了一会儿,几乎昏迷过去。然后,他忍住疼痛,用 两膝和双手支撑起,身体一边向外咳着嘴里的尘土,一边抓起步枪,爬回宫殿的内 房中。他最后瞧了一下堆积如山的文物,并顺便向阿马鲁打了最后一声招呼。 这个伤势严重的强盗已经苏醒过来。他怒视着皮特,双手捂住血迹斑斑的腹股 沟,杀气腾腾的脸上充满仇恨。现在,他全身上下都透出一种异乎寻常的冷漠,一 副对伤痛全然不顾的模样。他真是一个百分之百的凶神恶煞。 “毁灭一切是你朋友的天性。”皮特说。这时,又一颗火箭弹打到了庙宇上。 “你被困住了。”阿马鲁语调低沉地厉声说道。 “感谢你上演了一出杀死米勒博士替身的闹剧。他拿走了你的发报机,招来了 增援部队。” “你的死期已经来临了,美国猪。” “美国猪,”皮特重复了一遍,“我已经有好多年没听人这样骂我了。” “你会受到惩罚的,正如你让我所受到的一样。” “对不起,我还有别的事情要做。” 阿马鲁想用臂肘撑起身体说些什么,但皮特已经走开了。 皮特又跑到后面的出口处。窗户旁边放着他从乔迪诺和香侬在悬崖古墓中发现 的起居室里找来的一床褥垫和两把刀子。他把褥垫搭到低处的窗台上,抬起双腿, 骑到上面。他把步枪扔到一旁,伸出手握紧刀子,朝下面20米深处的地面不安地望 了一眼。他记得自己曾经有从英属哥伦比亚的温哥华岛上借助弹性绳索纵身跳入一 个峡谷的经验。他心想,跃人空中是违反人类天性的。当第四颗火箭弹打进庙宇时, 一切犹豫和顾虑都突然中止了。他用运动鞋的后跟紧紧地踩在陡坡上,又把刀刃扎 入石块缝隙间以增大阻力。随后,他头也没回地跨出窗台,把褥垫当作平底雪橇, 顺着峭壁滑了下去。 乔迪诺带领着香侬和学生们,罗杰斯殿后,一行人小心翼翼地从直升机降落时 他们藏身的地下墓穴中沿着台阶爬了上来。乔迪诺停住脚步,从一堵残墙后面微微 探出脑袋,仔细察看着四周的情况。两架直升机就停在50米以外的地方。引擎正在 空转着,两人一组的机员静静地坐在驾驶舱内,观看着攻打庙宇的战斗。 香侬走到乔迪诺身边,从断墙上向外望去,正好看到一颗火箭弹炸倒了上面的 宫殿入口。“他们会毁掉那些文物的。”她悲哀地说。 “你一点也不关心德克吗?”乔迪诺瞥了她一眼,“他正在冒着生命危险,为 我们狙击一支佣兵,以便我们能偷到一架直升机。” 她叹了口气。“眼睁睁地看着珍贵的文物永远消失了,任何一位考古学家都会 难过的。” “过去的破烂货倒是比我们还要珍贵。” “对不起,我和你一样盼望他能虎口逃生。但看来可能性不大。” “我们从小就认识,”乔迪诺笑着说,“请相信我,他绝不会放过一个扮演在 桥上抗击敌人的古罗马英雄霍拉修的机会。”他仔细观察着空地上排列不甚整齐的 直升机。 他看中了后面那架,把它当作他们逃走的首要工具。这架飞机离一个小峡谷仅 有几米远,他们可以悄悄地进入峡谷而不被人发现,尤其是不易被坐在前面那架直 升机里的机员发现。“往后传话,”他用压过枪炮声的声音命令道,“我们将排队 去劫持第二架直升机。” 皮特顺着庙宇的侧面飞速滑落,就像一块垂直下落的鹅卵石。倾斜的石壁上雕 有许多凸出来的兽头石像,他就从离这些石像仅几厘米远的地方滑落下去。他双手 如老虎钳般死死地握住刀把,肌肉发达的双臂用尽全力按压住刀子。金属刀刃猛烈 地磨擦坚硬的石头,进射出点点火星。他那双运动鞋的橡胶后跟在粗糙的石壁上已 磨得平平的,然而,他下滑的速度依然快得惊人,而且越来越快。他最怕的有两件 事,一是下落时身体前翻,脑袋像炮弹一样擅在地面上;二是落下力量太大,摔断 一条腿。两者中任何一件都是灾难性的,那样他就算完了,他将成为秘鲁人的盘中 食。他们绝不会轻饶这个击毙他们指挥官的人。 