第四章 南美丛林里的秘密 被印第安人搭救 印第安人非常友好。几位印第安妇女让威尔逊等人坐在一大堆火旁边,并让他们把 脏衣服脱下来,拿到一边去洗。 烟波浩淼的太平洋上,洋面上除了灰色的海水,甚至连只海鸟也见不到,一艘孤零 零的帆船如同泄了气的硬汉软瘫委泥,早已失去了动力与生机。 然而,就在第5 天的凌晨,当嗖嗖的寒气和潮湿的海风揪动威尔逊麻木的神经,撬 开他那沉重的眼皮时,蓦然间,远处已呈现出一团巨大的黑影。威尔逊不断地晃动着头, 将眼睛睁大了一倍,啊!我的天呀,前面是一块陆地呀! 天色渐渐地亮了,前面的确就是一片陆地。小船向陆地漂去,一点点地靠近。 小船终于靠在了一处水草丰盛的岸边。这时已时近正午,从树林中走出来3 个妇女, 径自走到船边。原来这是3 个印第安妇女,其中一位个子较矮小的妇女对着密林哇哇地 叫了一阵,突然丛林中窜出10多位印第安人,跑到船边看着几位奄奄一息的白人,嘴巴 不停地说着。威尔逊一边用着手势表示友善,一边用祈求的眼神示意请求援助。 很快,印第安妇女明白了这几位僵卧船头的白人求援的信号。于是,丛林中又走出 了几位妇女,来到船上抬起这伙不速之客,下了船,穿过丛林,往一处山坳走去。 这一群人抬着4 位白人来到一处貌似金字塔样式的小棚屋里。小棚屋是木板制成的, 木板倾斜地靠在屋脊的横木上,木板上面铺着厚厚的一层茅草。刚进屋不久,就有一位 年轻的妇女给威尔逊他们每人端上一碗煮南瓜,南瓜是冰凉的,众人来不及辨认和品尝, 便三下五去二地吞了下去,连从脸颊上滚下来的串串热泪也一并咽下了肚。 吞完这碗冰凉的煮南瓜之后,几位年轻的印第安妇女让威尔逊等人坐在一堆火旁边, 并让他们把脏衣服脱下来,拿到一边去洗净烤干,然后这些妇女又不辞劳苦地给这些远 道来的客人准备正餐食物。 这时,几个健壮的印第安男人走进屋来。为首的那位非常具有领袖气质,说话也显 得掷地有声。他用手比划着,嘴里叽里呱啦地说着什么,后来大家渐渐地明白了,原来 他是这一带印第安人部落的酋长,他对大家的到来表示最热烈的欢迎。 正谈论着,几位印第安妇女给每人端来一碗像牛奶麦粥似的东西,以及一些煮熟了 的野味和烤鱼之类食物。此外,还有一大锅水煮新鲜南瓜及南瓜花,搀杂着少许玉米面。 但最令威尔逊等人感兴趣的是那种裹在玉米叶子里的新鲜而柔软的玉米粒加上些煮熟的 豆子,吃起来非常可口。 威尔逊等人在这里感受到了印第安人的恩情,感受到了一种家的温馨,特别是经过 生死之劫难后,那种感觉特别强烈。 吃猴子的部落 眼镜蛇在进攻敌人时就是这幅恐怖的样子 威尔逊等人在印第安人的精心照顾下,很快就恢复了体力。他们经过短暂的休整后, 就开始深入南美腹地。这里气温较高,令人难耐,更让人难以忍受的是,各种蚊虫不断 地骚扰他们。有时一连好多天高温不下,他们只好在夜里赶路,白天休息。 威尔逊一行人来到一条河边,大家都欣喜若狂,因为气温居高不下,身上正热得令 人难熬。 西斯科首先跃入清爽的河水中,接着汤姆森也下了河,还没等露丝下河,西斯科便 吼起来:“我好像被什么东西电了一下!”汤姆森也觉出这种情形,全身有一种轻微的 痉挛。两人于是惊慌失措地爬上岸。威尔逊发现水中游着一种会放电的鱼,叫电鳗,有 时候它能电死人和牲畜。众人都不禁毛骨悚然,没想到一条小河里,竟然也这么危机重 重。看来,沿途真的是不敢再有丝毫大意了。 在经历了这许许多多奇怪的事情后,他们准备返回住地。 一天探险小组来到密林深处,走了很远的路众人又饥又渴,困乏不堪。忽然听到一 阵喧闹声不绝于耳,循声觅去,发现一群人正在举行欢乐宴会。男人们吃木薯和菜叶, 妇女们用石头杯子给男人斟酒,有的背上还背着孩子。