49 我把雪佛兰开进奥奇丘比南面军用道边的一个停了一半车的停车场,紧临弗 恩的T&T 修车店和西米诺尔典当行,离棕榈滩的豪宅区还有很长一段路。 这地方看上去更像是个破败的运输公司,或者那种灰泥刷白的小屋,满屋的 专办交通事故赔偿的律师。只有在人行道上停的几辆意大利黄蜂小摩托和窗口那 块已经破裂的雅马哈招牌说明这是个什么地方。 杰夫摩托车行。1998全国模型赛车会冠军。 我把车停下,走了进去。柜台没有人。我听到屋后有发动引擎的声音。我挤 过一大架子装头盔的箱子,来到车库。我在地上看到一瓶喝了一半的皮特淡啤, 一双穿着破烂的阿迪达斯的脚从一辆炫黄色杜卡迪999 型摩托底下伸出。引擎又 发动了一下。 我踢了踢那两只脚。“这机器转起来像个咳嗽发作的老太婆,听上去像吧?” 一张满是油渍的脸从摩托下面探了出来。橘黄色平头短发,笑容模糊。“不 晓得,伙计。这取决于那个老太婆能跑多快。” 紧接着他的眼珠子就瞪得都快爆出来了,好像我刚从电影《活死人的黎明》 里的地下室里爬出来一样。“娘的,奈德!” 杰夫。亨特扔下手中的扳手,跳了起来。“真的是你,奈德。不是安德鲁。 库纳南的替身。” “是我,”我说着走上前一步,“不管变了多少。” “伙计,我可真想你啊,”杰夫说着摇了摇头,“不过,说实话,我可希望 你能离这个该死的地方越远越好。”他伸开油腻的双臂抱住我。 钱普是个新西兰人,参加过好多年的世界模型车巡回赛。他还曾经一度保持 一项赛会速度纪录。在经过和杰克——丹尼尔车队的——一两个回合的较量和拖 了很久的离婚之后,他结束了在摩托车演出中表演跃过汽车和穿过火圈的特技的 生涯。我在布拉德利的一间酒吧见他在那里打工。你要是把任何足够疯狂的东西 摆在他面前,然后赌喝啤酒,钱普肯定参加! 他走过去打开小冰箱,拿了瓶皮特啤酒给我。接着他坐到冰箱上。“我想你 不是来喝酒的吧,伙计?” 我摇摇头。“我麻烦大了,杰夫。” 他轻蔑地哼了一声。“你以为我脑袋一半不灵光,一半酒后糊涂,我就不会 读报看新闻了,奈德?呃,就算我不会看报,我还可以看电视呢。” “你知道我什么也没干,钱普。”我看着他的眼睛。 “你在教鱼学游泳,没必要,我的伙计。你以为那些真正了解你的人会相信 你跑遍全国上下,见谁杀谁吗?我担忧的是其余的世界。 我很为你的朋友们感到遗憾,奈德,还有你弟弟。到底是什么样的麻烦呀? “ “是需要帮助的麻烦,杰夫。需要很多很多帮助。” 他耸耸肩。“要是你是来找我的,别对我期望太高。” “我想我是来”——我咽了下口水——“来我唯一可去的地方。” 杰夫眨眨眼,朝我晃晃啤酒瓶。“我到过那地方,”他点点头说。 “从1 号路笔直往前冲,特别是在清晨,前方什么也看不清的情沥下,更别 说要驾驶好摩托,在大转弯的地方来个时速一百八十英里的飘移。我没多少钱, 伙计,对不起。不过我知道怎么把你从这里带出去,如果这就是你所需要的。我 认识那些从海岸巡逻队鼻子底下悄悄潜到海岸的船只,鬼知道他们在偷运什么。 我想他们肯定要返回。我猜这会儿哥斯达黎加听上去不错吧?” 我摇摇头。“我不是想要离开,杰夫。我想要证明我没干那些事。我想要找 出真凶。” “我明白了……你可是和大军对垒,伙计。” “我想是这样,要么就杀了我。”我说。 “我也有过生死经历。”杰夫用油腻腻的手摸摸橘色头发。“娘的,好像我 还真适合助你一臂之力。我是个事业失败的菜鸟。可你都知道,不是吗,我的小 奈德?这就是你来找我的原因。” “是啊,”我说,“我也别无去处了。” “真是受宠若惊啊。”钱普又痛快地往肚子里灌了一瓶啤酒,“你当然知道, 因为我就在这个出事的地方,所以你来找我,我可以赴汤蹈火。我的生意,我比 赛复出的机会都可以不要。” 他站起身来,一瘸一跛地走到洗手盆前,样子好像从一场两个小时的橄榄球 赛的争球人堆当中爬了出来。他把油污从手上和脸上洗去。“哦,复出就见鬼去 吧,伙计……不过在我跟你一起行动之前,我们得把一件事情搞明白。” “钱普,如果你的意思是危险,那么我告诉你,我不会让你有任何危险。” “危险?”他看着我的样子就好像我疯了一样,“你一定在开玩笑吧,伙计。 我飞过一次汽油火圈才赚三百块钱。我只是在想……你是清白的吧,奈德?” “我当然是清白的,杰夫。” 他在啤酒瓶口又咂吧了几口。“好吧,这样事情就好办多了…… 有没有人跟你说过,你真是个砍价高手,奈德?“钱普的眼睛眯成了微笑。 我走过去伸出只手来,一把拖过他拥抱在一起。“我没有其他人可以求助了, 杰夫。” “别跟我哭哭啼啼的,奈德。你在我店里肯定要比其他地方安全得多。不过 我们行动前,你总得有个计划。还有什么人跟我们拴在一条绳子上?” “有个女的,”我说,“我希望。” “有个女的?”杰夫斜眼看了我一下。 “好消息是,我想她也相信我。” “不错,伙计。我们从人数上就能唬唬他们。那么坏消息是?” 我皱了皱眉头,“坏消息是,她是联邦调查局的。”