36 “听好,”盖伊声音紧张地对着话筒说。“听好,布鲁诺!” 盖伊从未听过布鲁诺的声音如此地醉茫茫,但他决意要渗入他已成混沌状态的脑子 里。接着他突然想到哲拉德可能跟他在一起,于是他战战兢兢地放柔了声音。他发现布 鲁诺是一个人在电话亭里的。 “你是跟哲拉德说我们在艺术协会相识的吗?” 布鲁诺回答称是。话筒中传出的声音是他酒醉含糊的喃喃之语。布鲁诺想过来。盖 伊没有办法让他在心中铭刻哲拉德已经来问过话的事。盖伊重重地甩上电话,一把拉开 衣领。布鲁诺竟在这个时候打电话给他!哲拉德已经使他的危险具体化了。盖伊觉得与 布鲁诺完全断绝关系,甚至要比和他串供还更紧急。最令他懊恼的,是他无从在布鲁诺 的胡言乱语中听出他发生了什么事,甚或是他的心情如何。 门铃声响起时,盖伊和安正一同在楼上的工作室中。 他只半开着房门,但布鲁诺一把将门推开,踉踉跄跄地走过客厅,瘫倒在沙发上。 盖伊来到他的跟前,先是气得说不出话来,然后是一股嫌恶。布鲁诺粗胖泛红的脖子快 把衣领给撑破了。他似乎与其说是酒醉,不如说是通身膨胀,仿佛是死后的浮肿使他的 全身都鼓胀了起来似的,甚至深陷的眼窝也涨满了,因而暗红的双眼很不自然地向前突 出。布鲁诺抬头看他。盖伊跑去打电话叫计程车。 “盖伊,是谁来了呀?”安朝楼下低声问。 “查尔士·布鲁诺。他喝醉了。” “我没醉!”布鲁诺突然出言抗议。 安走下一半楼梯就看见了他。 “我们不是该把他带上楼来吗?” “我不要他留在这里。” 盖伊正在查阅电话簿,想找一家计程车公司的电话号码。 “是——是!”布鲁诺发出嘘声,像个泄气的轮胎一样。 盖伊转过身。布鲁诺正一眼瞪着他,那只眼睛是他这身横躺如尸体的躯体中惟一的 生命点。他正很有规律地咕哝着什么。 “他在说什么呀?”安走近盖伊身旁。 盖伊走到布鲁诺面前,揪住他的前襟。那喃喃的痴呆吟唱使他大为光火。他想把布 鲁诺揪拉起来时,布鲁诺的口水滴到他手上。 “起来,滚出去!” 然后,他听到那喃喃之语: “我会告诉她的,我会告诉她的——我会告诉她的,我会告诉她的。”布鲁诺单调 地吟唱着,狂野的红眼向上瞪视着。“不要把我送走,我会告诉她的——我会——” 盖伊憎恶地放开他。 “怎么回事呀,盖伊?他在说什么?” “我会带他到楼上去。”盖伊说。 盖伊使尽全身力气想把布鲁诺背靠在他的肩上,但他的力量不敌那松软无力的重担。 最后盖伊让他横躺在沙发上。他跑到前门的窗口前。外面没有车子。布鲁诺可能是从天 而降的吧。布鲁诺无声无息地睡去,盖伊则坐正了身子边抽烟边看着他。 布鲁诺在早晨三点左右醒来,为了使自己稳定,还喝了两杯酒。过了一会儿之后, 除了肿胀之外,他几乎看起来一切正常,醒来发现自己在盖伊家中,令他十分高兴,他 丝毫不记得自己是怎么来的。 “我跟哲拉德又赛了一个回合。”他笑说,“三天。看了报纸吗?” “没有。” “你真是优秀啊,连报纸都不看!”布鲁诺柔声说。“哲拉德正紧追不舍地追查一 条错误的线索——我的骗子朋友麦特·雷文。他没有那天夜里的不在场证明。赫伯特认 为凶手可能是他。我跟他们三个人一起谈了三天。麦特可能逃不掉了。” “可能因此而送命?” 布鲁诺踌躇片刻,脸上仍带着笑容。 “不会送命,只是承担罪罚罢了。他现在牵扯上两三件杀人案。警方很乐于逮住 他。” 布鲁诺颤抖了起来,于是喝干了杯中剩余的酒。 盖伊想拿他面前的大烟灰缸砸烂布鲁诺肿胀的头,烧尽那股只有他确实杀了布鲁诺 或他自己,才能抑制其增强的紧张感。他两手紧扣住布鲁诺的双肩。 “你滚出去好吗?我发誓这是最后一次了!” “不要。” 布鲁诺的反应很镇静,没有任何反抗的动作,盖伊又看到他跟他在树林中争斗时看 见的那种对痛楚、死亡漠不关心的表情。 盖伊两手拖住自己的脸,感觉到掌下的脸部扭曲。 “如果他们归罪于这个叫麦特的,”他低声说,“我会向他们供出全部实情。” “噢,他们不会归罪于他的。他们没有足够的罪证。这是个恶作剧呀,孩子!”布 鲁诺咧嘴笑着。“麦特是有错误证据的适当人物,而你将是有正确证据的不当人物。你 是很重要的人吔,拜托了!”他从口袋里掏出某件东西交给盖伊。“我上个星期找到这 个。非常不错哟,盖伊。” 盖伊看着以哀凄的黑色为背景的“匹茨堡商店”照片。这是从现代美术馆取得的小 册子。他读着册子上的文字:“盖伊·丹尼尔·汉兹,年近三十,依循莱特传统,已成 就一种独特的风格,此风格以毫不僵硬的严谨简洁而著称,也以他称之为‘吟咏’的雅 致而闻名……”盖伊紧张地合上册子,为美术馆所发明的那个字眼感到嫌恶。 布鲁诺把小册子收回口袋中。 “你是一个顶尖人物。如果你做好自己分内的事,他们能让你来个大翻转,而且绝 不会起疑。” 盖伊低头看他,说: “这仍不是你可以来见我的理由。你为什么要这么做?” 但他知道是为什么,因为他与安在一起的生活令布鲁诺着迷,因为他自己因见到布 鲁诺而探求到某种东西,某种执意舒缓的折磨。 布鲁诺看着他的神情,仿佛他知道闪过他脑海中的一切想法。 “我喜欢你,盖伊,但是要记住——他们手握不利于你的证据比不利于我的还要多 得多。如果你去告发我,我能设法脱身,但你就不能了。因为有了赫伯特可能记得你的 这项事实,而且安可能也记得你在那段时间前后的行为怪异,还有刮伤和疤痕,再加上 他们会摆在你眼前的所有小线索,像是手枪和手套碎片——”布鲁诺慢条斯理地以怜爱 的心情一一点名,像是叙述陈旧的记忆般。“我打赌,有我跟你对抗,你会精神崩溃 的。” 一鸣扫描,雪儿校对