几乎所有的人都已经醉醺醺了, 一伙赤身裸体的男人手拉手围着一圈,跳着单调的舞蹈,简直可以催人入睡。有两个乐 师蹲在火堆旁边,演奏着一种一排管子组成的乐器,发出轻轻的哀鸣声。然而乐师们身 边的东西却令威尔逊一行人不由得大吃一惊。那是一些白森森的骨头,形状和骨架均像 人骨。火堆上架着几个正烤着的躯体。躯体较小,类似小孩。这残忍的景象看得威尔逊 等目瞪口呆。“难道他们在烤人吃?”威尔逊满怀疑惑,走近仔细观察,他发现那被烤 的其实是一种猴子!又是一次有惊无险的场面。 探险小组离开了丛林,向亚马逊河前进。 亚马逊河的不眠之夜 森林里到处都是蚂蚁 这天,威尔逊一行终于来到了特雷斯埃斯吉纳斯,这是前往亚马逊河必经的市镇, 威尔逊他们将在这里作一些必要的准备。 威尔逊他们原准备只在小镇上逗留一个小时,弄一条能在大河上远航的船。但是, 他们问了许多人,都是一问三不知,无奈之下,他们只好改变计划在小镇上住下。 第2 天,他们竟找到了该镇最大的商人,商人听明了来意,指了指不远处一条小船 说:“算你们走运,那条‘桑塔里卡号’船马上就要下水启航。” 他们赶快向“桑塔里卡号”走去。威尔逊边走边仔细地打量起这艘船来:它足有20 多米长,顶篷有点像中国的舢板。 威尔逊同船长打了招呼,问他愿不愿意把“桑塔里卡号”租给他们。船长不假思索 就答应了,并立即报了个价。 威尔逊很快付了钱,招呼几位同伴,把行李器材搬上了船。 一切准备停当,船离岸向河面上驶去。 船平稳地向前行驶着,在两岸连绵不断的树林中间,不时出现一片片空地,中间盖 着一座座低矮的木屋。船长告诉他们,这些林中空地是用火烧成的,原先是殖民者的土 地。 这时太阳已从头顶直射下来,该吃中饭了,船长太太给他们每人端来一大盘木薯。 日子就这样一天天过去,他们离亚马逊腹地越来越近了。 河面变得越来越宽,经过拉塔瓜镇,他们才领略了亚马逊河的真正面目。木船在大 小岛屿间穿梭而行。 每当他们从岛屿旁边经过时,成千上万只受惊的鸟一齐飞入高空,遮天蔽日,黑压 压一大片。周围鹦鹉拍打着翅膀,一群大甲虫躲在树叶中嘶鸣。食蚁兽在枝丫上攀上爬 下寻觅食物。惟有那一成不变的林涛声恍若一章陌生的音乐不断地传入他们耳中。森林 里的航行真是令人叫绝。 河里的水始终呈赭石色,激起的波纹还没有来得及辐射到岸边就渐渐地消失了。 一群河龟正在慢慢地爬上沙丘,去晒太阳。威尔逊他们小心地避开不时漂浮而来的 树干和露出水面的礁石,航行非常顺利。河畔茅舍林立,“蓝色电车”穿梭往返,那是 一种漆成蓝色、专送居民往返于亚马逊河两岸之间的渡船。这时,一群玫瑰色海豚突然 游了过来。 “看,玫瑰色的海豚!”露丝首先惊喜地叫了起来。其余的人也争着把头伸向河面。 船长给他们讲了一个美妙的故事:相传很久以前,亚马逊河的海豚有一种神奇的魅 力,它们能变成漂亮的姑娘勾引渔民,并将他们拽入水中;但它们也能变成英俊的小伙 子,这时居住在海滨的姑娘就会被迷住并嫁给他们。土著居民认为这种婚姻合法,因此 就承认他们的子女不属私生子,又承认这些子女的父亲为合法父亲。 这种玫瑰色海豚是亚马逊河的特产,体长可达2 米。它的头大得惊人,约40厘米长 的粗糙圆脸上长着灰色的硬腮,眼睛很小,耳也清晰可见。皮肤呈深玫瑰色,众多的牙 齿呈黑色,外表惹人喜爱。 船长说,这一带除了玫瑰色海豚,还有另一种鲜为人知的名叫“素塔里阿”的海豚。 这种海豚以群居为主,异常活跃,经常浮出水面嬉戏。在马瑙斯港,它们甚至可以游到 过往的船只旁,撞击停泊在港口的海轮,给喧腾的港湾增添了欢乐的气氛。在这里,无 论是最原始的印第安人还是最文明的白人,都不捕捉它们。 