皮特仍在竭尽全力,可是他已经无法控制下滑的速度了。在重重落地之前的一 刹那,他弯曲了一下双腿。他的双腿插进了吃足雨水的地面中。在撞击力的作用下, 他松开了手中的刀子,顺势单肩着地,接连打了两个滚。跳伞硬要着陆时就是这样 的做的。他在泥水中躺了一会儿,为自己没有落到岩石上而庆幸不已。随后,他挣 扎着站起身,检查了一下自己的伤势。 一只脚跟有点儿扭伤,但还能勉强走路;手上有几处擦伤,疼痛的肩膀看来是 惟一伤势较重的地方了。是潮湿的土地使他免于受重伤。那张尽忠效力的褥垫早已 成了碎片。他深深地舒了一口气,很高兴自己没出什么事;不能再浪费时间了,皮 特大跨步跑了起来。并尽量躲在废墟的后面,借它们挡住正在全力沿庙宇石阶向上 进攻的军队视线。 乔迪诺只能希望,那几颗火箭弹爆炸时皮特能幸免于难,并设法从庙宇的墙壁 上安全地滑落下来,既没有被发现,更没有被打死。乔迪诺想,这似乎是件无法做 到的事情。皮特看上去坚不可摧,但手持大镰刀的死神会追上我们所有人。当然, 死神也能追上皮特,这种前景是乔迪诺所不能接受的。在他看来,除了会死在一位 美女的床上或者是潜水员养老院里,皮特会在其他任何地方丧命的可能都是不可想 像的。 当一队士兵开始沿着陡峭的庙宇石梯向上进攻时,乔迪诺俯身饱到那架直升机 后面的一个隐蔽地方:剩下的一队士兵仍留守在下面,用步枪猛烈扫射着已经被打 成一片瓦砾的死神的之宫,以掩护进攻的士兵。 所有的秘鲁人都把注意力集中到进攻上,没有人注意到乔迪诺握着一把自动步 枪,偷偷地绕过直升机的尾梁,从蛤壳状后舱门钻了进去。他跃入机舱后便匍匐在 地板上,迅速扫视了一遍空空的运兵舱和货舱,目光最后落在驾驶舱内两个正背对 着他,全神贯注地观看这场单方面战斗的驾驶员身上。 虽然乔迪诺的形体如同一辆坚实的推土机,但他却是个受过专门训练,行动迅 速,轻巧得叫人难以置信的家伙。他已经来到两个飞行员的座椅背后,而他们却丝 毫没有察觉到。乔迪诺调转步枪,用枪托朝副驾驶员的后颈猛砸下去。另一个飞行 员听到响声,从椅子上转过身来,恐惧又好奇地瞪着乔迪诺。他还没来得及眨一下 眼,乔迪诺就已经把包有铁皮的枪托砸在他的前额上。 他迅速地把两个失去知觉的飞行员拖到机舱门口,扔到外面的地上。随后,他 朝躲在峡谷里的香侬、罗杰斯和学生拼命地挥手。“快点!”他大声喊道,“看在 上帝的份上,快点!” 他的声音压过了枪炮声,听得十分清楚;用不着再一次催促,那些考古人员已 从隐蔽处冲出来。仅用了几秒钟的时间便奔跑着冲进敞开的舱门,钻入直升机。乔 迪诺已经回到驾驶舱里,正急急忙忙地观察着各种仪器和两个驾驶员座持这间的操 纵台,以便自己能尽快地熟悉操纵装置的使用方法。 “都到齐了吗?”当香侬坐到他身旁的副驾驶员座椅上时,他问道。 “除了皮特之外,都到齐了。” 他没有作声,只是向宙外扫了一眼。石阶上的那些士兵由于没有遭到抵抗,变 得更加勇敢起来。他们涌上平台,闻进已经坍塌的死神之宫。再过几秒钟,袭击者 们就会意识到他们上当受骗了。 乔迪诺又把注意力转到操纵装置上。这是一架陈旧的俄制Mi一八型运输战斗两 用直升机。冷战期间,北约组织把它命名为Hip一C型飞机。乔迪诺想,这是个既陈 旧又丑陋的家伙, 它装有两具1500马力的引擎、可以装载4名机员和30名乘客。既 然引擎已经在转动,乔迪诺便把右手放到了油门杆上。 “你听到我刚才的话了吗?”香侬神色慌张地问,“你的朋友没和我们在一起。” “我听到了。”乔迪诺面无表情地加大了油门。 皮特蹲在一座石头建筑物助后面,从墙角处往外窥探着。他听到了涡轮轴引擎 越来越大的轰鸣声,也看到了五叶主旋翼的转速正逐渐加快。