为中国莎士比亚戏剧节而作 在有五千年文化历史的中国,在祖国空前振兴的今天,我们举行第一次莎士比 亚戏剧节。这不仅是中国戏剧界的大事,也是使世界戏剧同行们欣喜的大事。 莎士比亚这个名字,一百二十多年前才被介绍到中国来。近几十年中,陆续有 莎士比亚全集出版,有诸多的译本,有陆续不断的舞台演出,还有许多学者的出色 的研究论文。然而莎士比亚给予人类文明的瑰奇财富,我们还没有充分地吸收。 这一次的莎土比亚戏剧节就是我们新的努力。 在戏剧节上,将有最优秀的戏剧艺术家们的演出,把莎翁的剧目变化成多种多 样的形式。有忠于原著的现实主义的演出,有改编成为中国的人物与环境的演出, 京剧、越剧、昆曲、黄梅戏,各地方剧种都有了自己的莎士比亚剧目。莎士比亚与 中国的戏剧,与中国的人民更加接近了。 有位“黄梅戏”的导演说过,排莎士比亚剧目,改编排练时唯恐其不“黄”, 上舞台时又唯恐其不”莎”。这种心情是很有道理的。把莎士比亚艺术的种子,遍 植在中国文化的土壤上,就是要靠中国的戏剧工作者们创造性的劳动。 莎士比亚是伟大的天才,落笔便是诗,是哲学,是深刻的思想与人生的光辉; 是仁爱,是幽默,是仇恨的深渊,是激情的巅峰。有人读了莎士比亚,几乎不能自 己地称他是神,是上帝的宠儿,是无法想象的戏剧的巨人。 但是,“哪里有一座艺术的殿堂,只有脱掉鞋子的人才能进得去呢?哪里有这 样的作品,必须先读许多书,举行一次考试,才能看得懂呢?”不是这样的。莎士 比亚的戏在当时的演出,舞台两侧固然有坐在包厢的贵族、诗人。台下,不也是有 成群的“下等人”,站着,挤着,摩肩接踵,兴味十足地在观看吗? 莎士比亚从来是希望所有的人都能看懂,欣赏他的戏的。莎士比亚的愿望如今 已是我们的愿望。普及莎士比亚,使中国更多的人能了解他,热爱他,欣赏他,这 不正是莎士比亚戏剧节的目的吗! (原载《人民日报》1986 年11 月11 日)