不到一周时间,他们抵达了这次探奇旅行的第一站阿拉拉夸拉,他们告别了送他们 来这里的船长,告别了“桑塔里卡号”。 距阿拉拉夸拉不远处,是一片热带丛林。林间小道忽上忽下,阴暗曲折,需披荆斩 棘方可前进。一路上无数的小河谷挡住去路,他们不得不涉水过溪,重新寻找淹没在灌 木中的道路。 汤姆森不知从哪里弄来了一把斧子,遇到难缠的荆棘时,他就用斧子开道。 旅途中,由于道路难走,他们的穿着可以说到了全副武装的地步:除长裤、长袖衬 衣外,还戴上了手套,脸部用毛巾裹住,只露出一双眼睛。因为这里树林中有一种呈灰 白色的草,其叶像刀片一样锋利,很容易割破皮肤。 他们就这样马不停蹄地赶着路,快到山巅时,才停下来稍事休息。威尔逊极目远眺, 但见群山起伏,犹如苍龙欲腾空而起;亚马逊河蜿蜒在林海之中,时隐时现,变幻莫测。 他们顿感心旷神怡,贪婪地欣赏着这大自然的美丽图景。 当晚,他们就在山顶露宿了。 第2 天,他们在阿拉拉夸拉找到两条小木船,又踏上了远航的旅程,回到了亚马逊 河的怀抱。 小船沿着赭红色的河岸行驶,这时候旭日还没有驱散河面的雾霭,河床里不时地躺 着几棵奇形怪状的树。 不久,一只鹰从树梢上空飞过,威尔逊眼疾手快,一枪把它击落在河滩上。 众人一阵欢呼,“可以吃到烤鹰肉了!” 快到中午时,从前面的树丛中传来了一阵籁籁声,他们小心翼翼地绕过去。 忽然,他们被眼前出现的一幕丛林中生死搏斗的残酷场面惊呆了;一只凶猛的美洲 豹在追猎一只惊魂未定的貘。被追猎的貘无路可逃,纵身跃入水中,在水中笨拙地游着。 威尔逊举枪向它射击,随着“砰”的一声响,一颗子弹在它脑袋旁溅起了一片水花,没 有命中。威尔逊想再次射击,却发现子弹没了。他急忙向另一条船上的一位同伴呼喊, 同伴递过枪来,威尔逊终于结果了它的性命。 他们好不容易捞上了死貘,这是一只成年大貘,比小牛还要肥大。想到今天可以饱 餐一顿,他们相视着哈哈大笑起来。 威尔逊用手指着前面一个破败的茅篷,宣布就在那里露宿。露丝说要方便一下,叫 他们先去茅篷,她随后就来。 当露丝方便后,发现天已经完全黑了下来,她找不到那个茅篷在哪里了。她突然害 怕起来,开始拼命高声喊叫,并加快脚步向前走,可兜来兜去,周围全是树木,一个人 影也没见到。这时候天已完全黑了下来,她感到寂寞和恐惧,怎么办? 在出发之前,威尔逊曾告诉过她,森林中的野兽在黑夜都怕火,还特意叫她带上个 火把,以防万一。想到这儿,她立即点燃火把,并高高举起。她想,威尔逊看见火光肯 定会来找她。她发现前面不远处有块平地,上面长着稀稀拉拉的茅草。于是她就直奔过 去,不料刚踏上“平地”,整个人就掉落下去。原来,这是猎人布设的捕兽陷阱。 在掉进陷阱时,露丝的火把仍握在手中,火焰把周围的枯草点燃,陷阱附近马上火 焰四起,越烧越旺。露丝想爬出去,可陷阱很深,而且没有落脚的支撑点。她只好大声 高叫救命,但谁也听不见。夜风吹来,火势渐猛,火舌已烧到她的衣服和头发,眼看她 就要被烧死在陷阱中。 正在这生死关头,她迷迷糊糊地看到,有四五条几米长的“带子”,突然游向陷阱, 用身体拍打火焰,发出一阵“噼里啪啦”的声音。露丝很快昏了过去。 威尔逊等人找到一块空地扎下营,准备烧饭过夜时,仍不见露丝回来。威尔逊发现 情况有些不对劲,他马上和汤姆森四处寻找,看到远处有隐隐的火光,立即朝火光处奔 去。当他们赶到时,火焰已经熄灭,周围没有一个救火人,只看到露丝躺在陷阱内。威 尔逊马上跳下陷阱把露丝抱了上来。 “我怎么会在这里?是你们救我的吗?”从昏迷中醒来的露丝,看到他们时问。 “没有啊!当我们看到火光来救你时,火已被别人扑灭了。”汤姆森回答说。 “是谁扑灭的呢?” “我们抬你回来时,一路上也在找救你的人,可是密林中黑黝黝的,又没有灯光, 谁会来救火呢?”威尔逊大惑不解地述说道。 “当火焰烧到我身上时,我看到好几条带子一样的东西,从陷阱口游进来,后来就 发出‘噼里啪啦’的声音。”露丝忽然想起自己在昏迷前所见到的一幕。 威尔逊向当地土著人打听,才知道露丝说的“带子”原来是森林中的火蛇。火蛇生 长在南美洲的密林,长相很难看,满头覆盖着肉瘤般的鳞片,身上还有好多菱形的黑斑, 活像扑克牌上的方块。 火蛇与普通的蛇不一样。它怕光亮,所以在晚上一看到火光,就会马上去扑灭,这 是它的一种本能。由于火蛇的表皮能分泌一种黏液,有隔热作用,因此不怕火烧。它们 不但能扑火,而且还可在烧得不太旺的火堆上停留较长时间,直到身上的黏液被烘干后, 才会被烧死。 找回露丝后,大家长长地嘘了口气。他们作了简单的分工,分别忙碌起来,有的熏 烤鹰肉和貘肉,有的加固茅棚残留的木桩,然后在上面绑好雨布,在下面挂上吊床。 谁知,他们刚把一切准备停当,不知从什么地方爬来成堆的蚂蚁,团团包围住了他 们。难道闯进了蚂蚁国? 汤姆森找来干柴,西斯科忙点起火,果然很快就把蚂蚁驱散了。 一夜无话,第二天大家起床一看,不由倒吸一口冷气:吊床下的行李袋上爬满了成 千上万只蚂蚁。结果费了好大的劲,他们才把这些不速之客清除干净。 吃过早饭,天还没大亮,他们就上路了。 威尔逊一行人终于来到了米里蒂巴拉那河口。 晚上,他们在一排衰败的茅屋里住下,这显然是印第安人搭起的茅棚,在两间毗邻 的茅棚中有一顶小窝棚,他们猜想这大概是供猎人或过往行人歇脚的。 放下行李后,威尔逊与露丝留守在茅屋里,汤姆森和西斯科各自带上毛巾、肥皂到 河边去,想痛痛快快地洗个澡。左右环视了一下,他们确信不会有人来打扰,没有危机 存在,便脱得精光,赤条条地跳下河去,洗刷起一路的风尘来。 正当他们洗完澡,准备上岸时,茅棚后面突然走出几个长发女人,她们嗤嗤的笑着, 毫无顾忌地来到他们洗澡的河岸边。 汤姆森和西斯科吓了一跳,赶忙把身子往水里藏去。几个妇女都很年轻,都披散着 长发,他们瞪着眼睛看着她们,不明白她们想干什么。 这时听其中一位妇女用生硬的英语问道: “你们是什么人?” “我们是英国人。” “到这里来干什么?” “来亚马逊河探险的。” “你们知道这里是谁洗澡的地方吗?”这位妇女脸露愠色道。 “不,对不起,我们不知道。”他俩面面相觑。 这几位印第安妇女看着他们的狼狈相,猛然发出一阵哄笑。这笑声表示她们已饶恕 了不懂规矩的探险队员。 汤姆森他们赶紧乘机逃到窝棚里穿好衣服。当他们换衣服时,那几个印第安妇女就 下河洗澡了。 一直等到她们洗完澡穿好衣服上来,他们才走出窝棚,想回到茅屋去。 “站住,请到我们寨子里去做客。”那个会讲几句生硬英语的妇女开口了。 “做客?”他们怀疑她说这话的诚意。可没等他们作出任何表示,她们就拥上来用 手臂夹住他俩,簇拥着往森林里走去。 不久,他们就看到了印第安人的村寨。 消息不一会儿传到头人那里,头人在勇士们的拥戴下迎面向他们走来。那位会说英 语的妇人用印第安语向头人说了些什么,显然是在解释两位欧洲客人的来历。 头人把他们领进了一个略显气派的帐篷里,坐了下来。不一会儿,有人端上了大碗 的酒和肉,热情地款待他俩。他俩真有点受宠若惊,于是便把自己的来历和经历通过 “女翻译”讲给满满一个帐篷的人听。 听完西斯科洋洋得意讲述沿途的种种经历,头人站起身来向他们鞠躬,表示深深的 敬意。部落其他居民也纷纷前来敬酒。 酒过三巡,头人起身邀请他们走出帐篷。 原来帐篷外已燃起熊熊篝火,部落里的印第安人已在篝火周围围成一个大圈子,等 着贵宾。