一个小时以前,皮特 没费什么口舌便说服了乔迪诺,不管他赶到了没,飞机都必须起飞。一个人的,性 命比不上13个人的性命重要;在皮特和直升机之间仅仅隔着一片宽约30米的空地, 那儿没有一点灌木或遮蔽物,但看上去却有一里半之遥。 不必多想了,他必须朝飞机冲过去。他弯下腰,快速按摩了一下扭伤的脚踩, 试图驱赶掉正在加重的麻木感。他几乎没有感到疼痛,但受伤处已经开始绷紧,并 变得麻木。如果他想救自己的命,就不能再拖延了。他像短跑运动员那样冲了出去, 跑入空地。 乔迪诺让那架老迈的Hip—C型飞机盘旋飞起时,旋冀叶片在地面上掀起了一层 尘土。他最后扫了一眼仪表板,看看有没有亮起红灯,并努力辨别着任何怪声或不 寻常的振动。他让机头下沉,并加大了马力。这架飞机上的旧引擎早就应该彻底检 修了,但此刻它却一本正经地听从了指挥,飞机似乎没出什么故障。 主舱里的罗杰斯和学生们看到了正在向敞开的蛤壳式后舱门冲刺的皮特。他在 松软的土地上脚步沉重地奔跑着,他们则齐声呐喊,为他加油助威。当一名下士碰 巧从战场上转过视线,发现皮特朝一架正在起飞的飞机追去时,他们的呐喊声就更 加急促了。那下士立即向留守在石阶下面待命的预备队士兵大声发出命令。 下士的命令——那几乎是尖叫——盖过了庙宇顶上射击声所造成的回音。“他 们要逃走!快开枪,开枪打死他们!” 士兵们并没有遵照命令行事。皮特与直升机正巧在一条直线上,向他开枪就意 味着要把他们自己的直升机打得稀烂。他们犹豫不决,不知该不该执行这位疯狂下 士的命令。只有一个人举起步枪开了一枪。 这一枪打伤了皮特的右大腿,但他并没有理会。他有更重要的事要做,所以顾 不了伤痛。,他冲到直升机长长的尾梁下面,进到蛤壳式后舱门投下的阴影中。罗 杰斯和那些年轻的秘鲁人全都趴在机舱地板上,探出身体,伸出手臂去拉站在两扇 舱门之间空地上的皮特。在下旋气流的冲击下,直升机向后颤动了一下。皮特伸开 双臂,向上跳去。 乔迪诺驾着飞机,作了一个侧翼急转弯i使得旋冀叶片几乎撞在一片小树丛上。 一颗飞弹击碎了他旁边的窗户,在驾驶舱里溅起一片银白色的碎片,划伤了他的鼻 子。另一颗子弹钻进了他座椅的后框,差一点打穿他的脊椎。 直升机飞越这片树丛之前又挨了好几枪,之后,它便超出了秘鲁攻击部队的火 力范围,沿树丛的另一侧作低空飞行。 飞出敌人射程之后不久,乔迪诺便调转航向,让飞机向左前方爬升,一直升到 能飞越群山的高度。他原以为,到了接近海拔四千公尺的高度,在树木生长线以上 会看到一片光秃秃的斜坡,但却略感惊讶地发现,所有的山峰都是绿树成荫。一飞 出山谷,他立刻转向往西。到了这时,他才转身问香侬:“你没事吧?” “他们打算把我们全杀掉。”她机械性地说。 “他们肯定不喜欢外国佬。”乔迪诺一边回答,一边打量着香侬,看她受伤没 有。他没发现她有任何骨折或流血的痕迹,便又集中精力驾驶飞机。他拉了一下操 纵杆,关上蛤壳式后舱门,到了这时,他才扭头朝主舱喊道:“有没有人受伤?” “只有我这个老家伙。” 乔迪诺和香依听出了这是谁的声音,不约而同地转过身来。是皮特。他疲惫不 堪,满身泥水。确实是他,他腿上一条匆匆包扎上的大手帕正往外掺着鲜血,但是 他脸上仍然挂着兴奋的微笑,斜倚在舱门口。 一阵的如释重负感涌上乔迪诺的心头,他莞尔一笑。 “你差点儿就没赶上公车。” “你还欠我一个新奥尔良爵士乐队呢!” 香侬脸朝后跪在座椅上,笑了起来。她伸开双臂,热烈地拥抱着皮特。“刚才 我还担心你赶不上了呢!” “我差点儿就不行了。” 她低头看了看,脸上的笑容消失了。“你在流血。” “那时罗杰斯和学生们把我拉上飞机前,秘鲁士兵开枪为我送行时干的。