104 “就在这儿谈我们的买卖?”斯特拉顿带着他特有的镇定自若的傲慢笑容说 道,尽管我可以猜出他心里一定七上八下地在想到底会发生什么。 我用微笑回敬了他,“你杀了我的弟弟,斯特拉顿。你以为我会让你毫无痛 苦地轻松逃脱?” 几个人扭过头来。斯特拉顿朝四周张望,显然身边没有保镖。 “我不知道你在说什么,凯利先生,不过对于一个现在已经被捕并负有多项 罪名的人来说,我看不出你有什么权利可以指控我。” “他还杀了莉丝,”我尽可能大声说道,故意让周围的人们都听到,“然后 用那个荒唐的婚外恋来掩盖。就因为她要把你的罪行供出来。他偷了自己的画, 然后私下卖掉,接着派人制造了沃思湖惨案,让事情看上去像是窃贼内讧。但是 他还在找一样东西。一样他原本没料到会被偷走的东西。对吗,斯特拉顿先生?” 我举起了手中的包裹。 斯特拉顿的眼睛瞪得老大,“哦,凯利先生,你手里到底有什么?” 我逮住他了。我逮住他了。我可以看到他的镇定开始瓦解,他的额头开始出 汗。 我看到劳森正穿过人群在设法靠近。可更糟的是斯特拉顿的爪牙——那个马 尾辫也在靠近。 “那太不幸了,你自己的父亲杀了莫雷蒂,”斯特拉顿说,“为什么不把这 事告诉大家?我想倒是你在掩盖罪行。你是那个保释出狱的家伙。你连半点证据 都没有。” “证据……”我看着他笑了,“证据在画里。”我拿出包裹,“是你叫我今 晚拿到这里来的这幅画,斯特拉顿先生。这幅哥摩。” 斯特拉顿紧紧盯着包裹,湿了湿嘴唇,眉宇间闪动着紧张的汗珠。 人群中一片嘘声。人们靠得更近了,想要听清到底发生了什么事。 “这……这真是荒谬。”他站不稳了,在人群中寻找熟悉的面孔。 人们则在等待他的回答。我简直都要乐坏了。 接着他转过身来,可是他没有坦白,他脸上重现固有的那种一切尽在掌握的 表情。“这出苦肉计很可能成功,”他眼睛一亮,说道,“要是在你那个包裹里 真有那幅画的话。对吗,凯利先生?” 整个舞厅一下子鸦雀无声。我感到所有人的眼睛正转向我。斯特拉顿知道。 他知道我没货。怎么可能? 他怎么知道的?就在那一瞬间,数种可能性在我脑际闪现。艾莉……绝不可 能!劳森……他不在行动组内部。斯特拉顿还有另一个情报人员。他在联邦调查 局有内线。 “我提醒过你别浪费我的时间,凯利先生,”斯特拉顿笑着冷冷地说道, “不是么?” 马尾辫一把抓住我的胳膊。我注意到钱普正从人群中穿过来,想要做些什么。 我和斯特拉顿怒目相对。我能说出口的就是一个无助的问题:“怎么知道的?” “是我告诉他的,奈德。”人群中一个声音说道。 我立即认出了他。我的心沉到了谷底。我所有的信任、所有的确信都消逝殆 尽。 “奈德·凯利,”斯特拉顿大笑着说,“我相信你认识索尔·罗斯。”