篝火闪动的光照在探险者们兴奋的脸上,欢乐的笑声打破了寂静的夜空。印第 安人的豪放的舞姿伴着那激越人心的鼓点,把亚马逊河畔的夜给搅得激荡不已。 汤姆森与西斯科这才想起威尔逊与露丝尚留住茅屋里。威尔逊与露丝此时已来到湖 边,傍晚的余晖渐渐消失,一弯新月挂在中空,月光如水,倾泻一地。露丝温情地偎在 威尔逊身旁,依在他怀里,美艳无比,威尔逊不禁拥紧了她,双双倒在河边…… 与巴西食人部落共进晚餐 印第安妇女和儿童 寻找巴西食人部落,是威尔逊这次南美探险的重点。现在,他们已经失去了可爱的 朋友维纳,大家都很悲痛,心里默默地念叨着维纳的名字,一路上,心情显得非常沉重。 威尔逊他们在波利维亚希兰科河上航行,气温骤然下降。河上涌起了滔天巨浪,强 风开始撕扯帆船的桅杆与风帆,船只艰难地向前航行。气温在继续下降,持续一周的强 风使船无法扬起风帆,浪涛像张开血口的怪物,频繁地冲刷甲板。船上,威尔逊他们虽 然都增添了额外的衣物,但船上的日子寒冷难熬。所有的东西都结了冰,连他们身上也 不能例外。 这一天威尔逊的船只进入了大西洋。 随着气温的持续下降,大雾散尽。这时,他们看到,东、西、南面是带裂缝的冰原, 一眼望不到尽头。环境似乎非常恶劣,但却有大量的野生动物。他们看到了海豹、鲸鱼、 企鹅和多种鸟类。船只从大量冰块的狭谷水道中穿行而过。几天后,他们来到了海岸, 对于厌倦了海上生活的探险队员们来说,岸边无疑是一个理想的休息地点。 这个海岸,是巴西境内一块美丽的地方。在一天的大部分时间里,阳光无法直接射 入海湾,湾内雾霭缭绕,有如飘渺的淡云。周围气氛恬静,朦胧,祥和,令人心旷神怡, 还有大量的清凉淡水供人品尝。 他们在这海岸上逗留了一天,大自然的美妙风光,使他们迷恋。然而,他们还要寻 找食人部落,这是威尔逊的最大心愿。露丝再一次病倒了,一会儿颤抖不已,一会儿又 汗流浃背。 第二天,他们做了一个担架,抬着露丝出发。一行人穿过云雾缭绕的平原,钻进了 越来越茂密的丛林。他们深入茂林,发现草变得既粗且密,那状如长矛的叶子就像一把 把尖刀,叶尖有如针一般锋利;芦苇又高又大,如竹一样坚硬。地上爬着各种大大小小、 奇形怪状、颜色各异的蚂蚁和昆虫;猴子和猩猩在树上悠荡,鸟儿和其他动物发出尖声 的怪叫。 正当威尔逊等人惊奇恐惧不已时,突然一个披头散发的土著人从丛林中钻了出来, 擒住一只鸟儿,拔下羽毛,喂到嘴里就大口大口地嚼了起来,“滋滋”有声,不一会儿 只剩下几根细骨头了。这时,从密林中又钻出了几个土著人,或许他们是饿了,纷纷去 争抢着擒各类兽禽,大吃起来,旁若无人,吓得露丝尖声惊叫起来。这一声尖叫,立刻 将土著人的目光吸引了过来,他们好奇地打量着这伙陌生的人。双方僵持了一会儿。土 著人手持长矛向威尔逊他们慢慢地围了过来,圈子越来越小。露丝胆战心惊瑟瑟发抖, 威尔逊、汤姆森赶紧拿出武器迎战,西斯科早已瘫软如泥,趁土著人未注意,悄悄溜了 出来,躲在一棵大树后。土著人叽里呱啦一声呼喊,立刻朝威尔逊他们冲了过来。汤姆 森甚是了得,连将两个土著人刺倒在地。这下更是激怒了土著人,只听得一声胡哨,立 刻钻出了许多同伙,顷刻将威尔逊他们紧紧围住。威尔逊和汤姆森,显然不是对手,他 们身上已是伤痕累累,血肉斑斑,都扑倒在地,昏死过去。土著人便架持着露丝一会儿 便消失得无影无踪。 很久很久,汤姆森醒了过来,威尔逊也苏醒过来了,他们浑身疼痛不已,饥渴难忍。 还好,西斯科悄悄地又返回来了,为他们找来了食物。休整了一会儿,威尔逊看看四周, 惊叫了起来:“糟了,露丝不见了。”西斯科告诉威尔逊;“他们把露丝小姐劫持了。” 威尔逊顿时慌乱起来,马上收拾了行装,不顾他们的反对,执意要去寻找露丝。