真该 谢谢他们的好意。” “我们必须送你去医院。这伤看来很严重。” “没关系,除非他们用的是浸了毒药的子弹。”皮特开玩笑地说。 “你的腿应该休息一下,来,坐到我座位上。” 皮特轻轻把香侬转过身去,将她按在副驾驶员的座椅上。“待着别动,我去和 其他弟兄坐到一起。”他停了停,环视了一下驾驶舱,“这可真是一件考古董。” “这玩意儿摇摇晃晃,吱吱嘎嘎,”乔迪诺说,“不过还能够悬在空中。” 皮特俯到乔迪诺的肩膀上,观察了一下仪表板,目光最后落到燃料计上。他伸 手拍了拍仪表板上的玻璃罩,两根指针在四分之三的刻度下面抖动了一下。“你认 为它能把我们送多远?” “燃料充足时, 它可以飞行350公里左右。如果不是一颗子弹在一个油箱上钻 了个孔的话,我猜它能带我们飞行280公里。” “这儿应该会有地形图和圆规。” 香侬在她座椅旁的一个袋子里找到了一个导航器具箱,把它递给皮特。皮特拿 出一张地形图,将它在香侬的背上铺展开。他小心翼要地使用圆规,唯恐两个尖头 刺透地形图,扎到香侬的背上。他画出一条通往秘鲁海岸的航线。 “我估计到深水号大约有300公里远。” “什么是深水号?”香依问。 “我们的考察船。” “如果有一个离我们更近的秘鲁大城市的话,你就不会让飞机飞到海上降落吧?” “她指的是特鲁希略的国际机场。”乔迪诺解释说。 “索尔波马查科的狐群狗党太多,够我对付的,”皮特说,“他们的这些朋友 权大势大,一接到通知,马上就能够调集一支佣兵。一旦他们得知我们劫持了他们 的一架直升机,并把他们引以自豪的军队送进了坟墓,我们的性命可能将比艾兹尔 牌汽车行李厢中的备用轮胎都不如。因此,待在一艘远离秘曾海岸的美国海船上, 可能会更安全些。然后,我们可以设法让美国大使馆向秘鲁政府中的正派官员全面 通报情况。” “我明白你的意思,”“但不要忽略这些考古系的大学生。他们知道这事件的 来龙去脉。他们的父母都很有影响力,会把他们如何被绑架以及国家珍贵文物如何 被抢掠的真相公布给新闻界的。” “你当然会以为,”乔迪诺语调平淡地说,“秘鲁警察不会在从这儿到海边的 20个关卡中的任何一处截住我们。” “正好相反,”皮特回答说,“我认为会这样。你敢打赌在我们谈话时没有一 架攻击直升机正在追击我们吗?” “那么我们只好低空飞行,飞越那片水域了。”乔迪诺承认道。 “完全正确。” “你忘了一件小事,不是吗?”香侬疲倦地说,好像在提醒忘了把垃圾带出去 的丈夫似的。“如果我没计算错,油箱中的燃料在离你们的船20公里的地方就会用 完。我希望你不要建议我们游完剩下的路程。” “这个简单的问题很好解决,”皮特平静地说,“我们可以与考察船取得联系, 让它全速前进与我们会合。” “每走一公里都对我们有利,”乔迪诺说,“所以我们必须分秒必争。” “我保证我们会得救,”皮特自信地说,“据我所知,这架飞机上配备有供所 有乘客使用的救生衣,外加两艘救生艇。刚才我穿过主舱时曾察看过。”他停下来。 转过身,向后望了望。罗杰斯正在检查学生们肩上的安全带是否已系好。 “你只要一和考察船联络,我们的追击者就会发现我们,”香侬悲观地坚持道, “他们就会准确地知道该从哪儿拦截并击落我们的飞机。” “不会的,”皮特傲慢地说,“如果我的牌没出错的话。” 通讯师吉姆·斯塔基将椅子调到仰坐的位置,正舒舒服服地读着一本侦探小说。 每当声纳系统接收到一个从秘鲁湾海底传来的信号时,一种砰砰的声响就会在美国 国家水下海洋局的深水号海洋考察船上回荡。现在,斯塔基终于习惯了这种声响。 考察船在勘测船骨以下2500寸(编注:1寸等于1米83厘米)处的地质情况时,一直无 休止地前后摇摆,对此,斯塔基早就厌倦了。