汤姆森 和西斯科执拗不过,只得相随。 威尔逊听说巴西有食人部落,名叫图帕利族。为了尽快找到露丝,就雇了3 个向导。 他们一行人向前走去,走了很长一段路程之后,地形变得越来越平坦和舒展了,地势再 也不那么险恶了。 当威尔逊一行人又走了一段路程后,3 个向导把行李扔在地上,再也不肯前进一步 了。 他们对威尔逊说:“如果你们真不怕被吃掉,就向前走吧,我们是不愿给图帕利人 吃的。”说完,三人就往回奔去。 威尔逊一行前行到一块空旷而宽阔的空地上,远远地望见了许多茅草结顶的村舍。 他们悄悄靠过去,钻进了围绕着村舍的灌木丛中,看见村舍前的一片空地上生着一堆熊 熊燃烧的大火,柴禾“哔哔叭叭”,燃得正旺。 许许多多的男女老少正围绕着火堆载歌载舞,男的只穿一条短裤,女的半裸着上身, 手中拿着各种奇形怪状的东西,拍起来敲打起来,似乎是欢乐异常,热闹非凡。旁边不 远处,一具血淋淋的、残缺不全的人尸正横陈于地,没有了双手,没有了耳朵。旁边一 处草地上,坐着他们的酋长,正在把一只血淋淋的手放进嘴里啃,草地上还放有着脚掌、 大腿等,还有许多白森森的骨头。整个场面充满着欢乐和热闹的气氛,但也透出森森寒 意和杀气。 威尔逊大惊失色,他急切地到处寻找露丝。所幸,露丝还被绑在空地上的一个木桩 上,全身一丝不挂,双乳耷拉下垂着,面容憔悴,双眼深陷,目光无神,嘴角渗出丝丝 血迹。威尔逊不由得心头怒火直蹿。但他曾经阅读过大量的探险纪实报告,知道一些探 险者遇害往往是自身的过错造成的,由于他们在尚未开化的土著人面前过分表现出自身 的强大和威力,因此惊吓或激怒了丛林的主人。 想到这里,威尔逊向汤姆森和西斯科打了个手势,首先跳出了灌木丛,接着汤姆森 和西斯科相继也跳了出来。那些正在狂舞的图帕利族人一下子呼啦啦地靠拢过来,将他 们3 个团团围在当中。威尔逊把枪扔在地上,脱光了上身的衣服,用土著的语言喊道: “误会,误会,我们是朋友。” 这时,土著人的酋长怒容满面地走了过来,威尔逊努力保持着若无其事的笑容,故 作轻松地朝酋长迎上去,从裤子口袋里掏出准备好的小礼物,递到酋长面前。当然,此 时此刻威尔逊心里并不轻松,尽管害怕之极,但他还要装出轻松友好的姿态,竭力消除 图帕利人的戒惫。接着汤姆森、西斯科皆战战惊惊、瑟瑟索索地相继献上了礼物。 酋长接受了威尔逊的礼物——一条非常漂亮的手帕,他走近一个首领模样的土著人 前,说了些什么,然后这个首领对所有虎视眈眈的土著人叽里呱啦地大声说了些什么。 图帕利族人中立刻引起了一阵不小的骚动,但很快就平静下来,一个个把长矛、弓箭等 武器都放在周围的地上了。汤姆森则走过去解开了露丝身上的绳索,露丝穿上了衣服。 这时从村舍里走出来一大群半裸的男人,笑拥着一位高大威武的首领。威尔逊很快 地迎上去,把一柄木刀送给首领作为礼物。首领接过木刀,转交给身后的助手,平静地 说:“托阿普。” 首领拉住威尔逊的右手,引领着他向森林深处走去,汤姆森也跟了上来。 他们走到一条小河边,首领又说了声“托阿普”,说着他放开手,脱得一丝不挂, 跳入水里。 这时威尔逊才恍然大悟,原来“托阿普”是洗澡的意思。他猜想这是图帕利族人的 一种待客仪式。威尔逊连忙也脱下衣服,跳进水里。汤姆森也赶紧脱衣下水。 威尔逊猜得没错,洗澡正是居住在丛林里的图帕利族人接待客人的一种古老习俗。 威尔逊他们跟着首领回到那一片空地时,那儿的气氛已经变得十分轻松了。 就这样,威尔逊成了图帕利族人正式的客人,他们被安排住在一间用整木搭建的屋 子里,12名武装的图帕利族卫士在门口保护着4 个客人。 其实威尔逊他们心里十分明白,说是保护,更确切地说也是监视这些突如其来的陌 生人。他们开始轮流守夜,始终保持有一人醒着,以防不测。 几天过去了,威尔逊等人和土著人越来越熟了,站在门口的卫士人数也逐渐减少了。 威尔逊松了口气,夜里终于可以安安稳稳地睡觉了。他们在此期间还交上了一个新朋友 塔吉默,这位图帕利族老人也是这个部落的首领之一。 一天夜晚,残月如钩,图帕利人突然召集部族,聚在一起。首领带头跪下,其他部 属也跪下来了,整个场面气氛悲壮、沉重、静穆,没有人说话。威尔逊他们也跟着跪了 下来。 一会儿,首领站了起来.其余人也跟着站起来,他们把以前陈放的仇敌死尸分别绑 在一根根大木棒上放在大火里烧烤,一会儿,他们便将烤熟的死尸一块一块地割下来, 分给众人,大口大口地有滋有味地吃起来。片刻功夫,他们已将敌方死尸吃个精光。随 后,他们小心翼翼地把自己族内牺牲的已开始变味的尸体也绑在木棒上,放在大火里烤 起来,同时,全部落的人不管男女老少将衣服脱了个精光,一丝不挂围着熊熊大火跳起 了裸体舞,边跳嘴里边哼哼哈哈,样子虔诚庄重之极,似是为死去的同伴祷告。尸体烤 熟后,他们不再是先前那样狼吞虎咽,大口大口地吃,而是异常小心地捧着同伴身上的 肉,一丝一丝慢慢地吃,像是在品尝美味佳肴,极其珍贵似的。当他们吃完了同伴的肉 后,个个悲声恸哭,泪如雨下,其形状之悲凄,就连威尔逊等人也无不见之动容。 第2 天夜晚,酋长又召集全部族的人,在村外空地上举行盛大的宴会。他们把威尔 逊等人请上尊贵的位置,敬为上宾,频频举杯向威尔逊等敬酒,表达他们诚挚的问候。 谁说食人部落里只有自相残食、恐怖而麻木呢?不,完全不,这里有着人世间最纯朴、 最原始的爱与温情。 在之后的日子里,威尔逊努力地接近这群土著人。终于威尔逊弄清楚了图帕利族人 吃人的缘由和情形。这的确是一支强悍凶残的部落,他们与非洲、大洋洲的食人族有些 不同,他们在捉住敌人俘虏时,首先进行的仪式是剥去俘虏的头皮,鲜血淋漓,让人目 不忍睹。之后再将敌人砍成小块,用火烤着吃。图帕利族人也吃同伴的尸首,那是表达 对朋友亲属的一种眷恋之情。 但他们为什么一定要选取吃人这种方式来表达对敌人的仇恨和对朋友亲人的眷恋呢? 这让威尔逊百思不得其解。 当威尔逊向图帕利族人问及这个问题时,土著人很神秘地告诉他,还有一些食人族 的行为和举动,你们这些文明人更不明白啊。这让威尔逊听得似懂非懂。 听说还有别的食人部落,威尔逊当然愿意再往前走,他要写一部完整的关于食人部 落的专著,以警醒世人,以告慰已逝去的朋友维纳。 于是,威尔逊整理好材料,带着露丝、汤姆森、西斯科离开图帕利人的住处又出发 了。 两名队员不幸遇难 威尔逊雇了几个当地的土著人作向导,和汤姆森、露丝、西斯科从图帕利部落出发, 经过半月的跋涉,来到了中美洲。 一周之后,威尔逊一行来到了墨西哥南部的尤卡坦半岛。 他们发现在这些岛上浓密的丛林中,散布着一些令人迷惑不解的深坑,这一个个黑 黑的洞,坐落于珊瑚礁石中,每个足有20多米深。 威尔逊惊叫起来:“难道这就是传说中的古代玛雅印第安人的神圣供奉地——献神 井?” “什么是献神井?”西斯科急忙问,他总是对古董之类能卖钱发财的事情感兴趣。 原来,古代的玛雅人相信水中有神灵存在,于是每年都要为水神献上祭礼。到了祭 祀的这一天,祭司和贵族围在献神井边,摘下头上的珠宝,掏出随身带来的百宝囊,凡 是他们认为最珍贵的宝物,都纷纷投进这个黑不见底的井中,表示对水神的敬重。接着, 再把一个美丽而又贞洁的少女,也扔进阴沉的井水里。 年复一年,不知有多少玛雅姑娘惨遭不幸,也不知有多少宝贝被献神井所吞噬。有 的人为可怜的少女而悲哀,但也有不少人垂涎井中埋藏的宝藏。 