当他正读到精彩的章节时,皮特的声 音突然从信里传了出来。 “NUMA呼叫深水号。你没睡吧,斯塔基?” 斯塔基猛然地坐直身子,按了一下接收钮。“我是深水号。我听到了,NUMA, 请稍候。”在皮特等待的时候,斯塔基透过船上的通讯系统通知了船长。 弗兰克·史都华船长疾步走下舰桥,来到通讯室。“你说的可是真的?你正在 跟皮特和乔迪诺联络吗?” 斯塔基点点头。“皮特正等着你讲话呢。” 史都华拿起麦克风。“德克,我是弗兰克·史都华。” “弗兰克,很高兴又听到你那充满啤酒味的声音了。” “你们这两个家伙到底在干些什么?桑德克上将在过去的24小时里就像火山爆 发似地大发雷霆,要求汇报你们的情况。” “噢,弗兰克,看来这一天太不好过了;” “你现在在哪儿?” “我正坐在一架破旧的秘鲁军用直升机里飞越安地斯山脉。” “我们局里原直升机出了什么事?”史都华问道。 “被‘红男爵’击落了,”皮特急忙说道,“那不重要。请认真地听我说。我 们的油箱中了子弹,我们在空中停留的时间无法超过半个小时。请到奇克里约市政 广场来接我们。你在秘鲁国家地图上就能找到这个地方。请用海洋局的备用直升机。” 史都华低头看了看斯塔基,两个人茫然不解地交换了一下眼色。史都华又按了 一下接收钮。“请再说一遍。我没听明白你的话。” “由于燃料不足,我们不得不在奇克里约降落。请驾驶备用直升机去跟我们会 合,把我们接回到船上去。除乔迪诺和我之外,还有12名乘客。” 史都华面露疑惑之色。“到底发生了什么事?他和乔迪诺驾驶着我们惟一的一 架飞机离开考察船,现在却开着一架载有12名乘客的军用飞机。他在胡扯什么,这 是什么意思?” “请稍候。”史都华对皮特说。然后拿起船上的电话,接通了舰桥(编注:bri -dge,横架于船两舷的高座,船长在此发号施令)。“到地图室找一张秘售地图, 赶快送到通讯室来。” “你认为皮特从高跃(编注;pogostick,踩着装弹簧的竹马跳跃的游戏) 上失 足摔下来了吗?”斯塔基问。 “再过一千年他也不会,”史都华回答,“这些家伙处境危险。皮特是想扯一 些不相干的事情,以便让监听者摸不清头绪。”一位海员拿来一张地图,史都华将 它铺在桌子上。“他们去执行营救任务时的路线是从这儿往正东。奇克里约却在他 们飞行路线西南方整整75公里的地方。” “现在我们已经和他配合完成了这场骗局,”斯塔基说,“那么皮特的计划又 是什么呢?” “我们很快就会弄清楚的,”史都华拿起麦克风呼叫道,“NUMA,你仍在和我 们保持联系吗?” “是的,朋友。”皮特沉着的话音传了过来。 “我会亲自驾驶那架备用直升机,飞往奇克里约去接你和你的乘客。你记住了 吗?” “多谢了,船长。你做事从不中途罢手,真是太好了,当我回来时,请准备好 一杯啤酒。” “遵命。”史都华回答道。 “请加快航速,好吗?”皮特说,“我很想洗个澡。回头见。” 斯塔基看了看史都华,大笑起来。“你什么时候学会开直升机的?” 史都华也大笑起来。“不过是在梦中罢了。” “等会儿再说。”史都华又抓起船上的电话,大声发布命令。“收回声纳感受 器,把航向定在O——九——O度。收好感受器之后,全速前进。不许轮机长找什 么引擎必须悉心照料之类的借口。我要全速前进。”他沉思着挂上电话。“刚才我 们谈到哪儿了?噢,对了,你不知道事实真相。” “你们说的是暗语吧?”斯塔基低声问。 “根本不是。对我来说,他的话很明白。皮特和乔迪诺的燃料不够了,飞不到 船上来。因此,我们必须全速前进,赶去接他们。但愿我们能在他们迫降到鲨鱼成 群的海域中之前赶到那儿。” ------------------ 文学殿堂 疯马扫校