1903年,献神井的秘密被报纸公开后,珍宝的魅力引来了许多土匪海盗。他们用鹤 嘴锄和炸药毁掉了无数处文明的遗迹,在瓦砾堆里搜寻着金银财宝,直到若干年后,墨 西哥政府对南部丛林进行了严格控制才使残存的伟大玛雅文明免遭浩劫。 威尔逊一行来到安第斯山脉脚下。 他带着众人进山考察,西斯科问山中有什么宝贝,威尔逊只是笑而不答。 一天,他们发现了山中的一个洞穴,于是他们进洞搜寻。突然,一堆小小的骸骨出 现在他们眼前。西斯科吓得转身便逃。 威尔逊一把拉住了他:“别慌,这可能就是你要找的宝贝?” “什么,宝贝?” 威尔逊告诉西斯科说,在安第斯山脉和落基山脉居住的印第安人中,流传着“小人 国”的传说。小人们强悍不羁、力大无比,能背负整只山羊如履平地般在山间奔跑;能 隐藏在草丛、洞口、树梢、石隙中,袭击比他们大得多的猛兽。传说由于火山爆发才使 小人国遭到灭顶之灾。 他们打着手电筒在洞里搜寻。忽然前面出现了一个高不及膝的小人,端坐在石凳上, 睁着一双死鱼一般的眼睛看着他们。他们吓得赶紧掉头就走,跑了一阵,不见小人追来, 便又壮胆回到洞中。这次才看清,原来是一具干尸!威尔逊凭经验估计这具干尸身高48 厘米,黄铜色皮肤,脊椎骨和四肢骨的构造与人类一致,左锁骨有明显重伤痕迹,身体 各处也留有不少伤痕;小人的眼睛比一般人大,头盖和鼻子很扁,前额低,那齐整的牙 齿又尖又长,与食肉动物相似;那完全闭合的囟门表明他绝不是婴儿,经检测已有60多 岁。 他们继续探索,在考察中,他们发现了几个不大的龛式洞穴,洞壁上雕刻着图画, 壁龛内供着拳头大小干枯的头颅!他们分析表明:细胞组织与人的完全一致!这又一次 证实“小人国”确实存在过。 西斯科不相信,威尔逊于是说:“在南美的丛林中,生活着印第安希洛斯族人,这 一民族的殡葬仪式很奇特:祭司把死者的脑袋割下,用一种名叫‘特山德沙’的草药制 剂将脑袋浸泡,经过这一处理脑袋就会缩小到拳头般大小;酋长和元老的头颅放在龛洞 里,供后人祭祀。依此风俗推断,那具干尸和后来发现的头颅就是这种奇特的殡葬仪式 的产物。” “你把这些骸骨拿回去,一定会卖个大价钱。”威尔逊对西斯科说,西斯科赶紧小 心翼翼地把骸骨包了起来。 这次奇遇后,一行人又回到山麓下的丛林中休息。此时天气骤然变坏,看来,赶紧 扎起茅棚才是最好的办法,于是,汤姆森、威尔逊赶紧动起手来。很快大雨倾盆而下, 夹杂着风暴迎面袭来,让人透不过气。威尔逊和露丝紧紧地拥在一起。 然而,就在风雨中传来了汤姆森的呼喊声,威尔逊赶紧跑了出去,原来是西斯科这 个家伙不知跑到哪里去了。汤姆森着实找了好一阵,还是不见踪影。于是威尔逊和汤姆 森冒着这倾盆大雨,又往四处去寻找。正当众人声嘶力竭地呼喊时,西斯科这个家伙忽 闪忽闪地冲了回来,手里握着一大包东西,咧着嘴笑着说:“我差点儿将自己的宝物给 弄丢了,幸好我一返回去就找着了。”望着已被风雨淋得全身湿透的西斯科,威尔逊不 禁又好气又好笑。 突然,又一阵大风呼啸着刮过来,森林里发出呜呜的怪叫声,河面上顷刻卷起滔滔 巨浪,三人赶紧往茅棚赶去。这时,一股更大的狂风猛地把茅棚给掀了个底朝天,露丝 给压在下面了,威尔逊向同伴大声喊道:“快救露丝!快救露丝!” 可他的话音未落,又一阵狂风席卷而至,把茅棚连同露丝卷入了高空……只见汤姆 森像只出笼的猛虎,一下子蹿起来抓住了茅棚的顶板,威尔逊正要扑上去,却被脚下一 团荆棘牢牢绊住,西斯科则躲在一块岩石后,吓得籁籁发抖而不知所措……威尔逊眼睁 睁地见风暴把汤姆森和露丝以及茅棚一同卷走,消失在滚滚的河水中。 露丝和汤姆森就这样带着他们美丽的梦想到了天堂。威尔逊在这一刹那间,只感到 天旋地转,脑子里一片空白……